Orosz Andrea SZTE JGYPK Modern Nyelvek és Kultúrák Tanszék 2010
Igen? – Nem? 2
A CLIL tanár (tartalmat idegen nyelven oktató) tanár és az idegen nyelvet pusztán a nyelvtudásért oktató tanár közötti hasonlóságok és különbségek CLIL oktatási alapelvek A CLIL tanítás korlátai Versengés a médiával Nyelvelsajátítás – nyelvoktatás (különbségek) Motiváció a nyelvoktatásban Felnőttoktatás és a nyelvtanulás Bemelegítő gyakorlatok (cél) Kommunikatív nyelvoktatás Munkaformák Hibajavítás A szókincs tanításának alapszabályai A szakaszos és halmozott szóismétlés alapelve Miért felejtünk, hogyan ne felejtsük a szavakat? Szókincs tanítási technikák 3
4
tantárgyi tudás módszertani tudás tapasztalat tantárgyával kapcsolatos források, könyvek, egyéb anyagok kollégák (hálózata) 5
nyelvtudás nyelvi források Módszertani ismeretek ( az idegen nyelv továbbadásának ismerete) (talán) külföldi tapasztalat tapasztalat (remélhetőleg) nyelvi tudatosság kollégák hálózata 6
szaktárgyi tudás (tartalom a nyelven keresztül) + nyelvi tudás (nyelv a tartalmon Keresztül) azaz az idegen nyelvi kommunikációs képesség fejlesztése (beszéd és hallás utáni megértés) az idegen nyelvi olvasási képesség fejlesztése az idegen nyelvi írás képesség fejlesztése a diákok tantárgyi tudásának fejlesztése 7
a nyelv tantárgy specifikus ( CSAK azt a szókincset, azt nyelvtant tanítom, vagy gyakorolom, amire a tantárgy megtanításához szükség van) az óra fókuszában a tantárgy áll ( a nyelv csak segítség) mind a négy nyelvi készségre (beszéd, hallás utáni megértés, olvasás, írás) szükség van (mind a tanuláshoz, mind a tanításhoz) 8
a tantárgyi tartalmat interdiszciplináris módon közelíti meg kevesebb tantárgyi tartalom (70%) mind a tananyag, mind a kommunikáció autentikus AKTÍV tanulás a tananyag strukturált feldolgozása 9
a kontextus alapú nyelvtanulás segít a legjobban a nyelv elsajátításában a CLIL nagyon gazdag kontextust kínál a diákok azt látják, hogy a nyelv, amelyet tanulnak természetes és nincsen mesterségesen kitalált szituációba és olvasmányba ágyazva. a diákok tantárgy specifikus, de ezzel együtt a VALÓDI nyelvet hallják és produkálják mind a diákok, mind a tanár diákok a MÁR meglévő készségeik segítségével jutnak el újabb és újabb területek megértéséhez a diákok motiváltak és igénylik az idegen nyelv használatát 10
a diákok sokféle, tartalmi inputot kapnak. nem föltétlen a csak nyelvtanilag helyes válaszok fogadhatók el (A nyelvtanárok hajlamosak automatikusan a helyes nyelvhasználatot elfogadni, a CLIL tanárok NEM.) segít a diáknak, a tartalomra történő koncentrálásban segíti a különböző tanulási stratégiával rendelkező diákok tanulását sokoldalúsága által a diákok aktívan tanulnak (mind a magyarázat, mind a tanulás CSELEKVÉSEN keresztül történik 11
a CLIL gyorsabban fejlődik, mint amivel a tanár tréning lépést tudna tartani sok felnőtt számára a CLIL idegen, pusztán abból kiindulva, hogy nem a mai generációhoz tartoznak nincs még kialakult értékelési rendszere. Mit értékelünk? A nyelvet? A tartalmat? A tantárgy tanításakor használt nyelv és az idegen nyelvi tanterv párhuzamban állnak-e egymással? a diákok sokszor áttérnek az anyanyelv használatára a források hiánya 12
Miért unalmas sok esetben a mai diáknak az iskola? Internet, filmek, videojátékok, Internetes játékok, egyéb ESEMÉNYEK kihívás a tanárnak osztálytermi technikák megfelelő alkalmazása &feature=related 13
célnyelvi közeg (szinte) észrevétlen fáradtságos tanárhoz, könyvekhez kötött sikeresebb a nyelvtanulás HA nyelvelsajátítási technikákat alkalmazunk a nyelvi órán 14
idegen nyelvi óravezetés, magyarázat a fogalmak, a nyelvtan, a mindennapi élethez nélkülözhetetlen kommunikációs eszközök megtapasztalása 15
a tanulási folyamat segítése lelkes tanár – lelkes diákok jó tanár – diák viszony kialakítás A felnőttoktatásban sem mondhatjuk, hogy tanítványuk felnőtt és a saját felelőssége, hogy tanul-e, készül-e vagy sem. Nem engedhetjük el, hiszen ez ellentmondana a mai nyelvtanítás alapelveinek. 16
„Ma ezt KELL megtanulnunk.” „Azért tanuljuk ezt, mert ez a tananyag.” vs „Ezt szeretném megtanulni, mert ÉRDEKEL.” 17
Szoktatás az idegen nyelvi környezethez. Az anyanyelv háttérbe szorulása stresszhelyzet Biztonságban vagyok. 18
IDŐ!!!! 45 perces órák, 90 perces előadások a diák legtöbbször csöndben van a diáknak alig van lehetősége akár a szóbeli, akár az írásbeli megnyilvánulásra Ha a diák NEM AKTÍV, hogy várjuk el tőle a fejlődést? 19
A diáktól nem várható el, hogy a nyelvet csakis és kizárólag otthoni felkészülés során tanulja meg, hiszen a kommunikatív nyelvtanítás elveit alapul véve ehhez partnerekre van szükség, ami pedig Otthon csak kivételes esetben adott. A tananyagot még az iskolában KOMMUNIKÁCIÓS környezetben kell gyakoroltatni. 20
1) frontális osztálymunka 2) pármunka 3) csoportmunka 4) egyéni munka. 21
ELŐNYÖKHÁTRÁNYOK tanár-barát (felkészülési idő nem jelentős) kevesebb esély magatartási problémák előfordulására az osztályban (könnyebb az osztály szemmel tartása) tiszta szerepek az osztályban tanár-központú a tanári beszéd időtartama dominál diákok közötti különbséget nem veszi figyelembe a diákok érdeklődését nem veszi figyelembe a tanár (és a tankönyv) a tanulás egyetlen forrása 22
ELŐNYÖK diák-barát demokratikus véleménycsere kevesebb stressz a diák számára, hiszen csak beszélgetőtársa előtt kell megnyilvánulnia a pár egyik fele mindig aktív (szóbeli kommunikációs feladatok esetén a beszélő fél) a passzív fél is részt vesz a tanulási folyamatban a pár tagjai egymást javíthatják a pár tagjai egymástól is tanulnak motiváló erővel bírhat 23
HÁTRÁNYOK a diákok nem mindig a célnyelven kommunikálnak a tanár nem tudja ellenőrizni az összes pár munkáját egyidejűleg fiatalabb korosztálynál magatartásbeli problémák előfordulása nagyobb a hibázás lehetősége különböző tanulási stratégiák alkalmazása, összehangolása 24
ELŐNYÖK diák-barát demokratikus véleménycsere lehetőség az egybefüggő, zavartalan kommunikációra megfelelő (jó) a munkát segítő hangulat és hozzáállás 25
HÁTRÁNYOK a diákok nem mindig a célnyelven kommunikálnak a tanár nem tudja ellenőrizni az összes csoport munkáját egyidejűleg fiatalabb korosztálynál magatartásbeli problémák előfordulása nagyobb a hibázás lehetősége lehetnek passzív tagok a csoportban ha a csoport nem megfelelően van összeállítva, a csoporttagok között meg nem értés támadhat, ami rossz hangulatot szülhet különböző tanulási stratégiák alkalmazása, összehangolása az osztályteremben lévő csoportok különböző időben fejezik be a feladatot. 26
Fontos : ne zavarjuk közbeszólással a munkát, Ügyeljünk a heterogén és homogén csoportok összetételére is. Sugalljuk, hogy a feladat megoldható és diákjaink képesek rá. 27
Monitorozás 1) a megadott feladatot végzik-e, 2) értik-e a feladatot, 3) a célnyelvet használják-e, 4) nem akadtak-e el a feladat végzése közben 5) ismerik-e az adott terminológiát 6) amennyiben szükséges, a többiek zavarása nélkül segítséget nyújt, rávezet, 7) fenntartja a fegyelmet, 8) ne csak egy csoportra koncentráljunk 9 9) legyünk mindig kéznél 10) jegyzeteljünk, de csak a munka befejeztével beszéljük meg a felmerülő problémákat. 28
Amennyiben az egyes csoportok hamarabb fejezik be a munkát, gondoskodjunk egyéb plusz munkáról feladatról. 29
ELŐNYÖKHÁTRÁNYOK tanulói autonómia kialakítása önálló tanulási stratégiák kifejlesztése, gyakorlása koncentrálóképesség magára hagyatottság 30
