Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A magyar felsőoktatás.
Advertisements

Europass önéletrajz.
EUROPASS – Útlevél Európába
Európai munkavállalás és az Europass dokumentumok az álláskeresésben
Készítette: Vári Lászlóné Szolnok,
Informatikai szakképzés és munkaerő-piaci tendenciák BUDAPEST, január Budapest, Montevideo utca 9. | Telefon: | Fax: +36.
ÉRETTSÉGI UTÁN TANÉV.
A tudásgyárak technológiaváltása és humánstratégiája – a felsőoktatás kihívásai a XXI. században május MOOC és e-learning kölcsönhatása Dr.
Látássérült munkavállalók és munkaadóik felkészítése Siketvakok Országos Egyesülete AMSZ LFR program Látássérült Személyek Foglalkozási Rehabilitációja.
Mobilitás az Európai Unióban
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
TÁMOP / „Munkába lépés” A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP.
Tájékoztatás a gyakorlatban avagy a gyors információtól az irodalom kutatásig Behálózott irodalom Érd, szeptember 24.
Nyitórendezvény „Szak-nyelv-tudás” – Az idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a Debreceni Egyetemen TÁMOP D-12/1/KONV
Nyitórendezvény „Szak-nyelv-tudás” – Az idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a Debreceni Egyetemen TÁMOP D-12/1/KONV
Angol nyelvi kompetencia
UNILO projekt1 Kimenet, követelmények, (kulcs)kompetenciák és tanulási eredmények hasonlóságok és különbségek Vidékiné dr. Reményi Judit.
NYELVI KÉPZÉS AZ ÓBUDAI EGYETEMEN Elfogadta a Rektori Tanács
TÁMOP / „Munkába lépés” A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP.
Az oklevélmelléklet és helye az Europass dokumentumcsaládban
A nemzetközi hallgatói mobilitást befolyásoló társadalmi és felsőoktatási tényezők Kiss László.
Europass dokumentumok cégeknek We mean business, október 18.
Egy év az Európai Unióban Arató Gergely Budapest, április 29.
Általános tájékoztatás az oklevélmellékletről
Kimeneti követelmények a 8. osztály végén
Kommunikáció az egyetemen konferencia Pécs,
A felnőttoktatás funkciói Magyarországon
Kompetencia alapú közvetítés Borbély Tibor Bors ÁFSZ- FSZH szakmai tanácsadó, Ph.D. jelölt Kutatási Zárókonferencia, Budapest 2008.
Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont
EUROPASS Kerekes Gábor Nemzeti Europass Központ – Educatio Kht.
TÁMOP / „Átfogó minőségfejlesztés a közoktatásban ” A Magyar Képesítési Keretrendszer fejlesztése 5. pillér – MKKR és a közoktatás.
FRANCIA NYELV, IRODALOM ÉS KULTÚRA MESTERKÉPZÉSI SZAK.
NETre Kész – IT-mentor roadshow, Pécs A célcsoport munkaerő-piaci helyzetét és életminőségét javító információk az Interneten és azok használata Czanik.
Központi Érettségi Nyílt Nap Szeptember 24.
MIGRÁCIÓ ÉS MUNKAERŐ MOBILITÁS
Európa 2020 A lisszaboni stratégiát felváltja az Európa 2020 stratégia Az új stratégia központi kérdése az Unió versenyképessége, de más, új célokat is.
Tanulói laptopokkal a középszintű magyar érettségi felé
Készítette: Kiss Éva.  A Maastrichti Szerződést követően kiépült oktatási politika alapjait a közösségi programok képezik  Szókratész program: feladata.
Szakmai gyakorlat jelentősége, tudatos karrierépítés
Az idegen nyelv fejlesztésének célja és rendszere Készítette: Robinson Erika Anna.
A tudásgyárak technológiaváltása és humánstratégiája – a felsőoktatás kihívásai a XXI. században május Az intézmény partnerségi kapcsolatainak.
Simon Gabriella A papíralapú portfólió
EUROPASS.
Tipikus hibák és szabálytalanságok a HEFOP intézkedés megvalósítása során Előadó: Kis Mónika Krisztina Hermes Holding Kft.
Péter Katalin December 2. Aszód.  Hol dolgozik?  Hogyan?  Kikkel?  Milyen tevékenységeket végez?  Milyen eszközöket használ?  Mit szeret csinálni?
A szövegértés diagnosztizálása és fejlesztése
Az idegennyelvi képzés helyzete a bolognai- rendszerű képzésben (Nyelvi követelmények) MFRFK Gödöllő április 22.
A szaktudás dokumentálása – Europass. Ahány ország, annyi…  Oktatási és képzési rendszerek különbözőek  A kompetenciák és képzettségek különbözőek,
A felsőoktatás nemzetköziesedése: a nyelvoktatás helye és lehetőségei az uniós felsőoktatási programokban Dobos Gábor március 31. A szaknyelvoktatás.
„Újra tanulok” A Nemzeti Munkaügyi Hivatal képzési stratégiája Bálint István Foglalkoztatási főigazgató-helyettes.
NYELVI KÉPZÉS AZ ÓBUDAI EGYETEMEN Elfogadta a Rektori Tanács
Emberi erőforrások FOKSZ. FOKSZ Felsőoktatási szakképzés 4 félév 2 szakirány: személyügyi és humánpolitikai 120 kredit  90 kredit, besorolási szakon.
Hogyan segíti az EKKR az európai munkaerőpiac működését? WORKSHOP 4.
1 SZAKKÉPZÉSI ÖNÉRTÉKELÉSI MODELL (SZÖM) 1 2 A SZAKKÉPZÉSI ÖNÉRTÉKELÉSI MODELL Komplex eszköz a teljes körű intézményi önértékeléshez, és ez által az.
Az e-portfolió lehetőségei az ILIAS 4.2 verziójában Budai Attila
Érettségi élő idegen nyelv
Szakmai és személyes portfólió elkészítése
ERASMUS ROADSHOW 1. nap február 14.. ERASMUS ROADSHOW 1. nap február 14.
Kedves Hallgató! Ez itt a DJB digitális fóruma, ami arra szolgál, hogy mindent megtudj a Nemzeti Felsőoktatási Ösztöndíj pályázati űrlap kitöltésével kapcsolatban.
Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban
Teremtsd meg a saját szakmai jövődet!
SZERETETTEL KÖSZÖNTJÜK „ Az intézményi felelősök felkészítése a Szakképzési Minőségbiztosítási Keretrendszer (SZMBK) követelményeinek figyelembevételével,
Kompetencia alapú közvetítés
A szaktudás dokumentálása – Europass
Készítette: Farkasné Veres Edina
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Szent István Egyetem, 2100 Gödöllő,
A Tanácsadók Virtuális Közösségének
Merre tovább a középiskola után?
Építs a külföldi szakmai gyakorlatra álláskereséskor!
Tájékoztató a 2020-as felsőoktatási felvételi eljárásról
Előadás másolata:

