SZAKNYELVI KOMMUNIKÁCIÓ Balázs Béla – Bátri Blanka – Kozmér Bianka.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Tájékoztató az emelt szintű érettségiről a 10-dik évfolyamosoknak
Advertisements

Miből tanítsak? A taneszköz-választás kérdései a 6-10 évesek nyelvoktatásában Kuti Zsuzsa Oktatási Minisztérium.
Készítette: Vári Lászlóné Szolnok,
Rádai Péter Euro Nyelvvizsga Központ Top tippek az Euroexam nyelvvizsgákra készülőknek Angol B2 / C1.
Dr. Balázs Béla Dr. Balázs Béla (Munkakultúra-szakképzési modellek c. OKTÁV konf., Hajdúszoboszló, 2009.)
A Leonardo kísérleti projekt célja: Az AIFSZ (illetve az ISCED szintnek megfelelő) képzések európai és hazai felmérése, elemzése Egy konkrét AIFSZ képzés.
TÁMOP / „Munkába lépés” A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP.
Euroexam nyelvvizsgákra
Angol nyelvi kompetencia
Informatikai Szaknyelvi Vizsga
A LEXINFO informatikai nyelvvizsga rendszer
Szemiot i ka.
Képességszintek.
NYELVI KÉPZÉS AZ ÓBUDAI EGYETEMEN Elfogadta a Rektori Tanács
Kétszintű érettségi vizsga Magyar nyelv és irodalom Miről? Hogyan? §?! Tájékoztassuk diákjainkat!
Dr. Balázs Béla, Pécs, november 14. Dr. Balázs Béla, Pécs, november
Az Informatikai Szaknyelvi Vizsga
Az üzleti szaknyelvi ECL nyelvvizsga
Új utak és lehetőségek a középiskolások
A számítógépes nyelvfeldolgozás alapjai
Honlapelemzés. miért?  tanulmányok  tapasztalatszerzés  előkészítő munkálatok: honlaptervezés  fejlődés.
A munka világával kapcsolatos tudás
Kimeneti követelmények a 8. osztály végén
TANTÁRGY-ORIENTÁLT IDEGEN NYELV OKTATÁS Istvánffy Miklós Általános Iskola.
 A nyelv megismerése mint  Kommunikációs eszköz  A tanulás eszköze  Árnyalt és reflexív ismeretek a nyelvről  A társadalom belső kohéziójának.
Stílus és jelentés /társalgási stílus, publicisztikai stílus, tudományos-szakmai stílus, hivatalos stílus /
Beszélj velünk és a világgal!
Nyiss velünk a világ felé ! PTE BTK Idegennyelvi Lektorátus Zank Ildikó.
Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizgaközpont SZAKMAI NAP 1 1.Az akkreditált egynyelvű és kétnyelvű középfokú francia nyelvvizsgák bemutatása 2.Ebédszünet.
Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont
I. Előadás Az anyanyelvi nevelés alapjai, célja, területei és elvei
III. előadás: Írásbeliség, egyén, társadalom
A dráma- és színházismeret-tanár képzési és kimeneti követelményei
Központi Érettségi Nyílt Nap Szeptember 24.
Központi Érettségi Nyílt Nap Szeptember 24.
Kompetencia alapú idegen nyelvi
Dr. Balázs Béla Dr. Balázs Béla B e v e z e t é s  Az informatikában különösen nyilvánvaló, hogy megfelelő nyelvismeret (elsősorban szaknyelvismeret)
Dr. Balázs Béla Dr. Balázs Béla B e v e z e t é s  Az informatikában különösen nyilvánvaló, hogy megfelelő nyelvismeret (elsősorban szaknyelvismeret)
LEXINFO Az Informatikai Szaknyelvi Vizsga sajátosságai Babos Krisztina Dunaújváros, május 09.
Tanulói laptopokkal a középszintű magyar érettségi felé
Térképészet és térinformatika
A szövegértési feladatok összeállítása
A szövegértési feladatok összeállítása
Dr. Balázs Béla, december 5. Dr. Balázs Béla, december 5. 5.
Balázs Béla B e v e z e t é s  Századunk kifejlődő tudásalapú társadalma és globálissá váló gazdasága megköveteli a szakemberektől, hogy külhoni kultúrák.
INFORMATIKAI NYELVVIZSGA - KÖZPONT A vizsgákkal kapcsolatos gyakorlati tudnivalók Spisák Andor.
1 NYESZE KONFERENCIA NYESZE KONFERENCIA ÁLTALÁNOS NYELVI ÉS SZAKNYELVI VIZSGÁK, VIZSGAANYAGOK Varga György
Dr. Balázs Béla, április 10. Dr. Balázs Béla, április LSI.
Közismeret Osztályfőnöki Kommunikáció-magyar ( KO-MA) Matematika Idegen nyelv Természetismeret Társadalomismeret.
Tájékoztató az emelt szintű érettségiről a 10-dik évfolyamosoknak
Gyermekvilág régen és ma
Pedagógiai szempontok a szakmai vizsga során
Dr. SEDIVINÉ BALASSA ILDIKÓ SZÁMALK OKTATÁSI ÉS INFORMATIKAI ZRT. KORSZERŰ STRUKTÚRA ÉS TARTALOM, INNOVATÍV MÓDSZEREK A FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉSBEN Szolnok,
Az idegen nyelv fejlesztésének célja és rendszere Készítette: Robinson Erika Anna.
Bevezetés Előadó: Blasszauer János Kaposvár, január 14.
Az OKKR szintjei és szintleírásai a 6–8. szint Bókay Antal.
Rádai Péter Euro Nyelvvizsga Központ Top tippek az Euroexam nyelvvizsgákra készülőknek Angol B2 / C1.
DIDAKTIKA ÉS OKTATÁSSZERVEZÉS II.
Az idegennyelvi képzés helyzete a bolognai- rendszerű képzésben (Nyelvi követelmények) MFRFK Gödöllő április 22.
AZ ORSZÁGOS KÉPESÍTÉSI KERETRENDSZER 5. SZINTJÉNEK LEÍRÁSA JAVASLAT ÉS PROBLÉMAFELVETÉS Sediviné Balassa Ildikó Felsőfokú Szakképzés Kollégium Egyesület.
Kétszintű érettségi. tartalom érettségi érettségi és nyelvvizsga emelt szint szerepe emelt szintű oktatásra jelentkezés pontszámítás jogszabályi háttér.
4 éves általános tantervű képzés 4 éves, emelt szintű angol nyelvi képzés 5 éves, magyar-német két tanítási nyelvű képzés 4 éves emelt szintű kommunikáció.
A különböző eszközök egymáshoz való viszonya IKER társadalmasítás workshop Budapest, április 12.
NYELVI KÉPZÉS AZ ÓBUDAI EGYETEMEN Elfogadta a Rektori Tanács
Érettségi élő idegen nyelv
Kétszintű érettségi.
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
A nyelvi tudatosság fejlesztése Meixner Iskola, Szakmai nap
Kétszintű érettségi 2018 május
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
Előadás másolata:

