Kovács Veronika Koreanisztika MA II. Korea vallásai BMA-KORD /15 tavaszi félév
Kim Sunghee: Buddhist Paintings of Korea. in: A Journey of Soul. The Buddhist Painting of the Joseon Period, National Museum of Korea, Seoul, Kim Sunghee: A Soulful Gaze: The Journey into the Buddhist Paintings of Joseon. In: A Journey of Soul. The Buddhist Painting of the Joseon Period, National Museum of Korea, Seoul, Theresa Ki-ja Kim: The Korean Buddhist Rite of the Dead: Yeongsan-jae (Sasipgu-jae) 49th day rite. In: Korean Art Society Journal no Jeong Myeonghee: Shakyamuni’s Preaching at Vulture Peak from Yeogchwisa Temple: The Sacred World of Buddha int he Secular World. in: A Journey of Soul. The Buddhist Painting of the Joseon Period, National Museum of Korea, Seoul, Chung, Woothak: Identity of Goryeo Buddhist Painting. In: The International Journal of Korean Art and Archaelogy, vol Hendrik Sorensen: The taenghwa tradition in Korean buddhism. In: Korean Art Society Journal no Yang-mo Chŏng,Judith G. Smith: Arts of Korea. Metropolitan Museum of Art (New York, N.Y.) 배진달 : 지식전람회 (7) 세상은연꽃속에. 프로네시스, =cp0433&index_id=cp &content_id=cp &print=Y [utolsó hozzáférés: ] =cp0433&index_id=cp &content_id=cp &print=Y [utolsó hozzáférés: ] [utolsó hozzáférés: ] [utolsó hozzáférés: ]
Pokol: jiok ( 지옥 地獄 ), myeongbu ( 명부 冥府 ) A Mahayána Buddhizmus terjedésével egyidejűleg fejlődött a Pokol koncepciója Az Egyesült Silla királyság idejében érkezett, a Koryeo korban kezdett elterjedni a pokol 10 királyába vetett hit A Joseon-korban meghatározó: a túlvilágra vonatkozó konfuciánus koncepció nem világos szöveghagyomány: 시왕경 ( 十王經 )
Pokol ~ Purgatórium Didaktikus célú festmények Formátum: freskó (byeokhwa 벽화 壁畵 ), tekercskép (taenghwa 탱화 幀畵 ) Elhelyezés: Myeongbujeon ( 명부전冥府殿 ; A halottak megítélésének csarnoka) Jijangjeon ( 지장전地藏殿 ; Az alvilág urának, Ksitigarbha Bodhiszattvának csarnoka) Siwangjeon ( 시왕전 十王殿 ; Az Alvilág 10 királyának csarnoka)
Középen: Ksitigarbha triád v. Ksitigarbha és a 10 király Bal oldalon: 1., 3., 5., 7., 9. király Jobb oldalon: 2., 4., 6., 8., 10. király Forrás: Kim Sunghee: A Soulful Gaze: The Journey into the Buddhist Paintings of Joseon. In: A Journey of Soul. The Buddhist Painting of the Joseon Period, National Museum of Korea, Seoul, 2009.
A kínai hivatalnoki rendszer mintájára íróasztal mögül bíráskodnak Hivatalnok ruhát, kalapot viselnek 10. király: harci sisak, páncél Általában egyesével vannak ábrázolva Két osztatú kompozíció: felül a tárgyalás, alul a büntetések
2 fő - 직부사자 ( 直府使者 ): a halott bűneit rögzíti és adja át a királyoknak -> kezében tekercs - 감재사자 ( 監齋使者 ): őrzi a halottat, ügyel, hogy ne szökjön meg -> kezében lándzsa vagy fegyver rfk54_JPEG/%C1%F7%BA%CE%BB%E7%C0%DA_02.jpg?t ype=w2
2 fő - 직부사자 ( 直府使者 ): a halott bűneit rögzíti és adja át a királyoknak -> kezében tekercs - 감재사자 ( 監齋使者 ): őrzi a halottat, ügyel, hogy ne szökjön meg -> kezében lándzsa vagy fegyver jpg
A bűnös vétkeit tartalmazó könyvet olvassák fel a királyoknak
A bűntetteket tartalmazó könyvet tartják tor4/1407/5745f09b4f9d95a0c de01cf46c_ png
Groteszk figurák, a büntetéseket viszik véghez
Szegényes ruhában vagy meztelenül ábrázolják őket büntetés végrehajtás közben
Az alvilág kormányzója – megfogadta, hogy amíg Maitreya Buddha el nem jön, nem lép be a Nirvánába, hanem segíti az érző lényeket – különösen a pokolban Ábrázolása: borotvált fej vagy szerzetesi fejkendő; szerzetesi ruha Kezében: - hosszú szerzetesi bot ( 석장 錫杖 ) : feltöri a pokol kapuit - ékkő ( 보주 寶珠 cintamani): bevilágítja a sötét poklot
STD_IMG_FILE/2010/0119/I E _STD.jpg /10/21/11/42/48fd419292a7e g.jpg