Europass dokumentumok az álláskeresésben és a munkaerő-kiválasztásban

Ahány ország, annyi… Cél: a munkavállalói mobilitás javítása Az oktatási és képzési rendszerek különbözőek A kompetenciák és képzettségek különbözőek- bemutatásuk, dokumentációjuk eltérő A végzettségek valamint a bizonyítványok, oklevelek formája, tartalma és a hozzájuk kapcsolódó szakmai, gyakorlati tudás országonként eltérő Az egységes európai keretrendszert az Európai Parlament vezette be 2005. január 1-től: Europass Cél: a munkavállalói mobilitás javítása

Europass portfolió Az EUROPASS PORTFOLIÓ egy személyi dokumentumcsomag, amelyet az állampolgárok önkéntes alapon használhatnak végzettségeik, oktatásban és képzésben szerzett szaktudásuk, készségeik bemutatására, munkavállalás esetén a munkaadók tájékoztatására Európában: Europass önéletrajz Europass nyelvi útlevél Europass oklevélmelléklet Europass bizonyítvány-kiegészítő Europass mobilitási igazolvány

Europass önéletrajz a XXI. század CV-je A 2002-ben bevezetett Európai önéletrajz továbbfejlesztett változata EU formanyomtatvány 25 nyelven Nagyobb hangsúlyt kap: a munkatapasztalat, a tudás, az egyéni készségek Átlátható szerkezet, sok információ, könnyű kitöltés Célja: egységesség (jobban összehasonlítható), munkavállaló jó CV-t írjon Kitöltés: CV-varázslóval www.europass.hu

CV-varázsló

A rovatok kitöltése nem kötelező, mindenki a rá vonatkozót tölti, a többit TÖRÖLNI, üres rovat NE maradjon!

