INTERREG V-A SZLOVÉNIA–MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA Hitesy Ágnes, vezető szakértő/višja strokovnjakinja,

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A helyi termékek szerepe a gazdaságfejlesztésben TAPASZTALATOK, PÉLDÁK, A FEJLŐDÉS LEHETSÉGES IRÁNYAI.
Advertisements

Turisztikai és Vendéglátóipari Főosztály
Bozzay Andrásné szakmai főtanácsadó
Heves megye jövője az NFT 2. rendszerében Előadó: Sós Tamás elnök Heves Megyei Közgyűlés.
A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Területfejlesztési Koncepció és a Területfejlesztési Stratégiai Program megújítása Szolnok, február 2. Jász-Nagykun-Szolnok.
ÉMOP 1.Prioritás Versenyképes helyi gazdaság megteremtése A turisztikai pályázatok gazdaságélénkítő hatása az Észak-Magyarországi régióban.
„ A régió, ahol íze van az életnek” A Dél-dunántúli Operatív Program pályázatai Kovács Zoltán Tervezési csoportvezető Dél-Dunántúli Regionális Fejlesztési.
AZ ÚJ gazdaságfejlesztési programról
DÉL-MÁTRA Helyi Közösség Stratégiai Vázlat Debrei Attila.
„Híd a forráshoz – forrásteremtő civil találkozó” (2009. május , Budapest) TÁMOP – TIOP A pályázati lehetőségek rendszere.
Szabó György ÉM-i Regionális Fejlesztési Tanács elnöke
Népfőiskola a helyi tudás megtöbbszörözésére, a településfejlesztés eszközeként Lakitelek, március 26. Lakitelek, március 26.
GINOP 1. prioritás A vállalkozások versenyképességének javítása
I. Nemzeti Fejlesztési Terv ( ) Készítette: Koczka Csaba (M6MGTO)
Készítette: Lázár Nikolett Földrajz BSc II. évfolyam.
Az INTERREG közösségi kezdeményezés 2/C modul Ponácz György Márk SAKK-tréner.
Gazdálkodási modul Gazdaságtudományi ismeretek I. Üzemtan KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc.
Gazdálkodási modul Gazdaságtudományi ismeretek I. Üzemtan KÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI MÉRNÖKI MSc TERMÉSZETVÉDELMI MÉRNÖKI MSc.
Evropski projekti iz vidika slovenske narodnosti na Madžarskem Európai projektek a Magyarországon élő szlovén nemzetiség szemszögéből Državna slovenska.
: ITI és EGTC Az ETT-k lehetséges szerepe a határ menti ITB-k megvalósításában.
Magyarország- Szlovénia Határon Átível ő Vegyes Bizottság 4. ülése 4. Seja Mešane Komisije Za Č ezmejno Sodelovanje Mad ž arska - Slovenija Szentgotthárd,
Önkormányzatok turisztikai feladatai
A Dél-dunántúli régió helyzete, fejlesztési lehetőségei és az RFT szerepe a DDOP végrehajtásban Dr. Wekler Ferenc elnök szeptember 14.
Dr. Lamperth Mónika Budapest április 18.
KÖZÖSEN AZ UNIÓS FEJLESZTÉSI FORRÁSOK FELHASZNÁLÁSÁÉRT Környezetpolitikai Fórum Budapest, Március 20. Partnerség és fenntarthatóság Dr. Szegvári.
Észak-Alföldi Regionális Fejlesztési Tanács
LEADER Közösségek határon átnyuló együttműködésének lehetőségei. Mártha Tibor április 24.
KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS INFRASTRUKTÚRA OPERATÍV PROGRAM előadó: dr. Bujáki Gábor igazgazó Pest Megyei Vállalkozásfejlesztési Alapítvány.
Címalcím 1 Nemzeti Fejlesztési Terv - Regionális Operatív Program Wächter Balázs VÁTI Területfejlesztési Igazgatóság Stratégia tervezési iroda november.
A Phare továbbélése a regionális operatív programokban Wächter Balázs.
A Dél-alföldi Régió évi Területfejlesztési Operatív Programja Regionális Akcióterv Kecskeméti Klára tervezési projektmenedzser június.
A Dél-Dunántúli régió gazdaságában rejlő potenciál – a KKV-k szerepe a gazdaságfejlesztésben.
Az ÉARFT és ÉARFÜ élő regionális kapcsolatai. 2 Nemzetközi projektek célja A régiós szervezetek gazdasági kapcsolatainak erősítése A régió lobbi-erejének.
Gazdasági kapcsolatok és regionális együttműködések Félixfürdő május 17. Miklóssy Ferenc alelnök Magyar Kereskedelmi és Iparkamara.
INTERREG IIIC Szolnok, INTERREGIONÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS ÉS INTERREG PROGRAMOK MAGYARORSZÁGON „Centurio Szeminárium” RÓZSA Diána Program menedzser,
