Európai munkavállalás és az Europass dokumentumok az álláskeresésben

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Europass önéletrajz.
Advertisements

EUROPASS – Útlevél Európába
Tájékoztató az emelt szintű érettségiről a 10-dik évfolyamosoknak
PIC number – szükséges bármilyen Erasmus + pályázathoz PKE:
Készítette: Vári Lászlóné Szolnok,
Látássérült munkavállalók és munkaadóik felkészítése Siketvakok Országos Egyesülete AMSZ LFR program Látássérült Személyek Foglalkozási Rehabilitációja.
Mobilitás az Európai Unióban
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
MUNKAVÁLLALÁS. AZ EU/EGT ORSZÁGOKBAN –. AZ EURES BEMUTATÁSA. ELŐADÁS
Nyitórendezvény „Szak-nyelv-tudás” – Az idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a Debreceni Egyetemen TÁMOP D-12/1/KONV
Informatikai Szaknyelvi Vizsga
Az Európai Unió létrejötte, bővítésének állomásai
Europass dokumentumok cégeknek We mean business, október 18.
EU alapismeretek E-Learning.
Az Európai Unió nyelvpolitikája
Egy év az Európai Unióban Arató Gergely Budapest, április 29.
Általános tájékoztatás az oklevélmellékletről
Az adórendszerek változásai az elmúlt évtizedekben Halmosi Péter.
Kimeneti követelmények a 8. osztály végén
Az Európai Unió története
Kommunikáció az egyetemen konferencia Pécs,
Magyar diákok külföldön. Miért? Kaland? Állás? Referencia?
Nyugat-Magyarországi Egyetem Közgazdaságtudományi Kar
Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont
EUROPASS Kerekes Gábor Nemzeti Europass Központ – Educatio Kht.
Úti okmányok.
Pedagógus oklevelek elismerése
Date: in 12 pts Krémó Anita, DG EAC A.3 anita.kremo(at)ec.europa.eu Lifelong learning programme Nemzeti képesítési keretrendszerek NKKR szint 10 NKKR szint.
TÁMOP / „Átfogó minőségfejlesztés a közoktatásban ” A Magyar Képesítési Keretrendszer fejlesztése 5. pillér – MKKR és a közoktatás.
EU II..
Jelkép-ország Jakab Sándor Kálmán
Webes változat, animáció nélkül !!!
Felsőoktatási munkatársak képzési célú mobilitása - STT 2014/2015.
NETre Kész – IT-mentor roadshow, Pécs A célcsoport munkaerő-piaci helyzetét és életminőségét javító információk az Interneten és azok használata Czanik.
„Családtámogatások, rugalmas munkavégzési formák és társadalmi kohézió” műhelykonferencia Budapest, november 24. Dr. Pulay Gyula, főigazgató, ÁSZ.
MIGRÁCIÓ ÉS MUNKAERŐ MOBILITÁS
GLOBAL CORRUPTION BAROMETER 2010 Globális Korrupciós Barométer Közvéleménykutatás az emberek korrupcióval kapcsolatos tapasztalatairól December 9.
1 SZÁMÍTÓGÉP-KEZELŐ (-HASZNÁLÓ) SZAKKÉPESÍTÉS A képzés célja A számítógép-kezelő legyen alkalmas a társadalmi és gazdasági élet különböző területein, az.
1914.
Munkavállalás az EU/EGT- tagállamokban, különös tekintettel Szlovéniára Információs Nap Zala Megyei Vállalkozásfejlesztési Alapítvány Lenti, május.
KÖZSZOLGÁLTATÁS TERVEZÉSE, SZERVEZÉSE Általános Vállalkozási Főiskola III. évfolyam 2008/2009. tanév 3. Az Európai Unió politikái.
Tájékoztató az emelt szintű érettségiről a 10-dik évfolyamosoknak
Az Európai Unió bővülése Vincze János, 12. osztály Fazekas Mihály Gimnázium Debrecen >
Az idegen nyelv fejlesztésének célja és rendszere Készítette: Robinson Erika Anna.
Trendváltás a termékenység és a női foglalkoztatás kapcsolatában Dr. Pulay Gyulának, az ÁSZ Kutató Intézete főigazgatójának előadása „Tudomány a gyarapodó.
EUROPASS.
Hogyan pályázzunk ? Az EUGA program az innováció szolgálatában Vicze Gábor.
Az Európai Unió.
MODERN ÜGYVITELI GYAKORLÓHELY KIALAKÍTÁSA A NYÍREGYHÁZI FŐISKOLÁN
Európa regionális földrajza
Az idegennyelvi képzés helyzete a bolognai- rendszerű képzésben (Nyelvi követelmények) MFRFK Gödöllő április 22.
V alidáció/elismerés a nagyvilágban és Európában Mi ez? Mire való? Milyen megoldások léteznek?
Tankötelezettségi korhatárok nemzetközi összehasonlításban
1 Munkavállalás az EU/EGT tagállamokban - az EURES hálózat -
A szaktudás dokumentálása – Europass. Ahány ország, annyi…  Oktatási és képzési rendszerek különbözőek  A kompetenciák és képzettségek különbözőek,
Áttekintés a mozgóképes tartalomfogyasztás átalakulásáról Magyarországon és a CEE régióban.
AMIT AZ UNIÓS MUNKAVÁLLALÁSRÓL TUDNI KELL. EUR opean E mployment S ervices.
Európai Uniós ismeretek Az európai integráció kialakulásának története.
Újdonságok az NIIF VoIP szolgáltatásában
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
A szaktudás dokumentálása – Europass
33. EURÓPA FELOSZTÁSA.
ösztöndíj-tájékoztató
Munkavállalás az EU/EGT tagállamokban
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
Foglalkoztatás, szakképzés, jó gyakorlatok
A politika feladatai a kutatásban, a fejlesztésben és az innovációban
Campus Mundi ösztöndíjak
Friedrich Ebert Stiftung Szociális párbeszéd és ipar 4.0 konferencia
Építs a külföldi szakmai gyakorlatra álláskereséskor!
Előadás másolata:

Európai munkavállalás és az Europass dokumentumok az álláskeresésben

Mire számítsunk? Az unió által kínált munkavállalási lehetőség egy LEHETŐSÉG – nem pedig garancia a munkára alapfokú nyelvtudás elengedhetetlen munkaerő-piaci elv ott is létezik Rajtunk múlik! (információ gyűjtés, talpraesettség) Ne számítsunk rögtön a legjobb állásra! Au-pair, kocsma, takarítás, (gyümölcsszedés), stb. – tanulás, és megélhetés Ami szükséges: Talpraesettség, információ gyűjtés, nyelvtudás Az állásinterjún jobbik lesz a győztes. Vegyük figyelembe, hogy helyiekkel „versengünk”-tehát v. nagyon speciális vagy nagyon jónak kell lennünk, vagy olyan munka, amit a helyiek nem vállalnak el (mert rosszul fizet, vagy „lealacsonyító”)

Szabad és korlátozott országok Magyar állampolgároknak Szabad munkavállalás: Bulgária, Ciprus, Csehország, Észtország, Finnország, Görögország, Hollandia, Írország, Izland, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Málta, Nagy - Britannia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia, Szlovénia A munkavállalást engedélyhez kötő és a munkaerő-piaci helyzetet vizsgáló: Ausztria, Belgium, Franciaország, Liechtenstein, Németország A munkavállalási engedélyt a munkaerő-piaci helyzet vizsgálata nélkül megadó: Dánia, Norvégia

Európai Foglalkoztatási Szolgálat EURES http://europa.eu.int/eures Európai Foglalkoztatási Szolgálat

Egységes európai keretrendszer: Ahány ország, annyi… Oktatási és képzési rendszerek különbözőek A kompetenciák és képzettségek különbözőek, bemutatásuk, dokumentációjuk eltérő Egységes európai keretrendszer: Europass Cél: a munkavállalói mobilitás javítása

Europass portfolió Europass önéletrajz Europass nyelvi útlevél Europass oklevélmelléklet Europass bizonyítvány-kiegészítő Europass mobilitási igazolvány

Europass önéletrajz a XXI. század CV-je EU formanyomtatvány, 25 nyelven Átlátható szerkezet, sok információ, könnyű kitöltés Célja: egységesség (jobban összehasonlítható), munkavállaló jó CV-t írjon Kitöltés: CV-varázslóval www.europass.hu

A rovatok kitöltése nem kötelező, mindenki a rá vonatkozót tölti, a többit TÖRÖLNI, üres rovat NE maradjon!

Europass önéletrajz a XXI. század CV-je ECV formátumok: Word szokásos módon használható: szerkeszthető, nyomtatható, elküldhető, stb. Pdf nyomtatható, elküldhető XML feltölthető adatbázisokba Europass online kitöltő – módosítás Online álláskereső ECV - XML Online álláskereső Online álláskereső

Nyelvi útlevél www.europass.hu EU formanyomtatvány, 25 nyelven Gyakorlati nyelvtudás részletezése Egységes szint- és kódrendszer tulajdonos tölti ki, önértékelés Nem nyelvvizsgához kötött – könnyű frissítés www.europass.hu

Uniós nyelvi szintek www.europass.hu Szintjei: (A1, A2) alapszintű felhasználó, (B1,B2) önálló felhasználó, (C1, C2) mesterfokú felhasználó. Kategóriái: Szövegértés (hallás utáni értés, olvasás), Beszéd (társalgás, folyamatos beszéd), Írás. www.europass.hu

Oklevel(ek) / bizonyítvány(ok) (*) Nyelvi tapasztalat(ok) (*) Europass nyelvi útlevél az Európa Tanács által kidolgozott Európai Nyelvtanulási napló része Angol Önértékelés (**) Szövegértés Beszéd Írás Hallás utáni értés Olvasás Társalgás Folyamatos beszéd B2 Önálló nyelvhasználó B1 Oklevel(ek) / bizonyítvány(ok) (*) Megnevezés Kibocsátó szerv Dátum Európai szint Középfokú „C” típusú közgazdasági szakmai nyelvvizsga BCE – Közgazdasági Szaknyelvi Vizsgaközpont 2005 - Nyelvi tapasztalat(ok) (*) Leírás -tól -ig Angol nyelvű levelezőtárs 1999. 02. 2002.04

