AZ INTERKULTURÁLIS KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIA FEJLESZTÉSE ÉS ÉRTÉKELÉSE Lázár Ildikó lazar@ludens.elte.hu ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék
Nyelv és kultúra Ahhoz, hogy ne váljunk folyékonyan beszélő bolondokká, jobban meg kell értsük a nyelv kulturális tartalmát. A kommunikáció eszköze a nyelv, ami viszont mindig tükrözi értékrendünket és gondolkodásunkat is. Bennett, M. (1997)
Interkulturális kompetencia nyelvi kompetencia interkulturális ismeretek (kisbetűs és nagybetűs kultúra) interkulturális készségek (megfigyelési, közvetítői, stb.) attitüdök (érdeklődés, nyitottság, előítéletmentesség, stb.) Byram, M. (1997) Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence
Az első ECML projekt (1999-2003) A projekt célja: Az interkulturális kommunikáció integrálása a nyelvtanításba és a nyelvtanárképzésbe Fő tevékenységek: Kutatás, fejlesztés, képzés Résztvevők: 28 európai tanárképző szakember
Eredmények Egy interkulturális kommunikáció tankönyv: Mirrors and Windows: an intercultural communication textbook. (2003). ECML. Strasbourg: Council of Europe. Szerzők: Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. Egy tanulmány gyűjtemény a kutatások eredményeiről: Incorporating Intercultural Communicative Competence in Language Teacher Education. (2003). ECML. Strasbourg: Council of Europe. Szerkesztette: Lázár, I.
A második ECML projekt (ICCinTE) eredményei (2004-2007) Az interkulturális kommunikatív kompetencia fejlesztése és értékelése 2007 (angolul és franciául) és 33 Kulturális játék a nyelvórán 2006 (magyarul)
Az interkulturális kommunikatív kompetencia fejlesztése és értékelése Segédkönyv nyelvtanároknak és tanárképzőknek Szerkesztette Ildikó Lázár és Martina Huber-Kriegler, Denise Lussier, Gabriela S. Matei, és Christiane Peck ECML, Council of Europe
Szerzők Michaela Čaňková Gabriela S. Matei Siyka Chavdarova G. de la Maya Retamar Ksenia Golubina Christiane Peck Martina Huber-Kriegler Veronika Rot Gabrovec Daniel Ivanus Liljana Skopinskaja Aina Kackere Gerlind Vief-Schmidt Ildikó Lázár Silvia Wiesinger Denise Lussier
Ez a publikáció… A korábbi projektre épít: Mirrors and windows – an intercultural communication textbook (2003); Tanári, ill. tanárképzői segédkönyv interkulturális kommunikáció kurzusok és workshopok tervezéséhez, megtartásához és a résztvevők interkulturális kompetenciájának értékeléséhez; Az itt megjelent elméleti és gyakorlati anyagokat 12 nemzeti workshopon próbáltuk ki 2005/2006-ban (Riga, Prága, Budapest, Stuttgart, Malmö, Zágráb, stb). Franciául és angolul jelent meg, könyv + CD-Rom formában.
Szerkezet Első rész: Útmutató az interkulturális kommunikatív kompetencia fejlesztéséhez (Ildikó Lázár és Michaela Čaňková, Aina Kackere, Gabriela S. Matei, Christiane Peck, Veronika Rot Gabrovec and Gerlind Vief-Schmidt) Második rész: Útmutató az interkulturális kommunikatív kompetencia értékeléséhez (Denise Lussier és Siyka Chavdarova-Kostova, Ksenia Golubina, Daniel Ivanus, Guadelupe de Maya Retamar, Liljana Skopinskaja and Silvia Wiesinger)
Fő fejezetek Elméleti háttér, a kulcsfogalmak definiálása; Interkulturális kummunikáció kurzusok és workshopok tervezése (kurzusfajták, tervezési minták, példák, ellenörző kérdések, stb.); Irodalmi művekre, filmekre és dalokra épülő gyakorlatok részletes módszertani leírása (óratervek, játékok, feladatok, bibliográfia); Útmutató az interkulturális kompetencia értékeléséhez (szintek leírása, portfoliós értékelés, szerepjátékok, esszé feladatok, stb.); A kutatási eredményekről szóló cikkek.
33 KULTURÁLIS JÁTÉK A NYELVÓRÁN Segédkönyv tanároknak az interkulturális kompetencia fejlesztéséhez nyelvórákon és kommunikációs tréningeken Lázár Ildikó lazar@ludens.elte.hu
Kezdőtől haladóig Gyerekkortól felnőttkorig A nyelvtan és a szókincs fejlesztésével párhuzamosan A megújuló vizsgáknak megfelelően A KER és a NAT ajánlásait követve A sikeres kultúrák közötti kommunikáció érdekében
Kinek szól? Nyelvtanároknak Osztályfőnököknek Tanárjelölteknek Tanárképzőknek Interkulturális kommunikáció trénereknek
Mire használható? Kiegészítő anyag, illetve játék- és ötlettár nyelvórákra, osztályfőnöki órákra vagy interkulturális kommunikáció tréningekre
Hogyan épül fel? Bevezető Módszertani megfontolások 33 játék részletes leírása Összefoglaló táblázatok Ajánlott irodalom
Mi van benne? A kulturális különbségeket tudatosító, érdeklődésfelkeltő és önálló tanulásra ösztönző játékok, feladatok és szövegfeldolgozó kérdések; Projektek és etnográfiai feladatok az interkulturális ismeretek, készségek és attitüdök fejlesztéséhez; Rövid keretes írások számos kultúráról az egész világból; Testet-lelket-eszet megtornáztató feladatok, szerepjátékok és szimulációk.
További információk Az ECML honlapon: www.ecml.at A project oldalán: www.ecml.at/mtp2/ICCinTE Az OPKM-től: www.opkm.hu kiadoi@opkm.hu
ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék Köszönöm a figyelmet! Lázár Ildikó ELTE BTK Angol Nyelvpedagógia Tanszék lazar@ludens.elte.hu