Használati útmutató a bortemperáló hűtőszekrényhez.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Ajánlások.
Advertisements

Mire van szükség? Internet böngészővel ellátott számítógép vagy más készülék közvetlen csatlakozásához szükséges: (Chrome, Internet explorer, Firefox,
Élelmiszerbiztonsági útmutató
Széchényi Ferenc Gimnázium
Nyitray Norbert 6. Tétel: Ön egy kisvállalkozás számítástechnikai munkatársa. Munkahelyén mindössze néhány számítógépes munkahely van. Feladata a kisebb.
Vonóhorgos, 4 kerékpáros szállító
6.tétel Ön egy kisvállalkozás számítástechnikai munkatársa. Munkahelyén mindössze néhány számítógépes munkahely van. Feladata a kisebb hardveres hibák.

Súroló H 402 Kézi használat. ERGONOMIKUS PROFESSZIONÁLIS SÚROLÓ SZÁRÍTÓGÉP.
Használati útmutató a DRYTEC
AZ ÚJ BELÉP Ő K ÉS AZ INAKTíV MUNKATÁRSAK SIKERESSÉ TÉTELÉNEK TITKA.
Mobil légkondicionáló használati útmutató. 2. Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket vásárolta. A készülék használatbavétele.
Nagyhatásfokú szellőztető készülékek működési elve, és a zónaszabályozás Tóth István.
Válaszkészség vizsgálata
Adattárolási technológiák
Az emberi-hiba faktor csökkentése SMART HOUSE rendszerek telepítésénél VII. VMTDK 2008 Beretka Sándor Újvidéki Egyetem, Műszaki Tudományok Kara, Mechatronika.
Tv tuneres Monitorok Asus T1.
„D” modul: Mikrosebészet Célok
ShelfMan Kézikönyv.
Információk Gyakorlatvezető: Hajnik Tünde, PhD
MINDEN AMI ENERGIA. Nagyon sok mindennapi dologban használhatnánk a fizika törvényeit energiagazdálkodásra. Általában viszont az emberek lusták használni.
Nyomtatás.
Hő- és Áramlástan I. - Kontinuumok mechanikája
PVC ajtó beépítés.
Elektromos alapismeretek
OSI Modell.
Mire jók a tabulátorok? Lehetőséget nyújtanak
A villamos áram élettani hatása
A Windows grafikus felülete
Ragasztás és felületkezelés
AVL fák.
VEGYÉSZETI-ÉLELMISZERIPARI KÖZÉPISKOLA CSÓKA
1 Balesetmentes, az élethelyzetnek megfelelő környezet.
Bekezdésformázás Nevem: Berkes András Speciális kategória
Zsombori Balázs Neumann János Számítástechnikai SZKI
,,Én így tanítanám az informatikát”
Folyamatirányítás fermentációknál
Fermentor sterilezésének szabályozása
Miskolci Egyetem Gépészmérnöki és Informatikai kar Szobakerékpár Tervezése Gépészeti tervezés módszerei feladat Készítette: Pásztor Péter Pásztor.
A számítógépes munkahely ergonómiája
Maczkó Gyula.
Új “Energiatakarékos” szivattyú: több mint 20% energia megtakarítás
Confidential Asus Pocket Wireless Router WL-530gV2.
Folyadékszűrők (szakmai ismeretek C13 tétel) A hűtőrendszer nyomóágába építhető leggyakrabban használt típusok: A hűtőrendszerbe szerelt szűrők feladata.
A HŰTENDŐ KÖZEG HŐMÉRSÉKLETÉT KÖZVETLENÜL ÉRZÉKELŐ TERMOSZTÁTOK
A bemutatót összeállította: Fogarasi József, Petrik Lajos SZKI, 2011
Italfelszolgálás alapelvei
Irányítástechnika Balogh Zoltán PTE-TTK IÁTT Vezérlés és szabályozás.
Villamos tér jelenségei
PVC ablak beépítés.
Műszer vezérlő - kezelő program GPI-745A teszterhez.
Általános lakossági ismeretek a szén-monoxid elleni védekezés vonatkozásában Honeywell Szabályozástechnikai Kft november 11.
Ellenőrzés, karbantartás, felülvizsgálat
TASKI vento 8S/15S Sales prezentáció
HŐTAN 3. KÉSZÍTETTE: SZOMBATI EDIT
KÄRCHER MOE PM-R RG - 1 FP 303 tartozékok - Termékbevezetés Keménypadló felületek optimális ápolása, és minőségének megőrzése.
Rövid ismertető mikrofonnal történő
Mit tehetsz a leküzdéséért? EUROPEAN COMMISSION FEBRUARY 2009 Éghajlatváltozás.
Bekezdések formázása 1..
Megbízhatóság és biztonság tervezése
A nyugalmi elektromágneses indukció
Gazdasági informatikus - Szövegszerkesztés 1 Bekezdések formázása 2.
A ROM ÉS A BIOS. K ÉSZÍTETTE R ELL P ATRIK A ROM A ROM egy olyan elektrotechnikai eszköz, amely csak olvasható adatok tárolására alkalmas memória. Tartalma.
70 cm-es fix yagik, Fotókon az első cső és a további lehetséges elhelyezési pontok, közben leírás a konkrét telepítéshez. További – és nagyobb –
VÁKUUMTECHNIKAI LABORATÓRIUMI GYAKORLATOK Bohátka Sándor és Langer Gábor 11. CSIGAVONALAS (SCROLL) SZIVATTYÚ TISZTÍTÁSA TÁMOP C-12/1/KONV
«PATKÁNYETETŐ LÁDA» 1. 2 cm 26.5 cm 19 cm 11,5 TARTALMAZ: -1 KULCS -1 HOSSZÚ PÁLCA -2 RÖVID PÁLCA SZTENDERD ® Súly: 430 g.
„Vegyünk egy nagy levegőt”
Közigazgatási alapvizsga a Probono rendszerben
Szabályok és teendők veszély esetén
Hulladéktároló konténerek és kukák törésének lehetséges okai
Előadás másolata:

Használati útmutató a bortemperáló hűtőszekrényhez

Köszönjük a bizalmát! Gratulálunk a bortemperáló hűtőszekrény vásárlásához. A termék megvásárlásával, mely könnyű üzemeltetést, példaszerű megbízhatóságot és csúcsminőséget biztosít, egy csúcskategóriájú készülék mellett döntött. Sok örömöt kívánunk a borhűtő szekrényhez és borai kóstolásához. Annál jobb és finomabb a bor, minél kevesebb szőlőt termesztenek egy felületen. A kiváló bor legjobb feltétele a gyenge talaj jó talajvízzel. A szőlő életképessége függ a talaj állapotától és befolyásolja a szőlőfürt minőségét. A talaj mellett az éghajlat szintén egy meghatározó tényező a bor számára. A fény és a levegő nedvesség tartalma is fontos a bor ízgazdagságához. A helyes környezet a boraihoz. A bor különösen érzékeny termék. Az érési időtől a szüretig és a borkészítésig az érzékenység három faktortól függ: fény, a levegő nedvesség tartalma és a környezeti hőmérséklet. Ez az érzékenység az üvegekbe töltés után is változatlanul megmarad. A teljes zamatú gyümölcs tárolásához és a jó boraroma megőrzéséhez a bort tökéletesen kell tárolni – és ehhez az Ön borhűtő szekrénye optimális feltételeket biztosít. 2.oldal

Tartalomjegyzék Oldal Felállítás, méretek……………………………………………………………….…………………………………………………… 4 Csatlakoztatás………………………………………………………………………………………………….…………….………. 4 Kezelő – és ellenőrző gombok………………………………………………….…………………………………………….…….. 5 Készülék be – és kikapcsolása……………………………………………………………………………………….…….………. 5 Hőmérséklet beállítás……………………………………………………………………………………………………………….. 6 Ventilátor gomb………………………………………………………………………………………………………………………. 6 Kiegészítő funkció……………………………………………………………………………………………………….………..…. 7 Hangjelzés……………………………………………………………………………………………………………….……..…….. 7 Elhelyezés………………………………………………………………………………………………………….…………..…….. 8 Belső világítás…………………………………………………………………………………………………….………..………… 9 Elhelyezési vázlat…………………………………………………………………………………………….……………….…….. 9 Leolvasztás, tisztítás…………………………………………………………………………………………………….……….…. 10 Zavarok…………………………………………………………………………………………………………………………..…… 11 Üzemen kívül helyezés………………………………………………………………………………………………………….….. 11 Ajtózsanér cseréje……………………………………………………………………………………………………………..……. 12 Biztonsági – és óvintézkedések……………………………………………………………………………………………..……… 14 Általános utasítások………………………………………………………………………………………………………..………… 14 Környezetvédelmi utasítások……………………………………………………………………………………………..………… oldal Készülék – és elhelyezés áttekintés Aktívszénszűrő Rakodórács Aktívszénszűrő Kezelő – és ellenőrző gombok a felső és középső rekeszhez Kezelő – és ellenőrző gombok az alsó rekeszhez Aktívszénszűrő Típuscímke Állítható lábak