Europass önéletrajz a XXI. század CV-je ECV formátumok: Word szokásos módon használható: szerkeszthető, nyomtatható, elküldhető, stb. Pdf nyomtatható, elküldhető XML feltölthető Europass online kitöltő – módosítás Online álláskereső Állás Pont Ma, Doit HR Kft., Humán Centrum, Job Center, TTI Hungary, Jobpark ECV - XML Online álláskereső Online álláskereső

Nyelvi útlevél www.europass.hu A gyakorlati nyelvi készségeket és kompetenciákat rögzíti EU formanyomtatvány 25 nyelven Gyakorlati nyelvtudás részletezése szövegértés, beszéd és írás kategóriában mutathatják be a nyelvtudásukat Egységes szint- és kódrendszer A tulajdonos tölti ki, önértékelés Nem nyelvvizsgához kötött – könnyű frissítés www.europass.hu

Oklevel(ek) / bizonyítvány(ok) (*) Nyelvi tapasztalat(ok) (*) Europass nyelvi útlevél az Európa Tanács által kidolgozott Európai Nyelvtanulási napló része Angol Önértékelés (**) Szövegértés Beszéd Írás Hallás utáni értés Olvasás Társalgás Folyamatos beszéd B2 Önálló nyelvhasználó B1 Oklevel(ek) / bizonyítvány(ok) (*) Megnevezés Kibocsátó szerv Dátum Európai szint Középfokú „C” típusú közgazdasági szakmai nyelvvizsga BCE – Közgazdasági Szaknyelvi Vizsgaközpont 2005 - Nyelvi tapasztalat(ok) (*) Leírás -tól -ig Angol nyelvű levelezőtárs 1999. 02. 2002.04

S z ö v e g é r t s A1 A2 B1 B2 C1 C2 Hallás utáni értés Olva-sás Megértem a személyemre, a családomra, a közvetlen környezetemre vonatkozó, gyakran használt, egyszerű szavakat és szókapcsolatokat, ha lassan és tagoltan beszélnek hozzám. Megértem a személyemhez közvetlenül kapcsolódó, gyakran használt szavakat és kifejezéseket (pl. személyes adataim, családom, vásárlások, szűk környezet, tanulás, munka). Megértem a világos, mindennapi beszéd lényegét, ha olyan témákról esik szó, mint a munka, a tanulás, a szabadidő, stb. Megértem a hosszabb beszédeket és előadásokat, illetve még a bonyolultabb érveléseket is követni tudom, amennyiben a téma számomra elég ismert. Még a nem világosan szerkesztett és rejtett jelentéstartalmú, hosszú szöveget is megértem. Szinte erőfeszítés nélkül értem meg a tévéműsorokat. Minden nehézség nélkül megértem az élőben hallott, médián keresztül sugárzott, vagy gyors tempójú beszédet, ha van időm megszokni az akcentust. Olva-sás Megértem a nagyon egyszerű mondatokat, például hirdetésekben, plakátokon vagy katalógusokban az ismert nevek vagy szavak segítségével. El tudok olvasni rövid, nagyon egyszerű szövegeket. Megtalálom a várható, konkrét információt a mindennapi, egyszerű szövegekben és megértem a rövid, egyszerű magánleveleket. Megértem a főként köznyelven, vagy a munkámhoz közvetlenül kapcsolódó szaknyelven megírt szövegeket. El tudom olvasni azokat a cikkeket és beszámolókat, amelyek jelenkori problémákkal foglalkoznak, és szerzőjük véleményét, nézetét fejtik ki. Megértem a kortárs irodalmi prózát. Megértem a hosszú, összetett, tényszerű és irodalmi szövegeket; érzékelem bennük a különböző stílusjegyeket. Könnyedén elolvasok bármilyen tartalmú vagy formájú elvont, bonyolult szöveget, például kézikönyvet, szakcikket, irodalmi művet.

Oklevélmelléklet Az eredeti oklevél mellékleteként: tanulmányok pontos tartalmát, jellegét, szintjét. A felsőoktatási intézmények állítják ki és bocsátják a hallgató rendelkezésére az adott képesítés, oklevél megszerzésével egybekötötten. 2006.03.01-től kötelező kiadni! Magyarul és angolul ingyenes Melléklet: önmagában nem érvényes, csak a diplomával együtt

Bizonyítvány-kiegészítő Szakképzés során megszerzett tudást igazolja tanulmányok pontos tartalma, jellege, szintje a bizonyítvány mögött lévő tudás tulajdonosa által betölthető foglalkozások köre A szakképzést igazoló dokumentummal együtt érvényes. Kibocsátó: a vizsgáztató intézmény Kiadható: 2001-től OKJ-s képzésekre

Mobilitási igazolvány A külföldi tanulmányok és szakmai gyakorlatok során elsajátított tudás, készségek és kompetenciák átláthatóvá és összehasonlíthatóvá tételét szolgáló dokumentum.

Tájékozódási lehetőségek Nemzeti Europass Központ – Educatio Nonprofit Kft. e-mail: info@europass.hu web: www.europass.hu Europass dokumentumok külföldi munkavállalási információk külföldi tanulási információk végzettségelismertetés információk fórum linkajánlók

KÖSZÖNÖM A FIGYELMET! Ádám-Hideg Krisztina Nemzeti Europass Központ Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft.