Brekeke,, Brekeke, brekeke, Szegény béka nem lakik jól Szegény béka nem lakik jól Sohase, sohase … Sohase, sohase …

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Arany János: Juliska elbujdosása
Advertisements

Környezetszennyezés A mai emberek felelőtlenek. Szennyezik a levegőt, folyókat. Ezért napjainkba sok ezer ember hal meg környezet szennyezéstől.
Fazola Henrik Élete és Munkássága. Élete Német származású vasm ű ves, aki a szakma mesterfogásait testvérével, Fazola Lénárddal együtt Würzburgban, Georg.
Nagyrendezvények közlekedésszervezési problémái Munkácsy András – Szele András KTI Közlekedésszervezési és Hálózatfejlesztési Központ Közlekedéstudományi.
Életmód és szórakozás a két világháború között. A városi élet, lakáskörülmények  A lakosság életmódja = vagyoni-jövedelmi  viszonyok Civilizációs vívmányok.
Üdvözöljük Oromhegyesen! Egy vajdasági kis falu múltja, jelene és jövője.
Áj falu. Fekvése: Tornától 4 km-re északra a Szlovák karszthegység az Áj-i szurdok-völgy bejáratánál fekszik m tengerszint feletti magasságban.
Deák Ferenc A haza bölcse október 17. – január 28. Készítette: Frank Ádám (11.b)
-Arany János- Készítette: Pesti Lilla, 4.a
EMLŐSÖK Készített:Balás-Piri Bálint. Az első emlősök a dínók idejében éltek A dínók kipusztulása után ők léptek a helyükbe Ma 6000 emlősfaj él.
Pályakereső évek Gyermekkortól a János Vitézig. Szlovák származás Petrovics István mészáros Hrúz Mária mosónő, cseléd Kiskőrös születés Félegyháza.
Energiahordozók keletkezése Szén Kőölaj, földgáz.
Magyarország a két világháború között
Helyi védett értékek bemutatása
EGÉSZSÉGES TÁPLÁLKOZÁS
Vándor tábor Szokolya, Az Újszegedi Református Egyházközség
Egészséges táplálkozás
Az Élet Vonata Olvastam egy könyvet, ahol az életet egy vonatutazáshoz hasonlították. Nagyon érdekes olvasmány.
Ó szép Jézus. Ez új esztendőben légy híveidben. Ó Mária
Készítette: Molnár Csenge 5.c.
Évközi 4. vasárnap Január 29. – „A” év.
Zrínyi Ilona Elevi: Kajcsa Mónika si Mihály Denissza
Készítette: Mészáros Ádám
Hideg mérsékelt öv - állatok
SZIPORKÁK Gyönyörű képekkel Klikkelj.
A térdkímélő „mezítlábas” futótechnika tanulása
Csodálatos madárvilág
Évközi 8. vasárnap Február 26. – „A” év.
Aranyköpések.
Oltáriszentség, Papság,
Madarak.
Évközi 6. vasárnap Február 12. – „A” év.
Írta: Vörösmarty Mihály
TRÉFÁK 7. saját gyűjtésből Készítette: Kovácsné Balla Györgyi.
Szervezeti egység megnevezése A konyhában keletkező tüzek megelőzése
Gyereknevelési axiómák a Bibliában
Juhász Gyula Trianon 1.
VASÚTI PÁLYÁK Alépítmény I Budapest 2013.
Bevezetés Az ivóvizek minősége törvényileg szabályozott
Liliom.
Készítette: Katona Napsugár
Hogyan adjuk be a tablettát a cicának?
A mennyei világ lelki áldásai 2. rész
VHF Szakmai Nap november 21. ÖNISMERET KAPCSOLATOK CÉLOK
Család és iskola Nevelés.
A Dunához kapcsolódó lehetőségek Budapest közlekedésfejlesztésében
Petőfi sándor: jános vitéz
Pécs törökkori emlékei Bianka
24. MEZŐGAZDASÁG.
1883. Szeptember 21. Nemzeti Színház Paulay Ede rendezése
Meggyvágó.
Az ŐRSÉGBEN jártam Oud of Mooi ???? Saját fotóiból készítette:
Swarovski Kristálymúzeum.
Források: Birtalan Ágnes Sámánizmus órái: BBN-KOR-263 Korea vallásai 3. (2011 ősz) BBN-KOR-273 Koreai sámánizmus (2012 ősz)
Amit teljesen máshogy mondanak Erdélyben, mint Magyarországon
Szervezeti egység megnevezése A konyhában keletkező tüzek megelőzése
Miért is szeretjük az óvodánkat?
Juhász Gyula Trianon 1.
Iglódi István rendezése
HÁZASSÁGRÓL HUMOROSAN...
Fekete harkály.
Arany János A dal A szerelem dala melyhez bor, leány tartozik
Űrkutatás súlytalanság.
USA mezőgazdasága.
Útravaló verseimmel Madách Imre Utolsónak szánt költeménye,
Lovak és lovaglás.
Forgalmi helyzetek. 2. rész
Németh Antal pályázata
Forgalmi helyzetek. 1. rész
Kirándulás a földalatti Padirac Barlangba
Előadás másolata:

Brekeke,, Brekeke, brekeke, Szegény béka nem lakik jól Szegény béka nem lakik jól Sohase, sohase … Sohase, sohase …

b B é a

b B b á-rány bi-ka ba-goly

ab AB ab AB eb EB eb EB áb ÁB áb ÁB ba BA be BE bá BÁ

bab báb bál láb zab baba bába bála lába zaba babát bábát bálát lábát zabát

Hogyha most elindulok, azután balra fordulok, egy kis útig, titkos útig lábujjhegyen eljutok.

i I í Í íi á ű

i í IÍ li-ba koc-cint ír

im ím IM ÍM im ím IM ÍM is ís IS ÍS is ís IS ÍS it ít IT ÍT it ít IT ÍT il íl IL ÍL il íl IL ÍL iz íz IZ ÍZ iz íz IZ ÍZ mi mí MI MÍ si sí SI SÍ ti tí TI TÍ li lí LI LÍ zi zí ZI ZÍ

íz Lili mi bibi itt sí íze Lilla Mimi bibe itat síel ízes Lali Misi babi itatás síelés

Róka-róka réten, Fuss a holdas égen…

r R ó a

r R ro-var far-kas her-nyó

er ER re RE ár ÁR rá RÁ ír ÍR rí RÍ ar AR ra RA ir IR ri RI

rá ár zár kár ma rám árt zárt kar mar ráma ártás zárta kert Mari rámát mártás zártam kerti Marit

Bükkfa ága hímbál, Sötét varjú hintál, Föltekint, letekint, Csak ő tudja, mit vár.

v V a ú

v V ví-zi-ló ping-vinva-kon-dok

ev EV av AV ív ÍV áv ÁV iv IV ve VE va VA ví VÍ vá VÁ vi VI

vas víz ív sav vasa vize íve sava vasal vizes ível savas vassal vízzel ívvel savval

Nézz csak oda: ott az odú! Ki lakhatja? Tán az uhu? Huhú! világ- csoda lenne, ha az uhu laknék benne.

oO óÓ o ú ó a

oO óÓ o-rosz-lán ol-ló dí-nó

ól ÓL ol OL om OM óm ÓM os OS ló LÓ lo LO mo MO mó MÓ so SO

oz OZ óz ÓZ ob OB ób ÓB ot OT ót ÓT zo ZO zó ZÓ bo BO bó BÓ to TO tó TÓ

óra orra sóz mos órám orrom sózó moss órámat orromat sózóm mossa

Erre kakas, erre tyúk, erre van a gyalog út...

k K a

ka-csa kecs-ke bi-ka k K

ak AK ek EK ik IK ík ÍK ok OK ók ÓK ka KA ke KE ki KI kí KÍ ok OK ók ÓK

kór rak só kas kása mák kár rák sók kaska kára mek kar rokk sok kakas káva mik rokka sokk róka

Ég a gyertya, ég El ne aludjék!

