Halotti Beszéd és Könyörgés

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Híres épületek a Reformkorban
Advertisements

Alsónémedi A falu bemutatása
Az Élet Igéje április.
A vizsolyi Biblia.
Jelige: „Isa, por es homou vogymuk.”
Nyelvemlékek Bemutató óra a 8. osztály számára
Reformkori színjátszások
A Biblia keletkezése, nyelvei és fordításai
Értékes gondolatok értékes könyvekből… Gyulay Endre: Ámentől ámenig Tudatos bekapcsolódás a szentmisébe Szent István Társulat, Budapest, 2010.
Mátyás corvinái, könyvtára
EGYHÁZTÖRTÉNET.
Nyelvemlékek elemzése
Plágium program.
TARTALOMJEGYZÉK LÉTREHOZÁSA
Középmagyar kor(1526–1772) 1526-tól a mohácsi vésztöl 1772-ig a felvilágosodás koráig tartott. Az ország ekkor: -török vész -három részbe szakadt
Ómagyar Mária-siralom
Régi magyar nyelvemlékek
Keletkezése 1192 és 1195 közöttre tehető III.Béla korába
A Biblia ma is a világ egyik legkelendőbb könyve: a teljes Biblia 275 nyelven olvasható, az Újszövetséget további 495 nyelvre ültették át. A különböző.
AZ ÍRÁS Ókori Róma írása.
A középkori művészet / 7.osztály/
A magyar nyelvtörténeti kutatások forrásai
A magyar nyelv történetének főbb korszakai
FARSANG 8.c.
Siha Szilvia: Vitéz János
Reformkor A magyar színjátszás rövid története
A reformkori színjátszás
ISTEN KIRÁLYSÁGA Készítette: Jon A. Palmer. Isten királysága  Azért vagyunk a földön, hogy megváltoztassuk a forgatókönyveket…
A Biblia.
A szónoki beszéd típusai
A tridenti zsinat 21/B.
FRANCESKO PETRARCA Petrarca 1304-ben született fehér guelf családban.
Ómagyar kor ( ).
Hallgatva ezt az önazonossági kérdést, amelyet Jézus szegez tanítványaihoz, eszembe jutott pár hasonló kérdést feltenni a mi Társaságunkkal kapcsolatosan:
Az Élet Igéje október.
Ádám & Éva... Néhány Évával töltött nap után Ádám Istennel sétál a paradicsomban. Ádám elmondja az Istennek mennyire boldog, hogy Éva itt van vele, milyen.
Szigetszentmiklós Készítette: Bárány Lilla.
Pécs-Megyeháza.
Az Élet Igéje szeptember.
Az internetes keresési módszerek
 A Pécsi Püspöki Könyvtárat Klimo György pécsi püspök ( ) alapította meg ben  Eredetileg a püspöki palota dél-nyugati szárnyában volt.
, Csanádi egyházmegye első püspöke.. Élete Atyja, Gerardo velencei patrícius volt és rokonságban állt a Centranigo családdal, amelyből Péter ( )
 Royal Society: Magyarul Királyi Természettudományos Társaságnak nevezik. A legrégibb angliai tudományos társulat ban alapították, 1662-ben.
"Adjatok egy fix pontot, és kimozdítom a Földet"
Összeállította: Gergely János
Az eszközök áttekintése 5/15. Előkészület – tanár A kérdőív kiértékelése Jegyzetlapok a nevekkel a játékhoz Készítette: Sági Lajos2.
Készítette: Kiss Lili, Kálvin Boglárka, Karácsony Kitti, Papp Réka 7.a
Színes. SzínesSzíne s * Evangélikus címer Szín Szórakoztatva tanító történeteket szinte minden protestáns író írt, ezek tárgya azonban bibliai vagy.
Szociális és Gyermekvédelmi feladatellátás a Görögkatolikus Metropóliában.
Könyvtártípusok és funkcióik. Könyvtár dokumentumtár információtár.
A bűnbeesés („ősbűn”) és az áteredő bűn. 1. A bűnbeesés bibliai elbeszélése /1. a) A szöveg helye és célja. - Rögtön a teremtés leírása után található.
Cseh- és Lengyelország
ünnepélyes bizonyítvány átadása
TÁMOP A-11/ Humánerőforrás-fejlesztés képzési díj és ösztöndíj támogatás által a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató.
TÁMOP-6.2.4/A/11/ „A Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház Humánerőforrás fejlesztése foglalkoztatás támogatás révén”
……………………………… „Szigorúan titkos!” MINISZTÉRIUM ig
Szent vagy, szent vagy, ó, Uram, a Menny és a Föld Rólad énekel.
Csecsemő- és gyermekápoló képzés munkahelyi gyakorlat
3. célterület keretében részt vevő 3 fő szakorvos jelölt
TÁMOP A-11/ Humánerőforrás-fejlesztés képzési díj és ösztöndíj támogatás által a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató.
TÁMOP A-11/ Humánerőforrás-fejlesztés képzési díj és ösztöndíj támogatás által a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató.
TÁMOP A-11/ Humánerőforrás-fejlesztés képzési díj és ösztöndíj támogatás által a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató.
a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórházban
TIOP-2.2.2/C-10/ „Észak-Magyarország kicsinyeiért”
TÁMOP A-11/ Humánerőforrás-fejlesztés képzési díj és ösztöndíj támogatás által a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató.
A magyar írásbeliség évszázadai
TÁMOP A-11/ Humánerőforrás-fejlesztés képzési díj és ösztöndíj támogatás által a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató.
TÁMOP-6.2.2/A-09/ Képzési díjak támogatása a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórházban Sajtótájékoztató.
Sugárterápiás szakasszisztens képzés
TÁMOP-6.2.2/A-09/ Képzési díjak támogatása a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórházban Ünnepélyes bizonyítvány átadás.
Előadás másolata:

Halotti Beszéd és Könyörgés

A Halotti Beszéd és Könyörgés a legkorábbi latin betűs, teljesen magyar nyelvű szövegemlék. A hívő sírjánál elmondható nemzeti nyelvű beszéd-minta ebben a korban csak német nyelvterületen maradt fenn. Magyarországon a temetési beszéd, a sermones (sermo super sepulchrum – beszéd a sír fölött)  gyakorlata feltehetőleg német befolyásra honosodott meg.

Keletkezése 1192 és 1195 közöttre tehető (III  Keletkezése 1192 és 1195 közöttre tehető (III. Béla korában), egy  latin nyelvű egyházi könyvben, az úgynevezett Pray-kódexben található, amit valószínúleg a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Boldván, az Árpád-kori bencés monostorban írtak. A kódex latin nyelven írt szövege a sacramentarium (miséző pap könyörgéseit tartalmazó szerkönyv), a 135. lapon fejeződik be, a régi magyar írással készült magyar szöveg a 136. lapon maradt fenn.

Első felfedezését Schier Xystus Ágoston rendi szerzetesnek tulajdonítják, ez azonban vitatott. Nyilvánosan elsőként Pray György jezsuitaszerzetes számolt be róla 1770-ben , egy hétsoros szemelvényt tett közzé. Pray átadta a szöveget rendtársának, Sajnovics Jánosnak, aki épp lapp-magyar nyelvrokonságra keresett bizonyítékokat. Teljes szövegét ő publikálta 1771-ben. A szöveg eredetije jelenleg az Országos Széchényi Könyvtárban van. :)

Szerkezete: A Halotti Beszéd eredeti szövege a Pray-kódex136. lapján Az egyházi szertartáskönyvbe másolt, magyar nyelven írt vendégszöveget tartalmazó lap szövegtörzse két részből áll: egy 26 soros temetési beszédből és egy "Scerelmes bratým" kezdetű, 6 soros könyörgésből (oratio).

A temetési beszéd a kódex következő oldalán található latin szöveg szabad fordítása, a könyörgés pedig a néhány oldallal előrébb található latin szöveg pontos fordítása. Összesen 190 magyar szót őrzött meg.

A szöveget másolták, tehát feltételezhető, hogy már korábban is létezett. A másolás helye egy Szent János titulusú bencés monostor volt, ennek helye azonban ismeretlen. Állandósulás is feltételezhető, Horváth János Károly Róbert temetésének krónikabeli leírásában talált párhuzamot. Állandósulhatott, mert szövegére gyakran szükség volt, erre utal, hogy papi szertartásrendben maradt fenn, nem pedig prédikációk között. A Halotti Beszéd és Könyörgés európai viszonylatban is jelentős, a halotti beszédek műfaja ugyanis csak a reformáció idején vált általánossá.

Szövege: A kódexíró az eredeti szöveg tagolására, két jelölést használt, a sorvégi pontokat és a nagybetűs mondatkezdetet. A halotti beszéd (Sermo super sepulchrum)

Például: Eredeti szöveg Latiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc. yſa pur eſ chomuv uogmuc. Menyi miloſtben terumteve eleve miv iſemucut adamut. eſ odutta vola neki paradiſumut hazoa. Eſ mend paradiſumben uolov gimilcictul munda neki elnie.

Egykori olvasat Látjátuk feleim szümtükhel, mik vogymuk: isa, por ës homou vogymuk. Mënyi milosztben terümtevé elevé miü isëmüköt Ádámot, ës odutta volá neki paradicsumot házoá. Ës mënd paradicsumben valou gyimilcsëktül mondá neki élnië

Értelmezés Látjátok, feleim, szemetekkel, mik vagyunk: biza por és hamu vagyunk. Mennyi malasztban (kegyelemben) teremté eleve mi ősünket, Ádámot, és adta vala neki Paradicsomot házává. És mind[en] Paradicsomban való gyümölcsöktől monda neki élnie. 

Készítették: Kovács Viola Jenovác Beáta Icic Adrianna 8.4