Innováció-ösztönző együttműködések kiépítése Dél-kelet-európai térség országaiban CLEAR.
Berecz Mihály kistérségi koordinátor Püspökladányi kistérség Észak-alföldi Regionális Fejlesztési Ügynökség Kht. Az Új Magyarország Fejlesztési Terv (ÚMFT)
Mátrai Balázs vidékfejlesztési szakértő Magyarországi LEADER Központ
Prof. Dr. Hanusz Árpád Egyetemi tanár
KÖZÖS MÓDSZERTANI KERETEK KIALAKÍTÁSA A MAGYARORSZÁG-SZERBIA IPA HATÁRON ÁTNYÚLÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM HÁTRÁNYOS HELYZETŰ TÉRSÉGEINEK KOMPLEX ÉS INTEGRÁLT.
A BARANYA PAKTUM MARKETINGTERVE. Környezetelemzés – Baranya megye fős lélekszáma az ország lakosságának 4%-át teszi ki Népesség fogyó tendenciája.
Foglalkoztatási Paktum az Ország Közepe Kistérségben
TERÜLETI SZEMPONTOK MEGJELENÉSE A AS TERÜLET- ÉS TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI OPERATÍV PROGRAMBAN Tóth Róbert, fejlesztési szakértő CODEX workshop Novi.
Tájékoztató a megyei tervezés aktuális állásáról
Nem mondunk le senkiről – a Sárospataki kistérségben sem! Komplex felzárkóztató programok készítése a leghátrányosabb helyzetű kistérségekben ÁROP /B.
Iparpolitikai és regionális szempontok a GKM Stratégiájában és az ÚMFT-ben Dr. Cservenyák Ildikó Főosztályvezető, GKM MRTT, V. vándorgyűlése október.
A magyar-szerb Szomszédsági (interreg) program első kiírásának tapasztalatai egy megvalósult projekt tükrében Ricz András Regionális Tudományi Társaság,
A AS IDŐSZAKRA VALÓ FELKÉSZÜLÉS AKTUÁLIS HELYZETE MAGYARORSZÁGON NAGYHÁZI GYÖRGY SZAKMAI TANÁCSADÓ, NEMZETI FEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HUSRB/1203/213/151.
SZOLNOK VK és IVS sz. bemutató 2013 szeptember.
DESZTINÁCIÓK TURISZTIKAI TELJESÍTMÉNYÉNEK TELEPÜLÉS-SZEMPONTÚ MEGKÖZELÍTÉSE Dr. Szalók Csilla „TDM Workshop”
A „Smart Specialisation” indokoltsága, háttere
A Strukturális Alapok Cél: a régiók közötti társadalmi és gazdasági kohézió elősegítése Költségvetés: 195 mrd EUR  Európai Regionális Fejlesztési.
GINOP programidőszak rövid áttekintése.
A Veszprém Megyei Önkormányzat aktuális területfejlesztési tervezési feladatai, a megyei integrált területi program bemutatása Somlóvásárhely, július.
Határon Átnyúló Együttműködési Programok Szabolcs-Szatmár-Bereg megye vidék-és területfejlesztési horizontjai Baktalórántháza,
Csongrád megye as területfejlesztési programja május 15.
Vidékfejlesztési Program Kovács Melinda Projektmenedzser Hajdú-Bihar Megyei Fejlesztési Ügynökség Nonprofit Kft.
A Tourism4C project bemutatása Nagy András Ügyvezető igazgató ZMVA Kick-off találkozó Zalaegerszeg, május
A Magyarországi LEADER Közhasznú Egyesület tevékenységének bemutatása GYURKÓ BÉLA (megyei kapcsolattartó)
Az EU Duna Régió Stratégia elfogadása, hazai és európai uniós prioritásai Nádasi György Külügyminisztérium Győr, október 11.
ROKODELSKA AKADEMIJA KÉZMŰVES AKADÉMIA 1 IN 2.  Dva razpisa.  Dva projekta.  Skupaj ,11 € ESRR sredstev.  11 partnerjev.  Dva razpisa. 
Strukturális alapok és a HEFOP. Strukturális Alapok Európa regionális politikája a pénzügyi szolidaritáson alapul. A Strukturális Alapok, az EU regionális.
Duna Stratégia – Duna menti Kamarák Szövetsége Budapest Kiss Ervin DCCA és BKIK főtitkár.
A határmenti programok aktuális állása
Turizmus a megyei területfejlesztési stratégiában és Vas megye turisztikai jellegű projektjeinek bemutatása.
A határtérség.
A foglalkoztatási paktumok működési tapasztalatai – a siker fokmérői
TOGETHER WITHOUT BORDERS ÎMPREUNĂ FĂRĂ FRONTIERE EGYÜTT HATÁROK NÉLKÜL
3 PARKI - 3PARK Razvoj, ohranitev, prenova, širitev in upravljanje z zelenimi površinami v urbanih naseljih – optimalno okusiti življenje ljudi ter parkov.
Az Interreg V-A Szlovákia-Magyarország
Előadás másolata:

INTERREG V-A SZLOVÉNIA–MAGYARORSZÁG EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM SODELOVANJA INTERREG V-A SLOVENIJA - MADŽARSKA Hitesy Ágnes, vezető szakértő/višja strokovnjakinja, HBH Murska Sobota, Szlovénia/Slovenija

Programterület - Programsko območje Szlovénia: Podravje és Pomurje régió Magyarország: Vas és Zala megye km 2 Kb. 1 millió lakos Slovenija: Podravje in Pomurje Madžarska: Županiji Vas in Zala km 2 Pribl. milijon prebivalcev 2

Programozás - Programiranje Közös tervezési munka A folyamat állomásai: Skupno delo načrtovanja Koraki procesa 3 Ex-ante, SKV Konzultációk

Programozás - Programiranje Helyzetfeltárás Intervenciós logika és programstratégia kialakítása Prioritások kijelölése, tevékenység irányok és indikátorok meghatározása Pénzügyi tervezés Intézményi működési keretek felállítása Ocena stanja Izoblikovanje interventne logike in programske strategije Določitev prioritet, opredelitev usmeritve dejavnosti in kazalcev Finančno načrtovanje Vzpostavitev institucionalnih okvirjev 4 Ex-ante, SKV Konzultációk

Programozás - Programiranje Résztvevők: Szlovénia és Magyarország regionális és nemzeti szereplői, jelenlegi és potenciális kedvezményezettek, érdeklődők a térségből, programszervek, külső szakértők Udeleženci: regionalni in nacionalni deležniki Slovenije in Madžarske, sedanji in potencialni upravičenci, zainteresirani v regiji, organi programa, zunanji strokovnjaki 5 Kozultációk

Szempontok - Vidiki EU-s programozási irányelvek tematikus célkitűzések, forráskoncentráció, eredményelvárások Pénzügyi keretek korábbihoz képest jelentősen lecsökkentett források A régió együttműködési tapasztalatai Direktive EU za programiranje tematski cilji, koncentracija sredstev, pričakovani rezultati Finančni okviri v primerjavi s prejšnjim obdobjem znatno nižja sredstva Izkušnje na področju sodelovanja v regiji 6