é É é

é-des-ség bé-ka a-ján-dék é É

él ÉL ék ÉK év ÉV és ÉS ét ÉT lé LÉ ké KÉ vé VÉ sé SÉ té TÉ

él ré kér méz éle rét vér méze élet réti tér mézes élete rétes mér

Beletettem a fiókomba a nagyítómat az állatkert Játékvadjai közé. Azóta lábdobogás, hangzavar, madárszó hallatszik az asztalomból. És nem meri senki kihúzni a fiókot csak én.

n N a í ó

n N nap hin-ta nagy-ma-ma

én ÉN én ÉN en EN en EN in IN in IN ín ÍN ín ÍN on ON on ON ón ÓN ón ÓN án ÁN án ÁN an AN an AN né NÉ ne NE ni NI ní NÍ no NO nó NÓ ná NÁ na NA

ne kan néz van nem kín nézz vén neme ken nézze von nemes kén nézzék vinne

Orra puha, talpa bársony. Egerészik a padláson. Kedvence a friss tejecske, meg a kemence melege.

c C i ő

c C ci-ca ka-ti-ca cá-pa

ca CA cá CÁ ce CE cé CÉ ci CI cí CÍ co CO ac AC ác ÁC ec EC éc ÉC ic IC íc ÍC oc OC

cím cin arc cica címe cink érc cici címer cinke érce cece címere cinkék arca coca

Három egész napon át faragtam egy furulyát.

f F ó a

f F far-kas te-le-fon e-le-fánt

éf ÉF íf ÍF áf ÁF of OF ef EF fé FÉ fí FÍ fá FÁ fo FO fe FE

fa fél fon fiók fal félt fen fióka fala folt fán fiókát falat falt fém fiókák

Dombon törik a d iót. hegyormon a mogyorót - zajuk ide csattog! -, Völgyben meg a makkot.

d D o

dí-nó ma-dár a-ján-dék d D

  de DE   di DI   dó DÓ   dé D   dá DÁ   do DO   da DA   ed ED   id ID   ód ÓD   éd ÉD   ád ÁD   od OD   ad AD

  dó dada   dió Dodó   dínó dádá   dínók dédi   ád dara   kád Dóra   vád diri   mád Dini

 Jég! Jég! Jég!  Palota az ég.   Hókirálynak  jégvárában  állok talpig  zúzmarában.

je-ges-med-ve ha-jó űr-ha-jó j J

  ja JA aj AJ jó JÓ ój ÓJ   jé JÉ éj ÉJ   jo JO oj OJ   je JE ej EJ   já JÁ áj ÁJ

 jó jó rojt baj  jós jobb rojtja vaj  jók jóban rojtos sajt  jókat jobban rojtban máj

u U ú Ú u-bor-ka pár-duc hús út

  út ÚT   úr ÚR   ud UD   ub UB   ul UL   úm ÚM   ús ÚS   tú TÚ   rú RÚ   du DU   bu BU   lu LU   mú MÚ   sú SÚ

 új út  ujj utca  ujja utcát  ujjas utcám  ujjak utcán duda daru Buda falu luda saru suba kapu suta satu

  Éj-mélyblől fölzengő   Csing-ling-ling száncsengő.

sz SZ

szü-le-tés-nap ször-föl hang-szer

  szó SZÓ   szi SZI   szú SZÚ   sza SZA   szí SZÍ   szá SZÁ   szu SZÚ   sze SZE   szé SZÉ   asz ASZ   ósz ÓSZ   isz ISZ   úsz ÚSZ   ísz ÍSZ   ász ÁSZ   usz USZ   esz ESZ   ész ÉSZ

  szó ész   szósz esze   szósza eszes   szósszal ésszel  száz szár szer  szám szára szem  szál száraz szék  száll szárat szél

  h H Hűvös fickó! Áll, áll a csöndben: ha hógolyó hull rá, se bánja: vállán úgyis hóból ködmön, hó a teste, hó a subája.

h H  hód han-gya te-hén

  ha HA   hó HÓ   he HE   hi HI   hí HÍ   hé HÉ   há HÁ   ah AH   óh ÓH   eh EH   ih IH   íh ÍH   éh ÉH   áh ÁH

ha hat hal ható hall hatos halló hatok halom hetek   méh hát   méhe hűt   méhész hat   mehésze hét   méhészet hit   méhészeti hőt

  Raj-zolj hó-em-bert!   A tes-te há-rom da- rab-ból áll.   A fe-jén fe-ke-te ka- lap. Sál van raj-ta.   A sze-me szén. Or- ra ré-pa.   A két ke-ze fa-ág.

  Gyermekjátéknak nőtt gyümölcs,   kavicsa őszi fának,   lehull, koppan a …

g G golf ken-gu-ru rág-csá-ló

  ge GE   go GO   gi GI   ga GA   gé GÉ   gá GÁ   gu GU   gí GÍ   gú GÚ   eg EG   og OG   ig IG   ag AG   ég ÉG   ág ÁG   ug UG   íg ÍG   úg ÚG

géz vág gáz vég gaz víg gizgaz meg gomb mag gombot tág gombóc tag   mag ág   maga agg magam ég   maggal ege   magas eget   magasat Eger   magasság egér

  Rajzolj! Mi hiányzik a képről?   Az e-gér szí-ne bar-na.   Hosz-szú far-kin-cá-ján sár-ga mas-ni van.   Or-rá-val ke-rek saj-tot szi-ma-tol.

ö Ö ő Ő   Őzgidácska sete-suta,   Rátévedt az országútra,   Megbotlott egy kidőlt fába   Eltörött a gida lába.

ö Ö ő Ő

ör-dög e-ső bű-nö-ző

  öt ÖT   őt ŐT   ők ŐK   öl ÖL   ől ŐL   öv ÖV   ön ÖN   tő TŐ   lő LŐ   kő KŐ   nő NŐ   vő VŐ   sző SZŐ   bő BŐ

  őr kör őz öt   öröm tör őzi ötös   töröm szőr őzike ötöt   köröm bőr ősz ölt   görög bőg őszi öltő   vörös rög őszike költő Körös szög össze kötő

 Rajzolj! Öt zöld korongot. Öt zöld fát. Öt 4 leveles lóherét.

cs CS   Csillagok, csillagok,   Zsákban fénymagok.

cs CS

macs-ka csir-ke mé-hecs-ke

  csa CSA acs ACS   csi CSI ics ICS   cso CSO ocs OCS   cse CSE ecs ECS   cső CSŐ őcs ŐCS   csá CSÁ ács ÁCS   csu CSU ucs UCS   csé CSÉ écs ÉCS

  ács cső   öcs csőr   csík csőre   csók csörege   csekk csörget   csal Bécs   csel bécsi   csen bácsi   Csenge bocsi   csenget boci

  Rajzolj!   A vázában 2 szál margaréta, 1 szál kék   nefelejcs van.

 Az ipafai papnak fapipája van,  tehát az ipafai papi pipa, papi fapipa.

 A dohányzás káros az egészségre! ppp

 Sző, fon nem takács.

p P

pár-duc szü-li-nap po-lip

  pa PA   pó PÓ   pi PI   pá PÁ   pe PE   pí PÍ   pö PÖ   ap AP   óp ÓP   ip IP   áp ÁP   ep EP   íp ÍP   öp ÖP

  pár pára   pír párás   por poros   per piros  tép csap  táp csíp  tipp csöpp  toppan csepp

  Rajzolj! Fekete lepke piros csíkokkal. Kerekes porszívó.

  Süssünk, süssünk valamit,   azt is megmondom, hogy mit:   lisztből legyen kerekes,   töltelékes, jó édes.

ü Ü ű Ű

ü-veg-po-hár sün űr-ha-jó tűz

  ül ÜL   űl ŰL   ün ÜN   űn ŰN   ük ÜK   űk ŰK   kű KŰ   kü KŰ   űn ŰN   ün ÜN   űl ŰL   ül ÜL

  üt űz   ütő tűz   ül fűz   ülő tűt   üllő fűt   üres műt   üreg műtő   üteg süt   üveg sütő   ütem rüh   rühes

Hátamon a zsákom. Zsákomban a mákom. Kiszakadt a zsákom. Kifolyott a mákom. Zsák, zsák teli zsák.

zs ZS zsi-ráf va-rázs-ló ró-zsa

  zsa ZSA   zsi ZSI   zsu ZSU   zsá ZSÁ   zsű ZSŰ   zsé ZSÉ   zsó ZSÓ   azs AZS   izs IZS   uzs UZS   ázs ÁZS   űzs ŰZS   ézs ÉZS   ózs ÓZS

zsír rúzs   zsúr rizs   zsák rizsa   zseb rozs   zsába rózsa   Zsu zsivaj   Zsuzsa zsíros   Zsó zsinór   Zsóka zsineg   Zsa zsugor   Zsanett zsűri