S z ö v e g é r t s A1 A2 B1 B2 C1 C2 Hallás utáni értés Olva-sás Megértem a személyemre, a családomra, a közvetlen környezetemre vonatkozó, gyakran használt, egyszerű szavakat és szókapcsolatokat, ha lassan és tagoltan beszélnek hozzám. Megértem a személyemhez közvetlenül kapcsolódó, gyakran használt szavakat és kifejezéseket (pl. személyes adataim, családom, vásárlások, szűk környezet, tanulás, munka). Megértem a világos, mindennapi beszéd lényegét, ha olyan témákról esik szó, mint a munka, a tanulás, a szabadidő, stb. Megértem a hosszabb beszédeket és előadásokat, illetve még a bonyolultabb érveléseket is követni tudom, amennyiben a téma számomra elég ismert. Még a nem világosan szerkesztett és rejtett jelentéstartalmú, hosszú szöveget is megértem. Szinte erőfeszítés nélkül értem meg a tévéműsorokat. Minden nehézség nélkül megértem az élőben hallott, médián keresztül sugárzott, vagy gyors tempójú beszédet, ha van időm megszokni az akcentust. Olva-sás Megértem a nagyon egyszerű mondatokat, például hirdetésekben, plakátokon vagy katalógusokban az ismert nevek vagy szavak segítségével. El tudok olvasni rövid, nagyon egyszerű szövegeket. Megtalálom a várható, konkrét információt a mindennapi, egyszerű szövegekben és megértem a rövid, egyszerű magánleveleket. Megértem a főként köznyelven, vagy a munkámhoz közvetlenül kapcsolódó szaknyelven megírt szövegeket. El tudom olvasni azokat a cikkeket és beszámolókat, amelyek jelenkori problémákkal foglalkoznak, és szerzőjük véleményét, nézetét fejtik ki. Megértem a kortárs irodalmi prózát. Megértem a hosszú, összetett, tényszerű és irodalmi szövegeket; érzékelem bennük a különböző stílusjegyeket. Könnyedén elolvasok bármilyen tartalmú vagy formájú elvont, bonyolult szöveget, például kézikönyvet, szakcikket, irodalmi művet.

Oklevélmelléklet Az eredeti oklevél mellékleteként: tanulmányok pontos tartalmát, jellegét, szintjét. A felsőoktatási intézmények állítják ki és bocsátják a hallgató rendelkezésére az adott képesítés, oklevél megszerzésével egybekötötten. 2006.03.01-től kötelező kiadni! Magyarul és angolul ingyenes Melléklet: önmagában nem érvényes

Bizonyítvány-kiegészítő tanulmányok pontos tartalma, jellege, szintje a bizonyítvány mögött lévő tudás tulajdonosa által betölthető foglalkozások köre, a szakképzést igazoló dokumentummal együtt érvényes. Kibocsátó: a vizsgáztató intézmény Kiadható: 2001-es OKJ-s képzésekre

EUROPASS BIZONYÍTVÁNY-KIEGÉSZÍTŐ (*) Magyarország 1. A szakképesítés megnevezése(1) 51 8917 10 RAKÉTAMŰSZERÉSZ (1 Eredeti nyelven 2. A szakképesítés megnevezésének fordítása(1) ROCKET MECHANIC (1Ha van ilyen. A megnevezés fordítása tájékoztató jellegű. 3. A készségek és kompetenciák leírása A szakember képes: - a tiszthelyettesekkel szemben támasztott elvárásoknak megfelelni; - az első szaktiszt-helyettes beosztást ellátni; - elméleti és gyakorlati ismereteit felhasználva a beosztott katonák alapkiképzését végrehajtani; - a társadalomtudományi alapismereteit naprakészen tartva a beosztottak ez irányú ismereteit fejleszteni; - az alárendeltek napi életét tervezni, szervezni és irányítani; - 4. A bizonyítvány tulajdonosa által betölthető foglalkozások köre (1) 0210 Fegyveres szervek középfokú képesítést igénylő foglalkozásai

Mobilitási igazolvány A külföldi tanulmányok és szakmai gyakorlatok során elsajátított tudás, készségek és kompetenciák átláthatóvá és összehasonlíthatóvá tételét szolgáló dokumentum.

Tájékozódási lehetőségek Nemzeti Europass Központ – Educatio KHT E-mail: info@europass.hu Web: www.europass.hu Europass dokumentumok Külföldi munkavállalási információk Külföldi tanulási információk Végzettségelismertetés információk Fórum linkajánlók

VÉGE KÖSZÖNÖM A FIGYELMET! Gáspár Móna Nemzeti Europass Központ