Felállítás Ne állítsa a hűtőszekrényt olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás éri és tűzhely, fűtőtest vagy hasonló készülékek mellé. A talajnak, amelyre a készüléket állítja teljesen vízszintesnek és egyenesnek kell lenni. Az állítható lábak segítségével kiegyensúlyozhatja a készüléket. Mindig biztosítsa a megfelelő szellőzést! A készülék felállítási helyének az EN 378 norma szerint 8 gr R 600a hűtőközeg mennyiségenként 1 m3térfogattal kell rendelkeznie, hogy a hűtőközeg szivárgása esetén ne keletkezhessen a felállítási helyen gyúlékony gáz – levegő keverék. A hűtőközeg adatai a készülék belső terében lévő típuscímkén találhatóak. A készülék a klímaosztálytól függően meghatározott környezeti hőfokok között üzemeltethető, melyeket ne lépjen túl! Az Ön készülékének megfelelő klímaosztály a típuscímkén látható. SN – ST = +10 °C–től +38°C-ig SN – T = +8°C-tól +43°C-ig Méretek WT 4677: magasság: 1855 mm, szélesség: 660 mm, mélység: 671 mm Csatlakoztatás Az áram fajtájának (váltakozó áram) és a feszültségnek a felállítási helyen meg kell egyeznie a típuscímkén megadott adatokkal. A típuscímke a készülék belsejében, baloldalon fent található. Az aljzat biztosítékának legalább 10 A-nak vagy magasabbnak kell lennie. Az aljzatnak a készülék hátoldalán kívül és könnyem hozzáférhetőnek kell lennie. 4. oldal

5. oldal Kezelő – és ellenőrző gombok a felső és középső rekeszhez 1 Hőmérséklet kijelző felső rekesz 6 Belső világítás be – és kikapcsoló gomb 2 Hőmérséklet beállítás felső rekesz 7 Gyerekzár kijelző 3 Hőmérséklet kijelző középső rekesz 8 Be – és kikapcsoló gomb 4 Hőmérséklet beállítás középső rekesz 9 Ventilátor gomb 5 Riasztó Kezelő – és ellenőrző gombok Az alsó rekeszhez 1 Hőmérséklet kijelző 2 Hőmérséklet beállítás 3 Riasztó 4 Ventilátor gomb 5 Gyerekzár kijelző 6 Be – és kikapcsoló gomb A készülék be – és kikapcsolása Ajánlatos a készüléket az első üzembe helyezés előtt megtisztítani (ld. A „Tisztítás” című fejezetet) A csatlakozó dugó aljzatba történő bedugása után a készülék üzemel. Kikapcsolás: ON/OFF-gomb kb. 3 mp-ig történő nyomva tartásával, míg a hőmérséklet kijelző elsötétül. Bekapcsolás: ON/OFF-gomb megnyomásával, míg a hőmérséklet kijelző nem világít. Utalás: Mindkét vezérgomb egymástól függetlenül ki – és bekapcsolható

Hőmérséklet beállítás A hőmérséklet valamennyi rekeszben egymástól függetlenül beállítható. 1 Felső rekesz 2 Középső rekesz 3 Alsó rekesz Hőmérséklet csökkentés/hidegebb: A DOWN gomb megnyomásával Hőmérséklet növelés/melegebb: Az UP gomb megnyomásával -Beállítás közben villog a beállított érték -A gomb további rövid megnyomásával a beállított érték 1 C-os lépésekben változik - A legutolsó gombnyomás után kb. 5 mp-cel az elektronika automatikusan átkapcsol és a tényleges hőmérséklet jelenik meg A következő hőfokértékek javasoltak a különböző borfajtákhoz. Vörösbor + 14 °C °C Rozébor + 10 °C °C Fehérbor + 8 °C °C Pezsgő + 7 °C + 9 °C Pezsgő + 5 °C + 7 °C Amennyiben a kijelzőn az F0 vagy F1 jelenik meg, akkor hiba van a készülékben. Kérjük forduljon a legközelebbi vevőszolgálati helyhez. Ventilátor gomb Abban az esetben, ha a bortemperáló hűtőszekrényt a borok rövid tárolásához használja, aktiválja a „ventilátor” gombot. A lámpa a kapcsolóban világít. Ezáltal a belső tér elér egy hőfokot, mely megfelel egy borpince hőmérsékletével. A levegő nedvesség tartalmának növelésével megakadályozható a parafa kiszáradása. 6. oldal