Alvilág ~ várószoba Halál ~ az újjászületéshez szükséges rossz A halál után két követ érkezik a halott lelkéért Karmatükör 10 király ítéletet mond: minden 7. napon a 49. napig, utána a 100. napon, az első és harmadik évfordulón 3 évig tartó bűnhődés: a börtönőrök hajtják végre az ítéletet
진광대왕 ( 秦廣大王 ) Jin nagy királya 도산 ( 刀山 ) 지옥 Késhegy Pokol Aryacalanatha Buddha Bűnösök: akik semmi jót nem cselekedtek életükben, nem adtak enni az éhezőknek Büntetés: a hegyből kiálló éles kések vágják húsukat
초강대왕 ( 初江大王 ) Az Első Folyó nagy királya 화탕 ( 火湯 ) 지옥 Fortyogó láva Pokol Shakyamuni Buddha Bűnösök: akik nem adtak inni a szomjazóknak, nem ruházták fel a szükségben szenvedőket Büntetés: fortyogó vasüstben főzik meg őket
d821f9c.jpg
송제대왕 ( 宋帝大王 ) Sung nagy királya 한빙 ( 寒氷 ) 지옥 Fagyos Pokol Előzetes ítélethozatal Manjusri Bodhiszattva Bűnösök: akik nem tisztelték szüleiket, az időseket, vagy rossz viszonyt tartottak fenn a rokonokkal Büntetés: jégbe temetik őket
2/29/46301c7cccdc9&filename=%EC%A7%80%EC%98%A 505.jpg
오관대왕 ( 五官大王 ) az Öt Hivatal nagy királya 검수 ( 劍樹 ) 지옥 Pengés fák Pokla Ő szabja ki a megfelelő büntetést Samantabhadra Bodhiszattva Bűnösök: akik nem mentették meg a csapdába esetteket, akik ok nélkül bántották az élőlényeket Büntetés: az éles faágak és levelek lemetszik a bűnösök húsát, amit egy szellő visszaállít - ismétlődik
y_number=32 4e247cef1d4c.jpg
염라대왕 ( 閻羅大王 ) Yama Raja nagy királya 발설 ( 拔舌 ) 지옥 Nyelvtágító Pokol A legmagasabb rangú király Ksitigarbha Bodhiszattva Bűnösök: a szülőkkel, felmenőkkel és idősekkel szemben rosszindulatúan, arrogánsan viselkedők, a családi harmónia akarattal való megzavarói Büntetés: a nyelvüket vasfogóval kinyújtják, ökröt vezetnek rá
board=glossary&y_number=32
변성대왕 ( 變成大王 ) az Átalakulások nagy királya 독사 ( 毒蛇 ) 지옥 Mérges kígyók Pokla Maitreya Bodhiszattva Bűnösök: gyilkosok, árulók, rablók, kínzók Büntetés: mérges kígyók marják őket
ssary&y_number=32
태산대왕 ( 泰山大王 ) a Tae hegy nagy királya 거해 ( 鋸骸 ) 지옥 Csontfűrészelő Pokol Bhaisajyaguru Bodhiszattva 사십구재 ( 四十九齋 ) / 영산재 ( 靈山齋 ) Bűnösök: akik tehetősek, mégis rossz ételt szolgálnak fel, akik rizst árulnak de lecsalnak a mennyisségből Büntetés: 12 darabra fűrészelik őket
01c7d9b06d&filename=%EC%A7%80%EC%98%A506.jpg
평등대왕 ( 平等大王 ) a Pártatlanság nagy királya 철상 ( 鐵床 ) 지옥 Vaságy Pokol 업칭 ( 業秤 ) karmamérleg Avalokiteshvara Bodhiszattva Bűnösök: tisztességtelen módon vagyont szerző és fényűző életvitelt folytatók Büntetés: hegyes kiálló szöges vaságyra kötözik őket
y_number=32 Forrás: Kim Sunghee: A Soulful Gaze: The Journey into the Buddhist Paintings of Joseon.,
도시대왕 ( 都市大王 ) a Szeles Pokol fővárosának nagy királya 풍도 ( 風塗 ) 지옥 Szeles pokol Mahastamaprapta Bodhiszattva Bűnösök: házasságtörők Büntetés: erős szél fújja le húsukat
=glossary&y_number=32 7e84c305ae8ad105facd2aceec4_1.jpg
오도전륜대왕 ( 五道轉輪大王 ) Az újjászületés öt útjának nagy királya 흑암 ( 黑闇 ) 지옥 Koromsötét Pokol 육도윤회 ( 六道輪廻 ) 지옥 · 아귀 · 수라 · 짐승 · 인 · 천의 Amitabha Buddha
A9%B1%E2%BA%AF%C8%AF_%BB%E7%BA%BB_- _%BF%CF%B7%E1_%2810%29- 1_%BA%B9%BB%E7_lmc4180.jpg?type=w2
A tíz király ítélete nem végleges: van esély, hogy a lélek eljusson a Nyugati Paradicsomba ( 서방정토 西方淨土 ) A Siwangkyeong ( 시왕경 十王經 ) szerint a 10 király születésnapján és az ítéletnapokon bemutatott felajánlások megmenthetik a halott lelkét A konfuciánus szülők iránti tiszteletének (hyo 효 孝 ) tanításával szoros kapcsolat Yeongsanjae ( 영산재 靈山齋 ) / Sasipkujae ( 사십구재 四十九齋 ): a halál utáni 49. napon rokonok a földön – a halott a túlvilágon fellebbezhet Suryukjae ( 수륙재 ( 水陸齋 ): nem meghatározott egyénért, gyakran katasztrófák után Uranbunjae ( 우란분재 盂蘭盆齋 ): 7. holdhónap 15. napján a halott szülőkért és rokonokért Yesujae ( 예수재 豫修齋 ): az ítéletek elkerülése érdekében előre megtisztulnak a bűnöktől
Köszönöm a figyelmet~~~!