 Nyuszi, nyuszi, nyulacskám,  Ne félj tőlem, nincs puskám!  Van ám nékem egyebem:  Zöld káposzta levelem.

ny NY Nyuszi ül a fűben,,

ny NY szár-nyas lány her-nyó

  nyú NYÚ   nyi NYÍ   nya NYA   nyű NYŰ   nye NYE   nyo NYO   nyé NYÉ   nyá NYÁ   úny ÚNY   íny ÍNY   any ANY   űny ŰNY   eny ENY   ony ONY   ény ÉNY   ány ÁNY

nyár vény nyer legény nyír lepény nyíl serény nyél kemény nyál kémény nyúl regény nyög remény banya menyét   tanya kenyér   lánya köpeny   bánya nyereg   kánya nyihaha   tányér nyulacska   tenyér fanyűvő   tények nyávog

Elment a tyúk vándorolni. Jaj, jaj, jaj, jaj, jaj! Nem jön haza többet tojni. Hibirik, hibirik, habrabra!

ty TY Én elmentem…

ty TY gyer-tya ponty ku-tya

 tya TYA   tyi TYI   tyo TYO   tyé TYÉ   tyű TYŰ   työ TYÖ   aty ATY   ity ITY   oty OTY   éty ÉTY   űty ŰTY   öty ÖTY

pötty batyu   petty gatya   lötty potyka   konty kutya   ponty kátyú   pinty kotyog   fátyol rotyog   ketyeg motyog   kártya Matyi   hattyú Kátya   portya Pityu   poronty hártya

  Lyukja mélyén él a róka,   fején bőrén rőt paróka.

ly LY

lyu-kas süly-lyed ba-goly

  ely ELY   aly ALY   ály ÁLY   oly OLY   öly ÖLY

  lyuk mily   lyuka mely   lyukas mély   lyukacsos moly   lyukasztó boly   lyukasztás gally   pólya bivaly   gólya dagály   pehely mosoly   gerely folyam   kölyök furulya   király Mihály

 Volt egy dongó, megy egy légy,  Tovább is van mondjam még?  Igen  Volt egy dongó, megy egy légy,  Tovább is van, mondjam még?  Igen!  Ha neked ez nem elég,  Öleld meg a kemencét!

 Ég a gyertya ég,  el ne aludjék,  aki lángot akar látni,  mind le guggoljék!

  Gyíkpalotát ki látott?   Száz kapuja van.   Száz kapuján a gyík-király   ki- és besuhan.

gy GY   Zöld és sárga vagyok,   szeretem a napot.   Kövek között szaladok,   s minden legyet bekapok.

gy GY gyer-tya nagy-pa-pa han-gya

  gyí GYÍ   gya GYA   gyú GYÚ   gye GYE   gyö GYÖ   gyá GYÁ így ÍGY agy AGY úgy ÚGY egy EGY ögy ÖGY ágy ÁGY

  agy gyár   ágy gyér   egy Győr   úgy gyúr   így gyűr fagy gyufa fagyi Gyula nagy gyűrű nagyi gyere hegy gyerek hegyi gyermek

  Rajzolj!   Születésnapi torta négy gyertyával.   Nagy adag fagyi tölcsérben.

  A mi utcánk kicsi utca,   van benne egy hosszú bodza.   Ősz felé már hull a bodza,   kis bogyóját dobja, dobja.

dz DZ e-dzés e-dző hú-zódz-ko-dó

 udz  udz UDZ   edz EDZ   adz ADZ   odz ODZ  dz  dze DZE   dzu DZU   dza DZA   dzo DZO

  edz fog   e-dző fogó   e-dzés fo-gó-dzó   e-dzé-sek   bo-dza   bo-dza-vi-rág   kö-ve-te-lő-dző   hú-zódz-ko-dó

dzs DZS

dzsun-gel dzsip mahara-dzsa dzsinn

 udzs UDZS  edzs EDZS  ádzs ÁDZS  dzsu DZSU  dzse DZSE  dzsá DZSÁ

  dzsinn dzsem   dzsip dzsinn   dzsúsz dzsámi  lán-dzsa  dzse-ki  dzsun-gel  ban-dzsa  ma-ha-ra-dzsa