SZAKNYELVI KOMMUNIKÁCIÓ Balázs Béla – Bátri Blanka – Kozmér Bianka

B e v e z e t é s Korunk legfontosabb pedagógiai feladata az interaktivitáson, dialóguson alapuló önálló, rendszeres tanulás módjának megtanítása, az adekvát tanulási környezet létrehozása, ezen belül a nyelvismeret fejlesztése. Megfelelő nyelvismeret (elsősorban szaknyelvismeret) nélkül ugyanis csak hiányosan alakulhat ki a korszerű kulcskvalifikáci-óvá vált önálló tanulás és tudásmenedzsment képessége. A szaknyelv létezése ma már nem vita tárgya, de annál inkább vitatott a fogalom tartalma. Túl kell lépnünk azon a felfogáson, hogy a szaknyelv pusztán sajátos terminológia-csokorként értelmezhető. Főbb jellemvonásai:  A köznyelvnél gyorsabban fejlődik és differenciálódik, de arra épül, és annak nyelvi logikáját követi.  Sajátos szókincse és fogalmazási modora van.  A közvetlen kommunikatív funkciót preferálja, így bizonyos műfajok előtérbe (pl. tárgyalás, prezentációk tartása), mások (pl. hagyományos levélírás) háttérbe kerülnek.

A szaknyelv sajátosságai A szaknyelv egyfajta szubnyelv, azaz a teljes nyelv részhalmaza A különböző szaknyelvek (L*, L** stb.) részben átfedő részhalmazokat képeznek. Közöttük (valamint a köznyelv között)  szintaktikai és szemantikai, továbbá  lexikális különbségek, korlátok léteznek. Részhalmazok