7. oldal Kiegészítő funkció A beállítási módon keresztül használhatja a gyerekzárat és módosíthatja a kijelző fényerejét. A gyerekzárral megóvhatja a készüléket egy akaratlan kikapcsolástól. Beállítási mód aktiválása: A ventilátor gomb kb. 5 mp-ig tartó nyomva tartása után a ventilátor gomb villog – a kijelzőn a „C” = Gyerekzár jelenik meg Utalás: A mindenkori változtandó érték villog Az UP/DOWN gomb megnyomásával a kívánt funkció kiválasztható : C = Gyerekzár, h = Fényerő A ventilátor gomb rövid megnyomásával a funkció rögzíthető: C = Gyerekzár Az UP/DOWN gomb megnyomásával a c1 = gyerekzár be vagy c0 = kikapcsolható és ventilátor gombbal rögzíthető H = Fényerő Az UP/DOWN gomb megnyomásával a h1 = a minimálistól h5 = a maximális fényerő beállítható és a ventilátor gombbal rögzíthető. Beállítási mód elhagyása: Az ON/OFF gomb megnyomásával befejezi a beállítási módot és 2 perc után az elektronika automatikusan átkapcsol. A normál üzemmód ismét aktív. Hangjelzés A hangjelzés segít Önnek, hogy borait a nem kívánatos hőmérséklettől megóvja. -Mindig jelez, ha az ajtó 30 mp-nél tovább marad nyitva. A hang elnémul az „Alarm” – „Riasztó” gomb megnyomásával - Jelez, ha a belső térben túl hideg illetve túl meleg van. Egyidejűleg a hőmérséklet kijelző villog. A hang elnémul az „Alarm” – „Riasztó” gomb megnyomásával. A hőmérséklet kijelző addig villog, amíg a riadókészültség be nem fejeződött.

Elhelyezés Rakodórács A rakodórács lehetővé teszi a borosüvegek kényelmes kivételét Feliratozó címkék Minden egyes rakodórácshoz tartozik egy feliratozó címke. Erre jegyezheti fel az egyes részekben tárolt borfajtákat. A feliratozást egy puha ceruzával végezze, hogy később el lehessen azt távolítani radírgumival. Kiegészítő címkék a szakkereskedőnél beszerezhetők. Szerelés: Pattintsa fel a címke tartót és oldalról csúsztassa be a feliratozó címkét. Zár Szükség esetén mellékelt zárszerkezet felszerelhető Készülék bezárása: Kulcsot az 1-es irányába helyezzük be Fordítsuk el 90 °–kal A készülék kinyitásához a fenti sorrendnek megfelelően járjon el 8. oldal Levegőcsere aktívszénszűrőn keresztül A borok a környezeti feltételektől függően mindig tovább érnek; ezért a levegő minősége elsődleges az eltarthatósághoz. Azt tanácsoljuk, hogy évente cserélje ki ezt a szűrőt, amelyet szakkereskedőnél vásárolhat meg. Szűrő csere: Fogja meg a szűrőt a fogantyújánál. Forgassa el 90-kal jobbra vagy balra. Végül kihúzható a szűrő. A szűrő behelyezése: Helyezze be a szűrőt a fogantyújánál fogva függőleges pozícióban. Forgassa el 90°-kal jobbra vagy balra, amíg bekattan.