Intervenciós logika alapjai Temelji intervencijske logike A stratégiát meghatározó közös adottságok:  Gazdag természeti és kulturális örökség  Jelentős, koncentrált turisztikai potenciál  Meglévő intézményi kapcsolatok –Duális jelleg: fejlett központok (mágnesek)elmaradt térségek –Elvándorlás –Együttműködési deficit (pl. közlekedés, környezet-energia, foglalkoztatás) Skupne značilnosti, ki določajo strategijo:  Bogata naravna in kulturna dediščina  Pomemben, koncentriran turistični potencial  Obstoječi institucionalni stiki –Dualna narava: razviti centri (turistični magneti)manj razvite regije –Odseljevanje –Primanjkljaj v sodelovanju (npr. promet, okolje-energetika, zaposlovanje) 7

Programfilozófia: erős programfókusz Filozofija programa: močna programska osredotočenost Területi különbségek csökkentése vidéki térségek felzárkóztatásamunka-intenzív szektorok fejlesztése korszerű, integrált vidéki turizmus Zmanjšanje regionalnih razlik zmanjševanje zaostanka podeželskih območijrazvoj delovno intenzivnih sektorjev sodoben, integriran podeželski turizem 8

Programfilozófia: erős programfókusz Filozofija programa: močna programska osredotočenost Együttműködések katalizálása, erősítése közös problémák közös megoldása tapasztalatcsere tartós, stabil intézményi kapcsolatok jobb közösségi szolgáltatások Kataliziranje, krepitev sodelovanja skupno reševanje skupnih problemov izmenjava izkušenj, trajni, stabilni institucionalni stiki boljše skupnostne storitve 9

A Program átfogó célja – Splošni cilj programa „A Régió olyan területté válik, amely vonzó élethelyet, munkahelyet, befektetési lehetőséget biztosít úgy, hogy a helyi természeti és kulturális értékekre épít a turizmusban, ezen keresztül katalizálva a teljes térség fejlődését, másrészről pedig megcélozza a közös határtérségi problémák megoldását határon átnyúló együttműködés szintjén.” „Regija postane privlačno območje za življenje, delo, naložbe tako, da gradi na lokalnih naravnih in kulturnih vrednotah v turizmu, in preko tega katalizira razvoj celotne regije ter na drugi strani skuša na ravni čezmejnega sodelovanja reševati skupne probleme v obmejnem območju.“ 10

Prioritási tengelyek – Prednostne osi 1. prioritási tengely: Vonzó régió 2. prioritási tengely: Együttműködő régió 3. prioritási tengely: Technikai segítségnyújtás 1. prednostna os: Privlačna regija 2. prednostna os: Regija sodelovanja 3. prednostna os: Tehnična pomoč 11

Forrásmegosztás – Alokacija sredstev Teljes költségvetés: EUR Celotni proračun: EUR 12

1. Prioritási tengely – 1. prednostna os 6-os tematikus célkitűzés, 6c beruházási prioritás: „A természeti és kulturális örökség megőrzése, védelme, elősegítése és fejlesztése.” / 6. tematski cilj, 6c prednostna naložba: »Ohranjanje, varstvo, promocija ter razvoj naravne in kulturne dediščine« A Program specifikus célkitűzése- Specifični cilj programa: A programterület vonzerejének növelése/ Povečati privlačnost programskega območja Fenntartható turisztikai kínálat határon átnyúló integrációja és diverzifikációja / Čezmejna integracija in diverzifikacija trajnostne turistične ponudbe Kulturális és természeti örökség védelme / Zaščita naravne in kulturne dediščine Kevésbé fejlett vidéki területek, agrártelepülések turisztikai termékeinek és kínálatának fejlesztése a főbb turisztikai vonzáskörzetekhez történő kapcsolódással / Razvoj turističnih produktov in ponudbe manj razvitih podeželskih območij, agrarnih naselij s povezovanjem z glavnimi turističnimi območji 13

Turisztikai mágnesek – Turistični magneti A »turisztikai mágnesek« a legtöbb turistát vonzó települések; melyek listáját (az eltöltött vendégéjszakák száma alapján) a Program Irányító Hatósága rendszeresen közzéteszi. Azok a »turisztikai szempontból kevésbé fejlett területek«, amelyek nem szerepelnek a turisztikai mágnesek listáján. Kiemelt figyelmet kapnak azok a projektek, amelyek a turisztikai szempontból kevésbé fejlett területekre, és azok turisztikai mágnesekhez való kapcsolására irányulnak. Az ilyen típusú kezdeményezések ösztönzéseként a projektek többletpontot kapnak a kiválasztási eljárás során. „Turistični magneti“ so naselja, ki privlačijo največje število turistov; njihov seznam redno objavlja Organ upravljanja (na podlagi števila nočitev). „Manj razvita območja na področju turizma“ so lokacije, ki niso navedene kot magneti na tem seznamu. Posebna pozornost se namenja projektom, ki so usmerjeni na manj razvita območja na področju turizma in njihovo povezanost z magneti. Z namenom spodbujanja takšnih iniciativ projekti med izbirnim postopkom prejmejo dodatne točke. 14

