Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban"— Előadás másolata:

1 Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban

2 Ahány ország, annyi… Az oktatási és képzési rendszerek különbözőek
A kompetenciák és képzettségek különbözőek- bemutatásuk, dokumentációjuk eltérő A végzettségek valamint a bizonyítványok, oklevelek formája, tartalma és a hozzájuk kapcsolódó szakmai, gyakorlati tudás országonként eltérő Egységes európai keretrendszer- az Európai Parlament vezette be január 1-től : Europass Cél: a munkavállalói mobilitás javítása

3 Europass portfolió Az EUROPASS PORTFOLIÓ egy személyi dokumentumcsomag, amelyet az állampolgárok önkéntes alapon használhatnak végzettségeik, oktatásban és képzésben szerzett szaktudásuk, készségeik bemutatására, munkavállalás esetén a munkaadók tájékoztatására Európában Europass önéletrajz Europass nyelvi útlevél Europass oklevélmelléklet Europass bizonyítvány-kiegészítő Europass mobilitási igazolvány

4 Europass önéletrajz a XXI. század CV-je
A 2002-ben bevezetett Európai önéletrajz továbbfejlesztett változata EU formanyomtatvány, 25 nyelven Nagyobb hangsúlyt kap: a munkatapasztalat, a tudás, az egyéni készségek Átlátható szerkezet, sok információ, könnyű kitöltés Célja: egységesség (jobban összehasonlítható), munkavállaló jó CV-t írjon Kitöltés: CV-varázslóval

5

6

7 A rovatok kitöltése nem kötelező, mindenki a rá vonatkozót tölti, a többit TÖRÖLNI, üres rovat NE maradjon!

8 Europass önéletrajz a XXI. század CV-je
ECV formátumok: Word szokásos módon használható: szerkeszthető, nyomtatható, elküldhető, stb. Pdf nyomtatható, elküldhető XML feltölthető Europass online kitöltő – módosítás Online álláskereső Állás Pont Ma, Doit HR Kft., Humán Centrum, Job Center, TTI Hungary, Jobpark ECV - XML Online álláskereső Online álláskereső

9 Nyelvi útlevél www.europass.hu
A gyakorlati nyelvi készségeket és kompetenciákat rögzíti EU formanyomtatvány, 25 nyelven Gyakorlati nyelvtudás részletezése Szövegértés, beszéd és írás kategóriában mutathatják be a nyelvtudásukat Egységes szint- és kódrendszer A tulajdonos tölti ki, önértékelés Nem nyelvvizsgához kötött – könnyű frissítés

10 Oklevel(ek) / bizonyítvány(ok) (*) Nyelvi tapasztalat(ok) (*)
Europass nyelvi útlevél az Európa Tanács által kidolgozott Európai Nyelvtanulási napló része Angol Önértékelés (**) Szövegértés Beszéd Írás Hallás utáni értés Olvasás Társalgás Folyamatos beszéd B2 Önálló nyelvhasználó B1 Oklevel(ek) / bizonyítvány(ok) (*) Megnevezés Kibocsátó szerv Dátum Európai szint Középfokú „C” típusú közgazdasági szakmai nyelvvizsga BCE – Közgazdasági Szaknyelvi Vizsgaközpont 2005 - Nyelvi tapasztalat(ok) (*) Leírás -tól -ig Angol nyelvű levelezőtárs

11 S z ö v e g é r t s A1 A2 B1 B2 C1 C2 Hallás utáni értés Olva-sás
Megértem a személyemre, a családomra, a közvetlen környezetemre vonatkozó, gyakran használt, egyszerű szavakat és szókapcsolatokat, ha lassan és tagoltan beszélnek hozzám. Megértem a személyemhez közvetlenül kapcsolódó, gyakran használt szavakat és kifejezéseket (pl. személyes adataim, családom, vásárlások, szűk környezet, tanulás, munka). Megértem a világos, mindennapi beszéd lényegét, ha olyan témákról esik szó, mint a munka, a tanulás, a szabadidő, stb. Megértem a hosszabb beszédeket és előadásokat, illetve még a bonyolultabb érveléseket is követni tudom, amennyiben a téma számomra elég ismert. Még a nem világosan szerkesztett és rejtett jelentéstartalmú, hosszú szöveget is megértem. Szinte erőfeszítés nélkül értem meg a tévéműsorokat. Minden nehézség nélkül megértem az élőben hallott, médián keresztül sugárzott, vagy gyors tempójú beszédet, ha van időm megszokni az akcentust. Olva-sás Megértem a nagyon egyszerű mondatokat, például hirdetésekben, plakátokon vagy katalógusokban az ismert nevek vagy szavak segítségével. El tudok olvasni rövid, nagyon egyszerű szövegeket. Megtalálom a várható, konkrét információt a mindennapi, egyszerű szövegekben és megértem a rövid, egyszerű magánleveleket. Megértem a főként köznyelven, vagy a munkámhoz közvetlenül kapcsolódó szaknyelven megírt szövegeket. El tudom olvasni azokat a cikkeket és beszámolókat, amelyek jelenkori problémákkal foglalkoznak, és szerzőjük véleményét, nézetét fejtik ki. Megértem a kortárs irodalmi prózát. Megértem a hosszú, összetett, tényszerű és irodalmi szövegeket; érzékelem bennük a különböző stílusjegyeket. Könnyedén elolvasok bármilyen tartalmú vagy formájú elvont, bonyolult szöveget, például kézikönyvet, szakcikket, irodalmi művet.

12 Oklevélmelléklet Az eredeti oklevél mellékleteként: tanulmányok pontos tartalmát, jellegét, szintjét. A felsőoktatási intézmények állítják ki és bocsátják a hallgató rendelkezésére az adott képesítés, oklevél megszerzésével egybekötötten től kötelező kiadni! Magyarul és angolul ingyenes Melléklet: önmagában nem érvényes

13 Bizonyítvány-kiegészítő
A szakképzés során megszerzett tudást igazolja tanulmányok pontos tartalma, jellege, szintje a bizonyítvány mögött lévő tudás tulajdonosa által betölthető foglalkozások köre, a szakképzést igazoló dokumentummal együtt érvényes. Kibocsátó: a vizsgáztató intézmény Kiadható: 2001-től OKJ-s képzésekre

14 Mobilitási igazolvány
A külföldi tanulmányok és szakmai gyakorlatok során elsajátított tudás, készségek és kompetenciák átláthatóvá és összehasonlíthatóvá tételét szolgáló dokumentum.

15 Tájékozódási lehetőségek
Nemzeti Europass Központ – Educatio KHT Web: Europass dokumentumok Külföldi munkavállalási információk Külföldi tanulási információk Végzettségelismertetés információk Fórum linkajánlók

16 VÉGE KÖSZÖNÖM A FIGYELMET! Cziotka Vanda Nemzeti Europass Központ


Letölteni ppt "Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban"

Hasonló előadás


Google Hirdetések