A beszélt nyelv szerkezete A nyelv dinamikai pályáinak nyomon követéséhez, a tipikus használat kérdéséhez nem a lehetetlen↔lehetséges, hanem a szokásos↔szokatlan, gyakori↔ritka, rendszeres↔egyszeri, tipikus↔atipikus, köznyelvi↔rétegnyelvi↔szaknyelvi ellentétsor vezet el. A struktúrát és a használatot a pragmatika fogja össze. A pragmatika az a tudományág, amely a nyelvvel társadalmi megközelítésben, a társadalmi helyzetbe ágyazottan, a nyelvhasználó szemszögéből foglalkozik. Struktúra Pragmatika Használat A szakszavakat jelentésük alapján az alábbi kategóriákba sorolhatjuk: Egy bizonyos szakterület speciális szókincse, melyet máshol nem alkalmaznak (pl. hipertext). Szakszavak, amelyek több szakterületen használatosak, de szakmaspecifikusan eltérő jelentésűek (pl. converter). Több területen használható általános technikai szókincs (kisebb-nagyobb jelentésbeli különbségekkel (pl. kaliber). Szavak, amelyek mind az általános szókincs, mind a szakszókincs körébe tartoznak, de más-más jelentéssel (pl. egér). A szaknyelv a felvonultatott grammatikai apparátus elemeinek gyakoriságában is eltér az általános nyelvtől. A szaknyelv pontos használati szabályait csak az ezoterikus diskurzus közösség ismeri. A szaknyelv saját szintaxissal rendelkezik, amely meghatározza a szakszövegek struktúráját. Egy-egy technolektus szintaxisa több vonatkozásban is különbözik a köznyelvtől. Vizsgarendszerünknek fel kell mérnie, hogy melyik az a legáltalá-nosabb (szak)nyelvi regiszter, melyet az informatikai diskurzus-közösség tagjai szaknyelvként még elfogadnak. Szociolingvisztikai aspektusból nézve a szaknyelv is több szinten létezik, és ez a felhasznált szókincsben is tükröződik. A regiszter kiválasztását tekintve a szaknyelv vonatkozásában is beszélhetünk tudományos, köznyelvi stb. nyelvhasználati szintről. A szaknyelv szakmaspecifikus szókincsében is eltér az általános nyelvtől. Közvetítő eszköz Nyelvtan Szemantika Fonetika Fonológia Morfológia Szintaxis Szókincs Diskurzus Forrás: Crystal, David, 1997. A dictionary of linguistics and phonetics. 4th edition. Cambridge, MA: Blackwell.

mint a nyelvfa ága A szaknyelv

ELVÁRÁSOK A LEXINFO rendszernél a következő elvárásokat fogalmaztuk meg: inkább a kommunikatív kompetenciát mérje, mint a kódismereti kompetenciát; legyen inkább integratív, mint analitikus; legyen inkább autentikus, mint idealizált; legyen inkább kritériumfüggő, mint normafüggő; a feladatokra nézve legyen inkább holisztikus, mint diszkrétpont-jellegű; inkább a nyelvhasználatot, mint a nyelvhelyességet mérje; inkább a funkció, mint a forma ismeretét mérje; inkább teljesítményképes tudást, mint elsajátított ismerethalmazt mérjen; a vizsgaanyagokat úgy kell megválasztani, hogy azokat az adott szakmai diskurzus-közösség fontosnak és természetesnek érezze. A nyelvvizsgáztatás korábbi gyakorlatában ugyanis a nyelvi, lingvisztikai kompetencia (a kódismeret) mérése indokolatlan előnyt élvezett. A csak (vagy elsősorban) a nyelvi kód ismeretét mérő vizsgák szakmailag elavulttá váltak. Általában a megadott fogalompárok mindkét tagja egyszerre érvényesül, és csupán az egymáshoz viszonyított mértékük az a kritérium, amely meghatározza egy vizsga jellegét (pl. markánsan ellenkező irányú dominancia jellemzi a nyelvszakos tanárjelöltek grammatikai szigorlatát).

A LEXINFO vizsgarendszer főbb jellemzői kétnyelvű vizsgarendszer (alkotó módon épít a vizsgázók anyanyelvére); három fokozatú (alap-, közép- és felsőfok); szintező (a jelentkezési lapon megjelölt szintnek megfelelően mér, nem teszi lehetővé a teljesítmény szerinti fel- vagy lefelé történő automatikus átminősítést); választhatóan írásbeli és/vagy szóbeli részvizsgából áll. szakmai (informatikai) nyelvvizsga-rendszer;

A VIZSGARENDSZER SZINTJEI

A NYELVVIZSGA SZERKEZETE A vizsgák négy alapkészséget mérnek: az olvasott szöveg megértésének készségét a szövegalkotási készséget a beszédkészséget a hallott szöveg utáni értést. A vizsgafeladatokat úgy alakítottuk ki, hogy meg-vizsgáltuk, milyen területeken és miként használják az informatikai szakemberek nyelvtudásukat.