9. oldal Belső világítás A belső világítás a „Light”kapcsolóval be – és kikapcsolható. Utalás : Ez a funkció mindhárom rekesz világítását érinti. Figyelem – Lézersugárzás 1M osztály, ha fedél kinyitva optikai készülékkel ne nézegessük. A világítás csak szerviz szolgálat vagy erre kiképzett szakemberek által cserélhető A világítás erőssége beállítható. Nyomja meg a „Light” gombot. A kapcsolóban világít a jelzőlámpa. A „Light” kapcsoló nyomva tartásával és egyidejűleg a hőmérséklet szabályozóval állítsuk világosabbra vagy sötétebbre. DOWN = sötétebb, UP = világosabb Elhelyezési vázlat 0,75 l Bordeaux üvegekhez Összesen: 143 üveg

Leolvasztás A készülék automatikusan leolvad. A nedvesség az olvadékvíz elvezető csatornán keresztül a külső olvadékvíz párologtató edénybe kerül. Itt kompresszor melege elpárologtatja az olvadékvizet. Tisztítás A tisztítás előtt mindig helyezze a készüléket üzemen kívül. Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy csavarja ki illetve oldja ki a biztosítékot. Soha ne használjon kvarc- vagy savtartalmú tisztítószert illetve kémiai oldószert. Általános semleges pH-értékű tisztítószer használata ajánlott. Ne használjon gőztisztító készülékeket – ez személyi sérülést valamint a készülék megsérülését is okozhatja. Ne használjon súroló/karcoló szivacsot, tisztítószer koncentrátumot és kvarc- klorid- vagy savtartalmú tisztítószert illetve kémiai oldószert; sérthetik a felületet és rozsdásodást okozhatnak. Üvegfelületek tisztításához használjon üvegtisztítót, nemesacél felületekre pedig a kereskedelemben szokásos nemesacél tisztítót. A belső teret és tartozékrészeket, kivétel a rácsoknál a falécek langyos vízzel és kevés mosogatószerrel tisztítsa. Figyeljen arra, hogy ne kerüljön a tisztítóvíz az elektromos részekbe. Mindent töröljön szárazra egy puha ronggyal. Hagyja a típuscímkét a készülék belsejében – ez fontos a vevőszolgálathoz. 10. oldal

Zavarok Az Ön készülékét úgy tervezték és készítették, hogy biztosítva legyen a működési biztonság és a hosszú élettartam. Ha üzemelés közben mégis zavar lépne fel, kérjük ellenőrizze, hogy a zavar esetleg nem üzemeltetési hibára vezethető-e vissza, mert ebben az esetben még a garancia ideje alatt is, a fellépő költségek a felhasználót terhelik. A következő zavarokat a lehetséges okok ellenőrzésével megszüntetheti: A készülék nem működik, kérjük ellenőrizze, hogy: - a hálózati csatlakozódugó helyesen van-e az aljzatban dugva - az aljzat biztosítéka rendben van-e Amennyiben a készülék túl hangos: - kérjük ellenőrizze, hogy a készülék szilárdan áll-e a talajon. Vegye figyelembe, hogy az áramlási zörejek a hűtőkörben nem kerülhetőek el Amennyiben a borhűtőszekrényben túl magas a hőmérséklet, kérjük ellenőrizze, hogy: - helyes értéket állított-e be a „Hőmérséklet beállítás” című fejezet alapján - külön elhelyezett hőmérő a helyes értéket mutatja-e - rendben van-e a szellőzés - nem áll-e a készülék túl közel egy hőforráshoz Kérjük ügyeljen arra, hogy a többi tárolási módhoz hasonlóan, a címke ragasztó anyagától függően enyhe penészképződés fordulhat elő. Ezt úgy kerülheti el, hogy az üvegeket gondosan megtisztítja a ragasztó anyag maradékától. Ha a fenti okok egyikét sem találta és nem tudta a zavart elhárítani, kérjük forduljon a legközelebbi szervizszolgálathoz. Adja meg a típuscímkéről a típus megnevezését (1), az index- (2), és típusszámot (3). A típuscímke a belső bal oldali falon található. Üzemen kívül helyezés Amennyiben a készüléket hosszabb időre üzemen kívül helyezi: kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati dugót vagy oldja ki illetve csavarja ki a biztosítékot. Tisztítsa meg a készüléket és hagyja nyitva a készülék ajtaját, hogy megakadályozza a kellemetlen szagok képződését. 11. oldal

Ajtózsanér cseréje oldal 789 Alul csavarja ki a zsanérszöget Emelje fel az ajtót 1, jobbra tolja el 2 és emelje le az ajtót 3 A csavarokat az ajtóban helyezze át A felső zsanérrészeket helyezze át Alsó zsanérszöget helyezze átFogantyút helyezze át Az ajtót helyezze a felső csavarokra Az ajtót tolja balról befelé 1. Csavarokkal rögzítse az ajtócsapágyakat Amennyiben az ajtó nem illeszkedik a készülékházhoz, a zsanérban található lyukak segítségével szabályozza be az ajtót

