BALAVÁSÁR KÖZSÉG TURISZTIKAI PROGRAMJA A SOKSZÍNŰSÉG JEGYÉBEN PROGRAMUL TURISTIC AL COMUNEI BĂLĂUERI SUB EGIDA MULTICULTURALITĂII.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Felvidéken jártunk Indulás • május 7.én 23 fővel indultunk szlovákiai célpontunk felé. A korai indulás nem törte jó kedvünket,
Advertisements

„Kóstoljon bele” a Vidék Ízébe!
VANYOLA.
„Vár állott, most kőhalom…”
Sikeres pályázatai Természetjáró Szakosztály sikeres pályázatai Örömmel tájékoztatjuk Szendrő város lakosságát, hogy az Edelényi Kistérségen keresztül.
Régió, regionalizáció, regionalizálódás
Raport anual de activitate 2013 Consiliul Județean Harghita – Agenția de Management Energetic 2013-as tevékenységi beszámoló Hargita Megye Tanácsa – Energiatakarékossági.
Református Tanárképző Kar Facultatea de Teologie Reformată.
Oud of Mooi ???? Az ŐRSÉGBEN jártam jártam Saját fotóiból készítette: Dr Bajzák Tamásné Dr Bajzák Tamásné 2009 június 2009 június automata automata.
Látogatóban Petrozsényban
A kulturális örökség megőrzése és értékesítése turisztikai és üzleti határon átnyúló együttműködés révén Oportunităţi de valorificare a patrimoniului cultural.
Ajkai Kistérség turisztikai helyzete
KI FIZETTE MEG MINDEZT? Fordítás román nyelvből CINE A PLATIT TOATE ASTEA?
Szent Teréz a « kis utak és kis dolgok » szentje, aki az életben a jól és nagy szeretettel végzett kis dolgokban hitt. Ô egyben a virágtermesztôk és virágárusok.
5. NAP.
Kölcse.
Milota.
Somogybükkösd.
Közép-Magyarország turisztikai régió vonzerői
Őrségi Nemzetközi Tökfesztivál /18 Készítette: Panghy Bence.
K ESZTHELY TURIZMUSA K ESZTHELY FÖLDRAJZA Balaton nyugati végén, a Keszthelyi-öböl partján, a Zala folyó torkolatától északra fekszik A környéken.
Készítette: Kálmán Aliz.  Elhelyezkedése  Tudnivalók  Természeti képződményei  Kiránduló célpontok  Építészet  Híres szőlőfajtái  Üdülés.
A Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség jelene és jövője
Molnár András bemutatja. MÁRIA-TEMPLOM A XIII. SZÁZADBAN ÉPÜLT, MAJD A XIV. SZÁZADBAN ÁTÉPÍTETTÉK - GÓTIKUS STÍLUSBAN.
Gödöllő és környéke kulturális turisztikai programjainak bővítése Előadó Maka Marianna TTF Nonprofit Kft.
Lajosmizse város turizmusban rejlő lehetőségei
Regionalizare pentru o Românie competitiv ă Regionalizáció a versenyképes Romániáért Csák László, PhD, MeRSA – CDC Consulting Csíkszereda, március.
Az agroturizmus és a vidékfejlesztés sokszínűsége Európában.
Egy csipetnyi Egerszalók Bánik Dominka, Fazekas Árnika 11.e
A kulturális turizmus trendjei és a
Készítette: Bujdosó Villő
Hargita Megyei Energiatakarékossági Közszolgálat Serviciul Public de Management Energetic Harghita.
Falusi és agroturizmus jelene – jövője
Raport de activitate pe anul 2013 al Centrului de Studii al Consiliului Judeţean Harghita 2013-as évi tevékenységi beszámoló Hargita Megye Tanácsának Tanulmányi.
Tiszafüredi Halas Napok
TURIZMUS, KIÁLLÍTÁSOK Egyházi könyvtárak a 21. század elején EKE konferencia Budapest, OSZK március 25.
Hagyományok, népművészet Magyarországon
Készítette: Nagy-Kovács Beáta Míra 2356./18. tétel
Ismerkedés Várgesztessel Készítette: Dienes Zoltán SZIE GTK GM levelező 1szemeszter.
Készítette: Dóbiás Kinga
Teleki bemutatása. Fekvése Somogy megyében, a Balatonföldvári kistérségben, a Balatontól délre 10 km-re található, a Külső-Somogyi dombságban. Kicsi,
Audio:-The White Cliffs of Dover - Jack Million Band.
HAVAD ÉLMÉNYCSOMAG NEAUA CU SENZAII TARI. NEAUA HAVAD.
ISMERKEDÉS KIBÉDDEL KÉT NAPON ÁT DOU Ă ZILE DE A FACE CUNOTIN Ă CU LOCALITATEA CHIBED.
KALANDOZÁS MAKFALVA KÖZSÉGBEN DRUMEŢII ÎN COMUNA GHINDARI.
ERDŐSZENTGYÖRGYI LÁTNIVALÓK KÉT NAPBAN EXPERIENE TURISTICE LA SÂNGEORGIU DE PĂDURE ÎN DOUĂ ZILE.
CSAK TERMÉSZETESEN TURISZTIKAI PROGRAM SÓVÁRADON ÎN MOD NATURAL PROGRAM TURISTIC LA S Ă R Ă ŢENI.
EGY NAP TURISTAKÉNT GYULAKUTÁN O ZI CA TURIST LA FÎNTÎNELE.
SZÉKELYVÉCKE TURISTA SZEMMEL
Turisztikai klaszter Háromszéken (Székelyföldön) Szabó Tibor, elnök Háromszéki Panziók Egyesülete Sepsiszentgyörgy, december 10.
Készítette: Doránt Zsanett
Rapid Action Group Ltd Üdvözli Magyarországot az Alihankintán!
Veresegyház.
Árpád-ház Program Sajtótájékoztató november 19.
Advocacy képzés: Életképes könyvtárak és összetartó közösségek érdekképviselete
Székelykeresztúr Fekvése:
Pünkösd.
Készítette: Kis Cintia Csenge 7.a
NAPIREND, KÁRPÁTALJA Határtalanul utazás.
Székelyderzs a becsület falva
Szent Teréz a « kis utak és kis dolgok » szentje, aki az életben a jól és nagy szeretettel végzett kis dolgokban hitt. Ô egyben a virágtermesztôk és virágárusok.
IX.B Bogya Szilvia-Eva Pap Istvan-Efraim Nyeste Otto-Szilard
Hargita megye turisztikai potenciáljának népszerűsítése /
Dumitrescu&Asociaţii S.R.L.
Szent Teréz a « kis utak és kis dolgok » szentje, aki az életben a jól és nagy szeretettel végzett kis dolgokban hitt. Ô egyben a virágtermesztôk és virágárusok.
LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ
Szent Teréz a « kis utak és kis dolgok » szentje, aki az életben a jól és nagy szeretettel végzett kis dolgokban hitt. Ô egyben a virágtermesztôk és virágárusok.
LIMBA ŞI LITERATURA ROMÂNĂ
CONSTRUCŢII DIN LEMN I. ELEMENTE DE BAZĂ. 1. Elemente de economie forestieră Clasificare: după repartizarea în teritoriu: - peste 700 m altitudine  60%;
Domjánné Dr. Nyizsalovszki Rita
Előadás másolata:

BALAVÁSÁR KÖZSÉG TURISZTIKAI PROGRAMJA A SOKSZÍNŰSÉG JEGYÉBEN PROGRAMUL TURISTIC AL COMUNEI BĂLĂUERI SUB EGIDA MULTICULTURALITĂII.

BĂLĂUERI BALAVÁSÁR

A község hét faluja Balavásár, Nagykend, Kiskend, Szentdemeter, Egrestő, Szénaverős és Fületelke történelmi múltjában szereplő színes etnikai összetételével egyik legérdekesebb területe a kistérségnek. A szászok évszázados jelenlétének pozitív hatása még fellelhető az épített örökségben, és az átvett és megőrzött népszokásokban főleg Szénaverősön. A községben eltöltött nap sok hasznos látnivalóval szolgál a turisták számára. Cele ș apte sate apar ț inătoare Bălău ș eri, Chendu Mare, Chendu Mic, Dumitreni, Agri ș teu, Senereu ș, Filitelnic cu componen ț a etnică complexă existentă în de-a lungul istoriei este una din cele mai interesante teritorii ale microregiunii. Prezen ț a pozitivă de peste veacuri ale sa ș ilor se regăse ș te în mo ș tenirea construită, ș i dăinuie în multe tradi ț ii populare preluate ș i păstrate de popula ț ia actuală în special la Senereu ș. Zilele petrecute în comună conferă multe obiective, informa ț ii utile turi ș tilor.

Múlt és jelen. Meglátogatva Egrestőt, a XIII. században épült Árpád kori templomot és haranglábat, melyek a magyarság ittlétének korabeli bizonyítékai, valamint a szomszédságában levő ortodox templomot a látogató bepillantást nyer a közösség történelmébe. Ezek után az Eldi pékség hagyományos recept szerint készült péksüteményeit kóstolhatja meg a látogató. Szénaverősön megtekintheti az evangélikus templomot, melyet a XIV. században építettek, és később falujuk védelmére erődítménnyé formáltak az akkori szászok. Ebéd a Romantik panzióban Balavásáron. Trecutul ș i prezentul. Prin vizitarea ansamblului biserice ș ti din Agri ș teu (biserica reformată (construită în sec XIII-lea ș i clopotni ț a din secolul al XVIII-lea), precum ș i a bisericii ortodoxe ( construită în secolul al XX-lea) vizitatorul poate avea informa ț ii asupra istoricului comunită ț ii locale. Ne întoarcem din istorie pentru pu ț in timp ș i vizităm brutăria Eldi, unde întâlnim ș i gustăm produse de panifica ț ie ș i de patiserie pregătite conform re ț etelor tradi ț ionale locale. Itinerarul istoric continuă prin vizitarea satului Senereu ș odinioară locuit de sa ș i, unde găsim biserica evanghelică construită de ei în secolul al XIV-lea ș i fortificată mai târziu pentru ocrotirea comunită ț ii. Prânzul se asigură la Pensiunea ROMANTIC.

Pelerinajul, me ș te ș ugul ș i gusturile în tradi ț ii După masa programul continuă cu vizitarea atelierelor me ș te ș ugăre ș ti. În atelierul de împletit pănu ș i de porumb din Chendu pentru confec ț ionarea obiectelor de artă ș i de uz vizitatorii se pot delecta încercând însu ș irea tainelor meseriei confec ț ionând obiecte pe care le primesc în dar. La Bălău ș eri se vizitează atelierul de patiserie unde se va desfă ș ura degustarea cozonacului secuiesc kürtőskalács. La Dumitreni avem vizitatorii pot vedea biserica reformată cu locul de pelerinaj de veacuri Sfânta Maria - Mária Kegyhely. Hagyományban a kegyelet, a mesterség, az ízek. Délután kézműves műhely látogatásával kezdődik a program. Balavásáron hagyományos székely kürtőskalács készítését tekinthetik meg és megkóstolhatják a finom kalácsot. Kenden kukoricacsuhé fonó kézműves műhelyben lehet megismerkedni és elsajátítani e mesterség fortélyait. Szentdemeteren megtekinthetik a katolikus templomot a Mária Kegyhellyel, mely a környék híres búcsújáró helye évszázadok óta.

Din amabilitatea Vinotecii Chendu se pot consuma vinuri renumite de la Chendu, la care gazda asortează ș i oferă mâncăruri ț ărăne ș ti tradi ț ionale: slănină, cârna ț i, ca ș ș i pâine de casă. Cina ș i cazarea la Pensiunea ROMANTIC de la Bălău ș eri A KENDI BORHÁZ jóvoltából ihatnak a híres kendi borokból, melyekhez a megfelelő hagyományos paraszti kóstolót kínálja a vendéglátó: szalonnát, kolbászt, sajtot, házikenyeret. Vacsora és szállás a Romantik panzióban Balavásáron.

Évente megrendezett kiegészítő események, melyek gazdagíthatják az eltöltött pihenést. Március első szombatján tartják Balavásáron a Romantik Panzióban a NEMZETKÖZI BORVERSENYT. Augusztus első hétvégén Községi Napok Balavásárán. Augusztus 15-én katolikus búcsú Szentdemeteren Programe anuale complementare care pot oferi distrac ț ie vizitatorilor Anual, la sfâritul primei săptămâni a lunii martie are loc Expoziia i Concursul Internaional de Vinuri la Romantic din Bălăueri. Prima săptămână a lunii august au loc Zilele Comunei, care se desfăoară la Bălăueri. 15. august în fiecare an este data pelerinajului la Dumitreni.