Támogatható tevékenységek (példák 1.) – Upravičeni ukrepi (primeri 1.) Közös fejlesztési tervek és stratégiák kidolgozása; Kisléptékű beruházások a kulturális és természeti örökség fenntartható hasznosítása érdekében; A kulturális és természeti örökségek elérhetőségének javítása közös turisztikai intézkedések részeként; Szemléletformáló intézkedések, kampányok; Regionális együttműködés a desztináció menedzsment területén (regionális védjegy, minőségirányítási rendszerek stb.); Priprava skupnih razvojnih načrtov in strategij; Manjše naložbe za spodbujanje trajnostne rabe kulturne in naravne dediščine; Izboljšanje dostopnosti kulturne in naravne dediščine kot del skupnih turističnih ukrepov; Ukrepi krepitve zavesti in/ali kampanje; Regionalno čezmejno sodelovanje na področjih upravljanja turistične destinacije, razvoja regionalne blagovne znamke in sistemov vodenja kakovosti, itd.); 15

Támogatható tevékenységek (példák 2.) Upravičeni ukrepi (primeri 2.) Határon átnyúló turisztikai szolgáltatások diverzifikációja; Innovatív turisztikai termékek és szolgáltatások közös fejlesztése; Helyi vállalkozók, alkalmazottaik képzése és kapacitásbővítése a turizmushoz kapcsolódva; Modern (kommunikációs) eszközök alkalmazásának erősítése; promóció, népszerűsítés; A turizmus fejlődését segítő határon átnyúló szervezetek és/vagy partnerhálózatok létrehozása. Diverzifikacija čezmejnih turističnih storitev; Skupni razvoj inovativnih turističnih produktov in storitev ; Usposabljanja in krepitev zmogljivosti lokalnih podjetnikov in/ali zaposlenih v povezavi s turizmom; Izboljšanje uporabe sodobnih (komunikacijskih) orodij; promocija; Ustanavljanje čezmejnih organizacij in/ali partnerskih mrež, ki pripomorejo razvoju turizma. 16

Potenciális kedvezményezettek – Potencialni upravičenci Helyi, regionális, közszolgálati és állami közigazgatási intézmények és szervezeteik, pl. nemzeti parkok/natúrparkok igazgatósága, erdőgazdálkodási hatóságok, kulturális intézmények, múzeumok, helyi akciócsoportok, közlekedési területen illetékes szervezetek stb. Állami tulajdonban lévő vállalatok Nem-kormányzati szervezetek, non-profit szervezetek (beleértve a magánjogi alapon létrehozott nonprofit és közhasznú tevékenységet végző szervezeteket), turisztikai egyesületek, turisztikai desztináció menedzsment szervezetek Egyházi intézmények/szervezetek Magyarországon Kamarák és szakmai társulások Európai Területi Együttműködési Társulások Lokalne, regionalne, javne in državne javne uprave/ustanove in njihove organizacije, npr. uprave nacionalnih/naravnih parkov, organi za upravljanje z gozdovi, kulturne ustanove, muzeji, lokalne akcijske skupine, organizacije, ki so kompetentne na področju transporta, itd. Podjetja v državni lasti Nevladne organizacije, neprofitne organizacije (vključno s pravnimi osebami, ki so ustanovljene skladno z zasebnim pravom in imajo neprofitni status ter namen delovanja), turistična društva, organizacije za upravljanje s turističnimi destinacijami Cerkvene ustanove/organizacije na Madžarskem Zbornice in strokovna združenja Evropska združenja za teritorialno sodelovanje 17

