A szónál nagyobb egységek

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
JÉZUS KRISZTUS A SZERETET „SZÉLSŐSÉGE”
Advertisements

Kondicionális Eddig: Boole-konnektívumok ( , ,  ) Ezek igazságkonnektívumok (truth-functional connectives) A megfelelő köznyelvi konnektívumok: nem.
Mellérendelő összetett szavak
AZ IGENEVEK.
Az információ alaptulajdonságai 1.Mérhető 2.Tudásunkra hat Értelmességi alapfeltétel értelmes >< igaz állítás.
A ptc oldalakról egy rég tanult bölcsesség jut eszembe: „nem minden rovar bogár, de minden bogár rovar” ELTÉRÉSEK ÉS HASONLÓSÁGOK A PTC OLDALAK KÖZÖTT.
A mondat szintagmatikus szerkezete
Az állandó határozó és a vonzat
Verbális kommunikáció
A mondat.
STÍLUSRÉTEGEK.
1.Számú Elnöki (ecchi)gőzfürdő terv. -Ki ne álmodozott volna az anime és manga rajongók közül, hogy egy napon majd eljut Japánba és személyesen megismeri,
Többszörösen összetett mondatok
Az alárendelő összetett mondat
Az összetett mondat.
Halottak napjára….
Szállóigék, szólások, közmondások a stílusról, retorikáról
Készítette: Cselényi Szandra Nóra
Barwise-Etchemendy: Language, Proof and Logic
Kétértékűség és kontextusfüggőség Kijelentéseink igazak vagy hamisak (mindig az egyik és csak az egyik) Kijelentés: kijelentő mondat (tartalma), amivel.
Zsikazsu Emlékkönyve.
5. előadás Ember és vezetés, vezetési stílus
HOGYAN LEHETETT MESTER VALAKIBŐL ?
Szófajok rendszere.
Mellérendelő összetett mondatok
Környezetértékelési módszerek
Embléma, logotípia, piktogram, címer.
A magyar igekötők kategóriájának a keletkezése, gyarapodása
A magyar igemódok és igeidők története
Stílus és jelentés /társalgási stílus, publicisztikai stílus, tudományos-szakmai stílus, hivatalos stílus /
A szöveg a kommunikáció eszköze.
Jung Károly: Dal a hazáról
Élt egyszer egy dombtetőn három fa
Programozás I. Ciklusok
IGENEVEK.
A nyelv problémája természetes, és mesterséges nyelvek.
10. tétel Az 1–3 éves gyermek beszédérzékelésének jellemzői
Szó, szókészlet, szókincs
A jelentés.
A képszerűség szerepe a retorikában
Az abszurd dráma. Mit takar a fogalom? Elsősorban egy ír szerző, Samuel Beckett életműve tartozik ide (mások mellett) Fő műve: Godot-ra várva (En attendant.
A szintagmák 18. tétel.
A szöveg 11..
A stílus fogalma, hírértéke
Állandósult szókapcsolatok
A kontextus hatása a kollokációk megértésére Csiszár Orsolya ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola.
A számítógép működéséhez két elv kell egyszerre működjön: automatizált számolás és programozhatóság. Történetét azokig a mechanikus számológépekig szokás.
A melankolikus temperamentum
Gyermekbetegségek A tipikus őszi gondok, a tanulási és koncentrációs problémák megelőzése jó táplálék-kiegészítőkkel.
A nyelv, mint jelrendszer
Összeállította: Dóber Valéria
Nyelvi nevelés 5-8. évfolyam 1. rész: A koncepció Molnár Cecília alapján aug
A szövegértési feladatok összeállítása
A szövegértési feladatok összeállítása
I. Eltér-e az alany-állítmány viselkedése az alárendelő szintagmáktól? Három helyen azt mondhatjuk, igen, ez a régi elmélet mellett szól. (Oda-vissza kérdezhetőség,
Az idézés.
Jegyzet Készítette: Nikli Károly 2013
Erőszakmentes iskola. Az erőszakosságot úgy írhatnánk körül, mint az egyén testi, szóbeli és érzelmi bántalmazása egy vagy több személy részéről Az erőszakosságot.
Az Élet Igéje augusztus.
A mondattan Általános kérdések
Az alapvető kommunikáció
Mesterséges Intelligencia 1. Eddig a környezet teljesen megfigyelhető és determinisztikus volt, az ágens tisztában volt minden cselekvésének következményével.
Szintagmatan, mondattan
AZ AFÁZIÁK TIPOLÓGIAI OSZTÁLYOZÁSA
A mese.
A szintagmák (szószerkezetek).
SZÓLÁSOK Minden lében kanál. fukar, szűkmarkú
A stílus.
LÍRA – EPIKA - DRÁMA.
ÁLLANDÓSULT SZÓKAPCSOLATOK. Nyelvünkben vannak olyan szókapcsolatok, amelyek állandóak, megváltoztathatatlanok. Ezekben nem cserélhetjük fel a szavak.
Előadás másolata:

A szónál nagyobb egységek

Frazémák: szó értékű, állandósult szókapcsolatok. Pl.: körmére ég a gyertya, nem teszi ki az ablakba. Alakilag kötött szószerkezetek, eltérően a beszédben alkalmilag összeálló szintagmáktól. Pl.: piros alma  két önálló szabad lexémára lehet bontani, alkalmi szerkezet fabatkát sem ér, magasan hordja az orrát  alaki kötöttség és jelentésbeli integráltság

A fenti szólások jelentése egy-egy szóval kifejezhető: értéktelen, illetve gőgös. Ezek a szóértékű kifejezések tisztán lexéma értékűek. Ugyanebbe a csoportba tartoznak a mondatértékű közmondások, a szállóigék, főként az alaki kötöttségük miatt.

A frazémák jelentése általában több, más, mint az alkotó tagok jelentéseinek összege. A frazéma néha idiomatikussá, azaz teljes egészében átvitt jelentésűvé válik azáltal, hogy elhalványul az alkotó elemek jelentése: vérszemet kap. Máskor a frazéma egészének a jelentése megőriz valamit a szerkezetet alkotó elemek jelentéséből: nagy kanállal eszik.

Az alaki kötöttség, a jelentésbeli integráltság vagy a hangulati, érzelmi töltet alapján a következő frazémacsoportokat különíthetjük el: szokványos kifejezésmódok szólások szállóigék közmondások

Szokványos kifejezésmódok: a lexémák alkalmi kapcsolatainak a gyakori ismétlődése révén kialakult beszédfordulatok. Többségük még nem vált átvitt értelművé. Társalgási vagy népmesei fordulatok: Hogy vagy? Részemről a szerencse, Hol volt, hol nem volt; Körülírások – nincs képi vagy hangulati hatásuk, akárcsak a fordulatoknak. Bizonyos nyelvi stílusban gyakoriak, például a hivatalos vagy ünnepélyes stílusban: esküt tesz, megállapodást köt, eljárást indít.

Közhelyszerű kifejezések (klisék): van bizonyos képi hatásuk, de inkább tréfás hangulatot keltenek: úszik a boldogságban, a távozás hímes mezejére lép. Használatuk kerülendő! Képes kifejezések - a képszerűségre törekvő kifejezésekben a jelentésváltozás nyilvánvaló, mindenki számára érthető: gurul a nevetéstől, dühbe gurul, kezet emel valakire, láb alatt van. Szakkifejezések - a pontos terminológia követeli meg. Pl.: elbeszélő múlt, korlátolt felelősségű társaság.

Szólások: gazdag hangulati tartalom, átvitt jelentés és a beszédhelyzethez való kötöttség jellemzi őket. Pl.: cigányútra megy, vérszemet kap, ötödik kerék, ismeri csínját-bínját. A leggyakoribb alakváltozat az igés szerkezet: vásárra viszi a bőrét, nagy fába vágja a fejszéjét, stb. Az ige ragozás útján illeszkedik a mondatban (általában E/3.- személyű igealakok). Gyakoriak a párhuzamos felépítésű szerkezetek, amelyek éppen az állítmányt helyettesítik: egyszer hopp, máskor kopp, se pénz, se posztó.

Attól függően, hogy a közlésben mekkora „részt vállalnak”, megkülönböztetünk: elemi, mondatrész nagyságú szólást: suba alatt, nyakló nélkül, Hencidától Boncidáig. szószerkezet, szintagma-méretű: ember a gáton, fából vaskarika mondatértékű: Rájött az ötperc, Nem teszi ki az ablakba. Ez utóbbiak közel állnak a közmondásokhoz.

A szólások valóságos tárháza régmúlt korok szokásainak, történeteinek A szólások valóságos tárháza régmúlt korok szokásainak, történeteinek. Ugyanakkor a szókészlet egyik legmozgékonyabb rétege is. A régmúlt korok mesterségeit, kultúráját, szokásrendjét őrzik olyan szólások, mint: maga malmára hajtja a vizet, cserben hagy Fiatalabb szólások: leesik a tantusz, ejtőernyős a tantusza.

A közlés stílusértékét nagymértékben növelhetik a megfelelő módon, helyen és időben használt szólások. DE: csínján kell bánni velük. Egy, a szövegkörnyezetbe nem illő szólás, esetleg egy szóláskeverék, jobb esetben komikus hatást kelthet: *lándzsát tör felette, *még ő áll a ló túlsó oldalán, stb. Nem toldalékolhatók szabadon, a szórendjük általában kötött. Helytelen formáknak minősülnek az ilyen alakok is: *megkapja a vérszemet; *se farka, se füle; *túllő a lovon. Ez utóbbi két szólás keverése, kontaminációja: túllő a célon, ill.: átesik a ló túlsó oldalára.

A szóláshasonlatok olyan mondat formájú szerkezetek, amelyben egy fogalomhoz – valamely közös vonás alapján – hozzárendelünk egy szemléletes képet. Kerülgeti, mint macska a forró kását. A szóláshasonlat alaptagjának jelentése erőteljesebbé, képszerűvé válik. Szerkezetileg általában hiányos szerkezetű hasonlító alárendelő összetett mondatok.

A szállóigék akár kultúr-frazémáknak is nevezhetők, ugyanis valamely híres ember megőrzött, fennmaradt mondásának szó szerinti idézése: A kocka el van vetve. (Caesar); Ember küzdj, és bízva bízzál! (Madách) A közmondások – általános érvényű megfigyeléseket, igazságtartalmakat kifejező mondatok. Néha nehezen különíthetők el a szólástól. Megkülönböztetési szempont lehet az, hogy beépül-e, vagy csak társul az illető beszédrészhez, mondathoz. A szólások általában beépülnek a mondatba, míg a közmondások társulnak, mintegy illusztrációként a mondathoz. Például: Így van ez, bizony, holló hollónak nem vájja ki a szemét.