Baz Luhrmann: William Shakespeare’s Romeo+Juliet 1996 Bevezetés a műértelmezésbe 3. Rényi András.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Úton böjtben.
Advertisements

Feltehetek egy kérdést?
Megbocsátás és parancsba kapott szeretet
Hahó, itt az új év ! Boldog 2014-et !.
Winnie the pooh & friends
Építsünk családi fészket!
Shakespeare Rómeó és Júlia
Család.
Hálát adok Neked mennyei Atyám,
JÓ REGGELT ! Megköszönöm jó Atyám, hogy az elmúlt éjszakán megőriztél engemet és új napot kezdhetek.
Jézus (tudományos) halála
Középkor „Életünket adjuk az Istenért, a királyért és a hazáért” – vallották a középkori lovagok.
STABAT MATER Zene : Pergolesi Stabat Mater 2012.év.
(A tudomány szemszögéből)
Szerelmes idézetek Sohasem beszéltek arról, hogy szeretik egymást. Úgy nőttek fel egymás mellett, mint két fa, amelynek gyökérzete közös talajban, ágazata.
Balassi Bálint Érettségi tételminta.
Szeretném ezt visszakapni! Működik! Megfontolandó.
Névnapodra Szeretettel!
Névnapodra Szeretettel
Bibliatábor nyár Püspökladány.
Igen. Igen Valóra válik a régi álom, Te leszel a hűséges párom Valóra válik a régi álom, Te leszel a hűséges párom. Mondj igent és tedd rá életed,
Szívünkből szeretünk: Nincs kőszikla senki más,
Úton böjtben.
Szeretném ezt visszakapni! Működik!. A férfit Flemingnek hívták, szegény skót farmer volt. Egy napon, miközben valami megélhetést próbált szerezni a családjának,
A legjobb barátom nője (The Girl Of My Best Friend)
MESÉLJ APU (Muhi János) Zene: Fiam (Komár László).
Ballagók búcsúztató áhítata.
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal,
Boldog 2014-et !.
Hálát adok Neked mennyei Atyám,
A mélyből Hozzád száll szavam – Krisztus, kegyelmezz
JÓ REGGELT !.
JÓ REGGELT !.
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal,
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal,
Nyisd meg a szívem, ó Jézus
Tiéd vagyok, tiéd életem. Uram, Te vagy kegyelmes erős Isten
* * * "Folyamodjatok az Úrhoz, az Ő hatalmához,
Ki az ember? Isten eltorzult képe Francis A. Schaeffer:
Szeretet nélkül kapcsolat-romboló erő, szeretettel kötőanyag
BETLEHEM.
A H I T M I N D E N D E N K I É Dévényi Erika.
Az élet igéje november „Aki szeret engem, megtartja tanításomat. Atyám is szeretni fogja őt, hozzá megyünk és benne fogunk lakni.” (Jn 14,23).
Rózsa!.
Ő az Úr, Ő az Úr! Meghalt értem a kereszten, Ő az Úr!
Művészettörténet zenészeknek Irányzatok a XIX
ADAKOZÁS „ Nagyobb boldogság adni, mint kapni!”
Törköly Rózsa: Csonkig kell égni
A vetítés, Pergolesi: Stabat Mater című művének meghallgatása mellé készült. Az eredeti verset Jacopone da Todi írta, itt Sík Sándor fordításában olvashatjuk.
7. Én lelkem, mire csüggedsz el? Mit kesergesz ennyire? :/: Bízzál Istenben s nem hágy el, Kiben örvendek végre. Ki nekem szemlátomást Nyújt kedves szabadulást,
”Ne szégyelld te azt, hogy szereted az állatokat. Ne röstelled, ha egy kutya közelebb van a lelkedhez, mint a legtöbb ember akit személyesen ismersz."
JÓ REGGELT !.
Isten szívén megpihenve forrjon szív a szívre hát
Automatikus prezentáció
Az Élet Igéje február „Akiket Isten Lelke vezérel, azok Isten fiai.” (Róm 8,14).
Születésnapodra sok szeretettel
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal, kezed műve a hajnali harmatcsepp és a Nap. Add, hogy egész nap jókedvű és tiszta legyek: a Világosság.
Cinema du look Posztmodern Neobarokk. Jean Jacques Beineix Luc Besson Leos Carax.
Szent vagy, szent vagy, szent vagy Végtelen és nagy! Énekünk e reggelen Újra zeng neked! Egy személyben három, Teljes égi lény vagy. Ó örök Isten, Áldjuk.
Csak olvasd el… Angol szöveg, magyar fordítással.
Az Angol Reneszánsz William Sheakespeare.
Winnie the pooh & friends
Krisztus feltámadt – valóban feltámadt !. Valami véget ér, kezdődik más talán. Látod, megyünk az élet sivatagán. Gyere, mert lépni muszáj! Refr: Szinte.
1. Üdvözlégy Mária, kegyelmek Anyja! Kiért az ég Ura csodáit adja. ||: Ave, Ave, Ave Maria! :||
A mi apró örömeink.
Nem akarsz félszívű követőt, lényem tiéd.
JÓ REGGELT! ISTEN HOZOTT!.
Évközi 26. vasárnap Október 1. – „A” év.
Ó édes Jézus, ég és föld dicsőséges királya, Hozzád repes az angyalok alázatos imája. Édes igád terhe ellen föllázadt a gonosz szellem, Szívek trónját.
321.
Előadás másolata:

Baz Luhrmann: William Shakespeare’s Romeo+Juliet 1996 Bevezetés a műértelmezésbe 3. Rényi András

Baz Luhrmann sz – 1996

Franco Zeffirelli sz – 1968

Az értelmezés alapkérdése: „Egy puszta név meg nem mondhatja neked, ki vagyok.” a Másikat a szerelemben elsősorban nem társadalmi lényként, szociális identitással bíró személyként szeretjük: minden kísérlet, hogy szubverzivitása, sajátos „aszocialitása” szerelmi szenvedély vs. szocio-kulturális kódok a név a nyelv a médium az ízlés – Luhrmann: Romeo + Juliet

– Luhrmann: Romeo + Juliet „Two households…”: név és identitás

– Luhrmann: Romeo + Juliet „Two households…”: név, jel, identitás

Luhrmann: Romeo + Juliet A Capulet-ek – Capulet Tybalt Mrs. Capulet Júlia

Luhrmann: Romeo + Juliet A Montague-k – Ted Montague BenvolioMercutio Romeo

Luhrmann: Romeo + Juliet név és identitás: a stílus-kód – The Capulet Line – a macho stílus The Montague Look Hawaii-stílus

Luhrmann: Romeo + Juliet név és identitás: a stílus-kód – The Capulet Line The Montague Look

Luhrmann: Romeo + Juliet név és identitás: a gender-kód – fehérbőrű,többségi tradicionális, macho szinesbőrű,kisebbségi, formabontó, queer

Luhrmann: Romeo + Juliet név és identitás: a kódok kavalkádja az álarcosbálon –

Luhrmann: Romeo + Juliet név és identitás – The Capulet Line The Montague Look

Luhrmann: Romeo + Juliet nevek és identitások – márkanevek, brandek, azonosítók – és a kettős kód

Luhrmann: Romeo + Juliet nevek és identitások – márkanevek, brandek, azonosítók – és a kettős kód „I am thy Pistol and thy friend…” „Sir John, én Pistol vagyok és barátod…” IV. Henrik, II. rész V. felv. 3. szin „I need not add more fuel to your fire…” „Táplálni nem kell tüzetek…” VI. Henrik, III. rész., V. felv. 4. szin „O that I were a god, to shoot forth thunder…” „Volnék csak isten, villámot lövelnék…” VI. Henrik, II. rész, IV. felv. 1. szin „ Write from us to him, post-post-haste dispatch…” „Irjatok érte: sürgős üzenet…” Othello, I. felv. 3.szin „ Hark! Who lies i' the second chamber?…” „Csitt! Ki alszik itt a szomszédban?” Macbeth, II. felv. 2. szin

Luhrmann: Romeo + Juliet nevek és identitások: a mediális kód – A médiában mindenből „üzenet” lesz – mindent kódolni kell a kódváltások: színdarab - film – tv-klip

Luhrmann: Romeo + Juliet nevek és identitások: a mediális kód – 1.eredeti (óangol) nyelv vs. kortárs vizualitás 2.irodalmi klasszikus vs. „rossz ízlés” (a „tömegkulturális szemét” burjánzása) 3.mediális kódok: televízió akciófilm romantikus film western kosztümös vígjáték

Luhrmann: Romeo + Juliet nevek és identitások: a mediális kód –

– a giccs mint kód: az „üzenet” ironikus elidegenítése politikai giccs (a „családok” – konkurrensek - kibékülése) vallásos giccs művészi giccs „szerelmi halál”

Luhrmann: Romeo + Juliet a szerelem értelmezése – vallásos giccs zenei giccs politikai giccs (a „családok”, konkurrensek kibékülése) „szerelmi halál”

Luhrmann: Romeo + Juliet A „szerelmi halál”: mint nagyromantikus motívum – zenei aláfestés: Izolda szerelmi halála (Wagner: Trisztán és Izolda)

Luhrmann: Romeo + Juliet A „szerelmi halál”: mint nagyromantikus motívum – Dante Gabriel Rosetti: Paolo e Francesca da Rimini Edward Burne-Jones: Sleeping Beauty

Luhrmann: Romeo + Juliet A „szerelmi halál”: mint nagyromantikus motívum – Dante Gabriel Rosetti: Paolo e Francesca da Rimini Edward Burne-Jones: Sleeping Beauty

Luhrmann: Romeo + Juliet – JÚLIA Ó, Romeo, mért vagy te Romeo? Tagadd meg az atyád, neved hajítsd el, S ha nem teszed meg, esküdj édesemmé És nem leszek Capulet én se többé. ROMEO Hallgassak-e vagy szóljak-e neki? JÚLIA Csak a neved ellenségem, csak az: - Te önmagad vagy és nem Montague. Mi az a Montague? se kéz, se láb, Se kar, se arc, se más efféle része Az embereknek. Ó, hát légy te más név! Mi is a név? Mit rózsának hivunk mi, Bárhogy nevezzük, éppoly illatos. Így hogyha nem hívnának Romeónak, E cím híján se volna csorba híred. Romeo, lökd a porba a neved, S ezért a névért, mely nem a valód, Fogd életem.