13. oldal Szükség esetén a mellékelt zárószerkezet is felszerelhető Ha az ajtó bal oldalon sérült, a zárószerkezetet át kell építeni Csavarja ki a csavarokat Tegyük be a kulcsot 1, fordítsuk el 2 és vegyük ki a szeget 3 Húzzuk ki a zárat Nyomjuk be a kulcsot 1 és fordítsuk el 2 Vegyük le a zárókampót 1, fordítsa át 2 és ismét szerelje fel 3 Helyezzük vissza a zárat A szeget helyezzük vissza 1, tegyük be a kulcsot 2 és fordítsuk el 3 Csavarjuk be a csavarokatCsavarjuk be a zártartót

Biztonsági – és óvintézkedések A személyi és dologi kár elkerülése érdekében a készüléket mindig két ember csomagolja ki és állítsa fel Ha sérüléseket észlel a készüléken - a csatlakoztatás előtt – beszéljen a szállítókkal A biztonságos üzemelés biztosításához a készüléket csak a használati útmutatóban leírt utasítások szerint szerelje be és csatlakoztassa Hiba esetén válassza le a készüléket a hálózatról. Húzza ki a hálózati csatlakozót vagy oldja ki illetve csavarja ki a biztosítékot Soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból Szereléseket és beavatkozásokat csak a szervizszolgálat végezhet, mert különben nagy veszélyek jelentkezhetnek a felhasználóra.Ugyanez vonatkozik a hálózati kábel cseréjére is. Ne lépjen rá és ne támaszkodjon a talpazatnak, fiókoknak, ajtóknak stb. Ez a készülék nem ajánlott fizikailag, érzékileg vagy szellemileg sérült személyeknek (gyerekeknek sem) és személyeknek, akik nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal és ismerettel. Gyerekeket ne hagyjunk magukra, hogy biztosak legyünk, hogy a készülékkel nem játszanak. Kerülje az állandó érintkezést hideg felülettel vagy hűtött-/fagyasztott áruval. Ez fájdalomhoz, süketség érzéséhez és fagyáshoz vezethet. Hosszabb ideig tartó érintkezés esetén gondoskodjon óvintézkedésről pl. kesztyű használatáról. Zárható készüléknél a kulcsot ne a készülék közelében tárolja és úgy helyezze el, hogy azt gyermekek ne érhessék el. Ne használjon semmilyen elektromos készüléket a hűtőszekrényben A hűtőkör csővezetéke ne sérüljön A hűtő belső terében ne foglalatoskodjon nyílt lánggal vagy más gyúlékony forrással. A készülék szállításánál és tisztításánál ügyeljen arra, hogy a hűtőkör ne sérüljön. Sérülés esetén tartsa távol a gyúlékony forrásokat és a helységet jól szellőztesse ki. Általános utasítások A hűtőkör tömítettségét ellenőriztük. A készülék a rádiózavar az EN megfelel és az EG 87/308/EWG irányvonalnak is megfelel. A gyártó folyamatosan továbbfejleszt valamennyi típust és modellt. Ezért a gyártó a külalaki, felszerelési és technikai megoldások területén a változtatás jogát fenntartja. 14. oldal

15. oldal Környezetvédelmi utasítások A csomagolás, amely szállítás közben védi a készüléket és az egyes részeket, újrahasznosítható anyagokból készült. Hullámpapír lemez/kartonpapír (túlnyomórészt régi papírból) Formázott részek (habosított, FCKW mentes polisztirol) Polietilén fóliák és zacskók Polipropilén szalagok A csomagolóanyag nem játékszer a gyerekeknek – fulladásveszély a fóliák miatt! Kérjük jutassa el a csomagolóanyagot a legközelebbi hivatalos gyűjtőhelyre, hogy a különböző anyagokat újra tudják hasznosítani A régi készülék: még értékes anyagokat tartalmaz, kérjük ne dobja a háztartási hulladék közé. A régi készüléket tegye használhatatlanná. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vágja le a csatlakozó kábelt és a zárat tegye használhatatlanná, hogy a gyerekek ne tudják bezárni magukat. Ügyeljen arra, hogy a régi készülék hűtőköre ne sérüljön meg a gyűjtőhelyre történő elszállításig A használt hűtőközegről pontos adatokat talál a típuscímkén A régi készülék elszállítása az érvényben lévő előírásoknak és törvénynek megfelelően szakszerűen kell, hogy történjen.