Az előző évtizedek nyelvtanulásának sikertelensége részben annak is köszönhető, hogy a tanárok állandóan és következetesen javították a diákok összes előforduló hibáját. STRESSZHELYZET A diák a későbbiekben mások előtt nem mer megszólalni. 31
Ki beszél tökéletesen? Mi a fontos? A kommunikáció, vagy a nyelvtanilag tökéletes beszéd, hogy el tudjam mondani, amit akarok? Esetleg mindkettő? Hogy fejlődik a diák, ha a tanár nem javítja? 32
Alapja: Grammar Translation és az Audio-Lingual Method A hiba BŰN A hibát megtanuljuk, ha nem javítjuk. Mai felfogás: Accuracy – javítunk Fluency – nem javítunk 33
Az idegen nyelvi szótanítás alapvető kritériumai Akkor emlékszünk leginkább az idegen nyelvi új szóra, ha hasonlít az anyanyelvből (L1) már ismert szóra (cognates). Könnyebb megjegyezni a szót, ha annak kiejtése könnyű. Segíthet a szó megjegyzésében, ha azt, vagy a hozzá tartozó tartalmakat el tudjuk képzelni (mnemotechnikák alkalmazása). Akkor emlékezünk leginkább az új szóra, ha az kötődik a már ismert szavakhoz (tehát valamilyen kapcsolat jön létre agyunkban a régi és az új ismeretanyag között). Könnyebb a szavak tanulása, ha azok rendszerben vannak, bizonyos szempontok szerinti csoportosításban. 34
A kiejtésben, vagy formailag hasonló szavak egyszerre tanítása azonban kerülendő, mert zavart okozhatnak a nyelvtanuló fejében (pl. right. write, effect – affect) Szópárok tanítása segíthet nagymennyiségű szó rövid idő alatt történő elsajátításában. Minél mélyebb szellemi tevékenység során történik a szó elsajátítása, annál nagyobb az esély, hogy a nyelvtanuló elő tudja azt később hívni és vissza tud rá emlékezni (nem csak a szó jelentését közöljük, de még azon az órán használjuk is, pl. játékok, kommunikatív, interaktív feladatok stb. formájában. Minél változatosabb formákban és új szituációkban köszön vissza (mind a gyakorlás, mind az ismétlés során) az új szó, annál nagyobb az esély, hogy emlékezni fogunk rá. A szavakat újra és újra, hatékonyan kell használni, ismételni ahhoz, hogy azok maradandóan megmaradjanak emlékezetünkben. 35
Hosszabb időintervallumon keresztül az ismétlés rövidebb-hosszabb szakaszokban vissza-visszatér. Az új szó esetenkénti ismétlése, visszatérése nem tart hosszú ideig. Az első ismétlésnek a tanítást követő legrövidebb időn belül meg kell történnie, amikor a nyelvtanuló még emlékszik az előzőleg megtanított szóra. 36
Előnye: A hosszú távú tudás kialakulása úgy történik, hogy agyunkban fizikai, kémiai folyamatok zajlanak le, melyek lehetővé teszik az ismeretek tárolását, későbbi felidézését. A szakaszos ismétlés lehetővé teszi, hogy létrejöjjenek agyunkban ezek a változások és a megszerzett információ, esetünkben az új szavak hosszú távú memóriánkban tárolódjanak ahonnan bármikor felidézhetőek. 37
Egy-egy szó megtanítására, gyakorlására egy alkalommal hosszabb időt szánunk. A szavak ismétlésére ezt követően csak egy-egy alkalommal, vagy soha nem kerül sor. HÁTRÁNYA A halmozott ismétléstípus során nincs elég idő arra, hogy agyunkban létrejöjjenek ezek a változások, tehát a megszerzett új ismeretanyag további ismétlések híján rövid távú memóriánkból törlődik. 38
A felejtés tipikus görbéje (Pimsleur, 1967) 39
illusztrációk (képek, tárgyak) bemutatás (eljátszás, testbeszéd) részletes körülírás szövegkörnyezet szinonimák antonímák (ellentétpárok) asszociáció, kollokáció szótári definíció fordítás stb… 40
eldöntendő (zárt végű) kérdéseket (amire a válasz: Igen-Nem) kifejtendő (nyitott végű) kérdéseket (erre a diák a saját elképzelése, fantáziája, vagy MÁR MEGLÉVŐ TUDÁSA alapján válaszol). 41
Köszönöm a figyelmet!