2. Prioritási tengely – 2. prednostna os 11-es tematikus célkitűzés, 11b beruházási prioritás: „A hatóságok és az érdekelt felek intézményi kapacitásának és a közigazgatás hatékonyságának javítása a jogi és közigazgatási együttműködés, valamint az állampolgárok és az intézmények közötti együttműködés támogatása révén.” Tematski cilj 11. Prednostna naložba 11b: »Izboljšanje institucionalnih zmogljivosti javnih organov in zainteresiranih strani ter učinkovitosti javne uprave, s spodbujanjem pravnega in upravnega sodelovanja pa tudi sodelovanja med prebivalci in ustanovami« 18

2. Prioritási tengely – 2. Prednostna os A Program specifikus célkitűzése – Specifični cilj programa: Az együttműködésre való képesség (kapacitás) növelése a határon átnyúló kapcsolatok magasabb színvonala érdekében Izboljšanje sposobnosti (zmogljivosti) sodelovanja za doseganje višje ravni čezmejnih povezav a kapcsolatok mélyítése és szélesítése (új szereplők, szélesebb körű együttműködések); az intézményi kapacitás fejlesztése; a közszolgáltatások jobbítása és a határon átnyúló kapcsolatok kihasználása révén. s krepitvijo in poglabljanjem odnosov (novi deležniki, širša področja sodelovanja); z izboljšanjem institucionalnih zmogljivosti; z izboljšanjem javnih storitev in izkoriščanjem čezmejnih stikov. 19

Támogatható tevékenységek (példák) – Upravičeni ukrepi (primeri) Az intézményi együttműködések célja, hogy releváns hatóságok és más érdekelt felek a tapasztalat, tudás és jó gyakorlatok cseréje révén, jobban szervezett folyamatok alkalmazásával a közös munka során elért eredményeket jobban hasznosítsák. A projekteknek a tartós stratégiai partnerségek létrehozására kell irányulniuk. Az együttműködés lehetséges területei: Cilj institucionalnega sodelovanja je, da relevantni javni organi in drugi deležniki z izmenjavo izkušenj, znanja, dobrih praks, z uporabo bolje organiziranih procesov izboljšajo rabo doseženih rezultatov skupnega dela. Projekti morajo ciljati k ustvarjanju trajnostnih strateških partnerstev. Sodelovanje lahko poteka na različnih področjih, kot so: 20

Támogatható tevékenységek (példák) Upravičeni ukrepi (primeri) környezetvédelem, energiahatékonyság, a megújuló energia; szociális szolgáltatások (szociális innováció), egészségügy; foglalkoztatás; területfejlesztés, regionális fejlesztés; megközelíthetőség, közlekedés; polgári védelem, kockázat-megelőzés és kezelés; kulturális együttműködés. varstvo okolja, energetska učinkovitost, obnovljiva energija; socialne storitve (socialne inovacije), zdravstvo; zaposlovanje; prostorsko načrtovanje, regionalni razvoj; dostopnost, transport; civilna zaščita in preprečevanje ter upravljanje skupnih tveganj; sodelovanje na področju kulture. 21

Potenciális kedvezményezettek Potencialni upravičenci Helyi, regionális és állami közigazgatási intézmények és szervezeteik Nem-kormányzati szervezetek Oktatási intézmények, beleértve a rehabilitációs központokat is Egészségügyi intézmények, szociális szolgáltatást nyújtó szervezetek Munkaügyi hivatalok, különböző szakmai kamarák Kulturális intézmények és szervezetek Kockázat megelőzésben és katasztrófa kezelésében érintett szervezetek Európai Területi Együttműködési Társulások Lokalne, regionalne in državne javne uprave/ustanove in njihove organizacije Nevladne organizacije Izobraževalne ustanove, vključno z rehabilitacijskimi centri Zdravstvene ustanove, ponudniki socialnih storitev Uradi za zaposlovanje, različne oblike strokovnih zbornic Kulturne ustanove in organizacije Deležniki na področju preprečevanja tveganj in obvladovanja izrednih razmer Evropska združenja za teritorialno sodelovanje 22

KÖSZÖNJÜK FIGYELMÜKET! HVALA ZA VAŠO POZORNOST! 23