Az informatikai szakszókincs tartalma Társasági beszélgetési helyzetek Telefonálás Utazás Instrukciók, kézikönyvek Céglátogatás, vendégek fogadása Beszélgetés saját munkáról E-mail, fax Kapcsolat a felhasználóval Installálás, karbantartás Hibaelhárítás, elemzés

Az informatikai szakszókincsről általában Informális nyelvi felhasználást segít elő Hatékony kommunikációt tesz lehetővé Szakterülethez kötött szakzsargont alkalmaz Igen széles, és hihetetlenül gyorsan változik, megújul (ismeretlen szókincs megértésének stratégiája) Tanítása autentikus anyagok alapján történjen

A szaknyelv tanítása során kifejlesztendő készségek Szövegértés (olvasás és hallás után) Általános szakmai kommunikáció Szakmai témakör írásos kifejtése Fordítás Szakszókincs A nyelvtani fogalmak helyes alkalmazása Önképzés, önálló felkészülés

Az informatikai szaknyelv a különböző vizsgaszinteken 1. ALAPFOK Szakszöveg olvasása és értése Írásbeli és szóbeli információ végrehajtása Általános szakmai témákról való beszélgetés Egyszerű szöveg írása (pl.: e-mail, fax) Hétköznapi témákról folyó beszélgetés Szakzsargon

Az informatikai szaknyelv a különböző vizsgaszinteken 2. KÖZÉPFOK Véleménykifejtés egy konkrét, vizsgázót érdeklő témában Bonyolult szakmai szöveg értése, ill. fordítása magyarra Egy szakmai téma nyelvileg helyes kifejtése írásban Hallás utáni szövegértés

Az informatikai szaknyelv a különböző vizsgaszinteken 3. FELSŐFOK Szakszöveg fordítása angolra Felszólalás, véleménykifejtés konferencián, szakmai fórumon Konkrét tudományos probléma megvitatása Szakcikk összefoglalása, véleménykifejtés írásban

A LEXINFO NYELVVIZSGA SZINTJEI 1a 1a) ALAPFOKÚ NYELVVIZSGA Szóbeli készségek: A vizsgázó megérti a hozzá intézett viszonylag lassú, rövidebb terjedelmű informatikai, szaknyelvi beszédet, kérdéseket stb. Le tud szóban írni egyszerűbb, a szaknyelvhez kapcsolódó képet, ábrát, grafikont. Képes egyszerű szaknyelvi közlésekre, bár beszéde lassú és kisebb hibákat vét. El tud olvasni rövidebb, írott szöveget, azt nagyjából megérti, a róla szóló kérdésekre egyszerű válaszokat tud adni. Megérti a rövidebb gépi párbeszédet vagy leírást, válaszolni tud az ehhez kapcsolódó egyszerűbb kérdésekre

A LEXINFO NYELVVIZSGA SZINTJEI 1b 1b) ALAPFOKÚ NYELVVIZSGA Írásbeli készségek: : A vizsgázó megérti a rövidebb, egyszerűbb szakmai szövegeket, és tud az ahhoz kapcsolódó kérdésekre válaszolni. Ismeri az alapvető szakmai terminológiát. Tud rövidebb összefüggő szöveget előállítani, ha ahhoz nyelvi segítséget kap. Nyelvi szintjére jellemző az egyszerűbb szerkezetek használata, önálló szöveg előállítása során hibákat követ el.

A LEXINFO NYELVVIZSGA SZINTJEI 2a 2a) KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGA Szóbeli készségek: A vizsgázó megérti a szakmai és általános témájú, normális tempójú idegen nyelvi közlést, ebből a lényegi információt ki tudja szűrni gépi hang esetében is. Képes a szakterület általános témaköreiben, illetve előre felkészülés esetén egy általa választott szakterületen önállóan, normális beszédtempóban kifejteni véleményét. Az olvasott szakszövegből megérti a fontosabb általános információkat, a szöveget össze tudja foglalni.

A LEXINFO NYELVVIZSGA SZINTJEI 2b 2b) KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGA Írásbeli készségek: A vizsgázó az általános szaknyelvi írott szövegben a tényszerű információkat megérti. Képes kétnyelvű szótárt használni, illetve a szaknyelvi szöveget magyarra úgy átültetni, hogy az eredeti szöveg lényegi változtatásokat nem szenved. Képes olyan írott általános szakszöveg előállítására, amelyben – helyes nyelvi formákat és szakszókin-cset alkalmazva – egyéni véleményét, a témában való ismereteit tolmácsolja. Nyelvi szintjére jellemző a sokféle nyelvi szerkezet még kisebb hibákkal való használata, szakmai szókincse elég nagy, közlései tartalmi és formai szempontból általában érthetőek, célorientáltak.

A LEXINFO NYELVVIZSGA SZINTJEI 3a 3a) FELSŐFOKÚ NYELVVIZSGA Szóbeli készségek: A vizsgázó képes a szakterület témaköreiben és általános témákban akár élő, akár gépi formában minimális információveszteséggel átlagos tempójú szöveget megérteni. Képes a szakterület általános témaköreiben – illetve előre felkészülés esetén egy általa választott szakterületen – önállóan, normális beszédtempóban gyakorlatilag hibátlanul kifejteni véleményét. Az idegen nyelven olvasott szakszövegben megérti a részletes információkat, a szövegről összefoglalót tud adni. A magyar nyelven olvasott szakszöveget össze tudja foglalni idegen nyelven úgy, hogy abból lényeges információk ne maradjanak ki.

A LEXINFO NYELVVIZSGA SZINTJEI 3b 3b) FELSŐFOKÚ NYELVVIZSGA Írásbeli készségek: A vizsgázó megérti a szakterületéhez kapcsolódó hosszabb írott szöveg részletes információit. Képes kreatívan kifejteni gondolatait egy adott, a szakterülethez kapcsolódó témakörben úgy, hogy az előállított szöveg az idegen nyelv sajátosságainak figyelembe vételével természetesnek, gyakorlatilag hibátlannak tűnik. Kreatívan képes magyar szakmai szöveget idegen nyelven összefoglalni úgy, hogy a lényeges információkat megfelelő nyelvi formában fejezi ki. Nyelvi szintjére jellemző a közel hibátlan nyelvhasználat, gondolatai pontos formába öntése, gazdag, általános, nyelvi, valamint szakmai szókincsismeret.

A LEXINFO nyelvvizsga szerkezete írásbeli szóbeli Szövegértés Szöveg előállítása Fordítás Tömörítés Szakszókincs Nyelvhelyesség Általános szókincs Általános kommunikáció Előadási készség Szövegolvasás és értés Képleírás Szakmai kommunikáció Fordítás, lényegkiemelés Hallás utáni szövegértés

A LEXINFO nyelvvizsga szerkezete 2. KÖZÉPFOK írásbeli szóbeli Írott szöveg értése Írott szöveg előállítása Írott szöveg fordítása Szakszókincs Nyelvhelyesség Általános szókincs Szóbeli kommunikáció Előadási készség Olvasási készség, olvasott szöveg értése Szakmai kommunikáció – véleménykifejtés, vita Hallás utáni szövegértés

A LEXINFO nyelvvizsga szerkezete 3. FELSŐFOK írásbeli szóbeli Szóbeli kommunikáció Előadási készség Olvasási készség, olvasott szöveg értése Fordítási, lényeg-kiemelési készség Szakmai kommunikáció – véleménykifejtés, vita Hallás utáni szövegértés Írott szöveg értése Magyar szöveg tömörítése idegen nyelven Írott szöveg előállítása Szakszókincs Nyelvhelyesség Általános szókincs

KINEK AJÁNLJUK A LEXINFO VIZSGÁT? informatikát tanuló diákoknak, egyetemi és főiskolai hallgatóknak számítástechnikai/tudományi szakembereknek informatika iránt érdeklődőknek mindazoknak, akik munkahelye, oktatási intézménye feltételként kötötte ki a megfelelő szakmai nyelvvizsga bizonyítvány meglétét. minden olyan angolul vagy németül kommunikáló, információt gyűjtő vagy cserélő felhasználónak, aki szívesen készül fel egy mindennapi tevékenységeihez közvetlenül kapcsolódó nyelvvizsgára 

REZÜMÉ „piacorientált” unikális LEXINFO innovatív autentikus

SZERVEZETI FELÉPÍTÉSÜNK, ELÉRHETŐSÉGÜNK Szervezeti egységeink: Nyelvvizsga-központ. Feladata (az általános irányítás mellett) mindenekelőtt a vizsgaanyagok fejlesztése és a bizonyítványok, anyakönyvek kiadása. (GDF.) Nyelvvizsga-hely(ek). Feladata a jelentkezések fogadása, a vizsgák lebonyolítása és a vizsga-eredmények meghatározása. (Jelenleg egy van, de továbbiak szervezését tervezzük.) További részletek kiadott tájékoztatónkban és az alábbi Internet címen találhatók: http://www.gdf-ri.hu/Lexinfo/index.html

INFORMATIKAI NYELVVIZSGA-KÖZPONT A LEXINFO – hazánkban egyedülálló – államilag akkreditált informatikai nyelvvizsga-rendszer GDF LEXINFO INFORMATIKAI NYELVVIZSGA-KÖZPONT