A csángó magyarok Képek a múltból, s a jelenből.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Hosszú útra indultunk…
Advertisements

PÁRIZS A KÖZÉPKORBAN Kattintással tovább…..
Automataváltás - hanggal!!!
JÁSZKISÉRRŐL KÁRPÁTALJÁRA Történelmünk nyomában Kárpátalján - nemzettudat formáló kirándulás -
A moldvai csángók Fiatalok a Moldvai Csángókért Egyesület
Szeretem a könyvtáram!.
Alsónémedi A falu bemutatása
Királyhelmec városunk története
KÖZVÉLEMÉNYKUTATÁS 2011 PÜSPÖKSZILÁGYI TÉRSÉG NOGUCHI & PETERS CENTRAL-EUROPE COMMUNICATIONS INC.
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
S ZÜL Ő FÖLDEM M IKOLA - S ZLOVÁKIA S ZÜL Ő FÖLDEM M IKOLA - S ZLOVÁKIA.
Szigetszentmiklós Készítette:Haász Valter.
A DUNAKANYAR DIÁKSZEMMEL Szentendre
KÁRPÁTALJA-2 Munkács első fennmaradt írásos említése 1150: Muncas. A mai vár helyén az első, fából épült őrtornyot honfoglaló.
Szeretteim! Nemsokára elérkezik a születésnapom. Nagyon sok ember vásárol ilyenkor és készülnek már külön erre az alkalomra szóló rádió- és TV-műsorok,
Az egészségügy és az egészség „ügye” „Képes vagy-e EGÉSZ-séget ÉP-íteni?
AUSZTRÁL ŐSLAKOSOK Onódi Csaba, 6.B.
Mountain of China Jól tudjuk…. és mégsem teszünk semmit.
Tűnödtem… wondered: " Kik az én számítógépes barátaim ? "
Kocsis Gáborné Lamberti Judit környezetismeret 4. osztály
Nyelv és nyelvjárás. A magyar nyelvjárások osztályozása
Magyar őstörténet 2013/2014, 2. félév
Egy csokor a barátságunkra Music: Nightengale Serenade
Képek a korabeli Magyarország állapotáról
A négy világháború története 109.
Egyeskő.
Kalotaszentkirály.
Márok A falu bemutatása.
Fekvése ♦ Zalaegerszegtől 13 km-re északnyugatra, a Zala folyó, a Szévíz és a Foglár patak által határolt területen fekszik.
Ady Endre: Karácsony Webgabona Kft.
Gabriel García Márquez
„TI SZERETTEK ITT KINN, S MI OTT BENN…”. GYIMES FEJLŐDÉSÉNEK KÉRDÉSE A FOLKLÓRTURIZMUS TÜKRÉBEN. EGY TÖBBSZÖRÖSEN ELLENTMONDÁSOKKAL TERHELT KISTÉRSÉG PROBLÉMÁINAK.
Gabriel Garcia Márquez: 13 jó tanács az élethez
,,Jászkunsági gyerek vagyok…”
KORALL K O R A L E és P E R L Y / GYÖNGY.
A napraforgó tulajdonsága: Borús id ő ben is a nap felé fordítja fejét.
Varázslatos Székelyföld Székelyföld Románia közepén fekszik. Három megyéből áll: Marosból, Hargitából és Kovásznából.
A finnek ősi eposza 2/B.
Észak-Amerikai indiánok. Eredet Nincs egységes vélemény Nincs egységes vélemény Utolsó jégkorszak után Utolsó jégkorszak után Bering-szoros Bering-szoros.
Folyamodjatok az Úrhoz,
DORMÁND.
A kommunikáció tényezői
A vályogházakról Mészáros Judit 9.A.
„Reflektorfényben Te állsz”
Számrendszerek kialakulása
A magyarság őstörténete
1.János 2:17 „ A világ pedig elmúlik, és annak kívánsága is de aki Isten akaratát cselekszi, megmarad örökké.”
A CSALÁDOK HITVALLÁSA.
Anglia Portsmouth.  Az angliai utazásunknak talán a szállás volt az egyik leg meghatározóbb kérdése számomra, hiszen mindég érdekelt, hogy hogyan élnek.
Brassó Belvárosi Református Egyházközség A magyar reformáció nagy alakjai Előadás sorozat esztendő Reformáció nagyhetében.
Főpapi kenet Heidelbergi KT 31..
Gyuri Kétszer voltam Erdélyben, sosem fogom tudni elfelejteni azokat a tájakat, embereket, akik olyan szépen beszéltek magyarul. Eszembe jut az erdélyi.
(REFLEXIONES) Auto. show Caño Cristales – Kolumbia.
ERDÉLY.
Szent Bernadette.
HAJDÚDOROG RÉGÉSZETI LELETEK TANÚSÁGA SZERINT MÁR A RÉZKORBAN IS LAKOTT HELY VOLT. ERRE UTAL A VÁROS HATÁRÁBAN TALÁLT RÉZBALTA, AMI KR.E
Szigetszentmiklós Készítette:Bakos Márk. helység elnevezése a földrajzi környezetére és védőszentjére utal. A város címere szabályos tárcsapajzs. A címer.
Tűnődtem… " Kik az én számítógépes barátaim ? ".
Teleki bemutatása. Fekvése Somogy megyében, a Balatonföldvári kistérségben, a Balatontól délre 10 km-re található, a Külső-Somogyi dombságban. Kicsi,
A Heves megyei Markaz bemutatása Készítette: Balog Ádám GTK-KM 1. Évfolyam 1. Félév.
MOLDVA.
CSONGRÁD CSONGRÁD A TISZA JOBB PARTJÁN, A KÖRÖS TORKOLATA FELETT FEKSZIK. KEDVEZŐ FÖLDRAJZI HELYZETE MIATT AZ ÚJKŐKOR ÓTA LAKOTT HELY. ÁRPÁD FEJEDELEM.
A két- és többnyelvűségről Vélemények és gondolatok.
„Kincs, ami nincs” - a hazai szegények egészségi állapota - Havasi Éva és Horváth Gergely.
Erdélyi út – május Útiterv és szállások. 1. nap Indulás Budapestről, első állomásunk Körösfő: A települést megismerteti velünk Péntek Pici László.
Veresegyház.
ERDÉLYBEN KÓBORGUNK Kétszer voltam Erdélyben, sosem fogom tudni elfelejteni azokat a tájakat, embereket, akik olyan szépen beszéltek magyarul. Eszembe.
Varázslatos Székelyföld
SZÉKELYEK.
Bevezetés a szoftver-ergonómiába
Előadás másolata:

A csángó magyarok Képek a múltból, s a jelenből.

A „csángók”: a Romániában elszórtan élő, a székelyekétől eltérő, ősi kultúrájukat megőrző, magyar népcsoportok neve. Négy, jól körülhatárolható területen élnek. Bukovina felső Moldva zöld a régi hatá- rainkon belül, kék kék Kárpá-ton túl élő csángók földje. alsó Moldva Gyimesek Barcaság Gyimesi szorosban 7; Brassó közelében (Barcaságban) 7; és Moldvában 53 településen élnek a csángók. A csángók lélekszáma, közel 240 ezer fő. Ma már másutt is, pl. Déván, számos csángó család él.

Bákó - megyei (moldvai) csángók, a házaik előtt. A katona, az I. világháborús román egyenruhában.

A csángó népek eredete kunok Egy csángó falu népe, Nagy valószínűséggel, még a honfoglalás körüli időkben, a Kárpátok vonalában, az ősmagyar törzsektől leszakadt népcsoportok utódai. Sokan állítják: ők őrizték meg leginkább az ősi magyar kultúrát. Egyes néprajz szakértők, a kunok utódainak vélik őket. (Kérdéses!) Egy csángó falu népe, valahol a Gyimesekben.

A „csángó” névről: - A csángó szót eredeztetik, a „csángat”, azaz csenget, kolompol igéből. ~ Mert ők –meglehet-, pásztorok voltak. A pásztor pedig kolompolt, amikor végig ment a falun a jószág terelésekor. - Talán több indokkal mondhatjuk, hogy a nevük, ma is használt „csángál” igéből származik, amelynek a jelentése: kószál, kóborol, csatangol. Ezek az emberek „el csángáltak”, a táraiktól valamilyen ok miatt elkóboroltak. - Ezek a családok, már kideríthetetlen ok miatt, a Kárpátok tövébe költöztek, vagy ott lemaradtak a többi magyartól. E két lehetőség közül bármelyik is, a közösségtől való elszakadást jelenti. És ugye, ezt az eltávolodást ők, a „csángál” szóval tudták megnevezni.

A csángó népművészetről A „tisztaszoba”, a gazdaasszonyával. Általában a piros, a fehér és kisebb mértékben fekete színek érvényesülnek. A népművészetük egészen sajátos, és a székelyekéhez csak alig hasonlítható.

A régi ruháikban Valójában, máig sem sokat változott, csak azért tűnik egyszerűbbnek, mert ezek a képek még fekete-fehér technikával készültek.

Öltözetük remekei színesben Gazdagon hímzett „mellyes” Csángó leányok ünnepi ruhában, egy fellépésen

A magyar-falusi csángó lányok.

Csángó férfiak ropják a csűrdöngölőt, /A csűr előtt!/ Székely jegyespár A kép csak összehasonlítás, a székely és csángó öltözethez! Csángó férfiak ropják a csűrdöngölőt, /A csűr előtt!/

Árpád-házi Szent Erzsébet Székely – Csángó Gimnázium és Kollégium, Gyimesfelsőlok A Mezőségtől kelet felé, a Gyimesi szorosban, az első csángó község. Árpád-házi Szent Erzsébet Székely – Csángó Gimnázium és Kollégium, ahol színvonalas oktatást kapnak az ottani magyar fiatalok. Létesítése Berszán Lajos atya nevéhez kötődik.

Csángó falu -Gyimesközéplok-, télen. A Kárpátokban minden falu ilyen, sőt, még ilyenebb, ha eljön a zimankó.

Gyimesközéplok: falurészlet nyáron Templomba menet Gyimesközéplok: falurészlet nyáron A bemutatott képek nagy része régi felvétel. Ma már mást is láthatunk: modern házakat, autókat, TV-t, számítógépet. Ám a Kárpáton túli csángók között járva, úgy érzi az ember, hogy egy korszakot visszalépett az időben.

.Pákó Gyimesbükk Térképvázlat és magyarázata: A piros kör, Gyimesbükk. - A sűrű pontsor, a történelmi Magyarország határa. Bákó és Onyest vidéke, az ottani csángók hazája. - Pákó, az első moldvai falu. Gyimesbükk a legkeletibb magyar település, a Kárpátok tövében. Csángók lakják.

Egy régi, és a napjainkban készült kép a várról. Gyimesbükk, magyar határőrhely volt. Az egykor városi rangú település határában áll, a Rákóczy vár. A ‘30-as években még jó állapotban lévő várból ma már, a romjai is csak alig vannak meg. A II. világháború vége felé, itt védte a magyar határt Sebő Ödön főhadnagy és a maroknyi legénysége, a „Halálra ítélt zászlóalj”. Könyvének sokatmondó címe ez.

Gyimesbükkön, vasútállomással szemben van Antal Mária tanítónő, gazdag helytörténeti és néprajzi gyűjteménye. A kép ízelítő a látnivalókból. A magángyűjtemény gazdája, jó szívvel várja a látogatót.

A csángók falvai A Kárpátok tövében - innen, és túl -, még ennyi sok helyen élnek magyarok, csángó magyarok.

Csángó család, valahol Moldvában

Csángó lakodalom, már a mai világban.

Egy nemrég rendezett csángó-fesztiválon készült kép. Igyekeznek megmutatni magukat!

A bukovinai székelyek Szólni kell róluk azért, mert sokan, a kellő ismeret hiányában, csángónak nevezték őket is. - Való igaz, hogy ők is el csángáltak, de inkább lenne helyes az, hogy ők elmenekültek Erdélyből. A madefalvi vérengzés után, a Kárpáton túlra költöztek, s alapítottak ott öt falut. Ők a határőr-székelyek voltak, nem csángók. Hevesen tiltakoznak is, a csángó megnevezés ellen. Tudni való, hogy még a lakóhelyük sem azonos. - Az ő 5 falujuk Bukovinában, a Szeret folyó partján: Andrásfalva; Hadikfalva; Józseffalva; Istensegíts; és Fogadjisten. „Sokat mondó” nevű települések, mert Hadik András tábornok, József főherceg nevére emlékeztet. Ugyanis ők segítettek nekik új hazát teremteni. Az Istensegíts, és a Fogadjisten helynévhez –úgy gondolom-, nem szükséges magyarázat.

A Kakasdra települt, bukovinai-székelyek népdalköre A bukovinai székelyek öltözete, bár ez a ruha sem egészen eredeti, hanem színpadi fellépő. /Kakasd, bukovinai székelyek lakta település Tolnában./

A látott képsor kevés, a csángó történelem, és néprajz bemutatására A látott képsor kevés, a csángó történelem, és néprajz bemutatására. Valószínű, az ismereteim sem elegendőek! Legyen ez csupán némi ízelítő arról, hogy valahol nagyon messze a határainktól élnek magyarok, akik nem a divat miatt, hanem őszinte, belső indíttatástól vezérelve, vallják meg a magyarságukat. V É G E Horváth György 2011