Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Egy regény, amely meghódította a világot…

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Egy regény, amely meghódította a világot…"— Előadás másolata:

1 Egy regény, amely meghódította a világot…
Az első Micimackó és barátai figurák Micimackó Egy regény, amely meghódította a világot…

2 Az eredeti regény Micimackó című regényt (eredeti címe: Winnie-the-Pooh) A. A. Milne írta az általa kitalált mackó, Micimackó és barátai (Róbert Gida, Malacka, Füles, Bagoly és Nyuszi) kalandjairól a Százholdas Pagony nevű erdőben. Két további szereplő, Kanga és Zsebibaba csak a könyv hetedik fejezetében mutatkoznak be A Tigris nevű karakter csak a következő könyvben, a Micimackó kuckójában jelenik meg. Micimackó Milne fiának, Christopher Robin Milne-nek egy kitömött medvéjéről kapta a nevét. Ezt a játékmackót pedig Christopher egy igazi, Winnipeg nevű medvéről nevezte el, akit Kanadából hoztak Nagy-Britanniába, és akit Milne gyakran látott fiával az állatkertben. Egy Christopher Robin nevű szereplő a Micimackó-történetekben is felbukkant, magyar nevén Róbert Gidaként ismerjük. A medve egyébként a Királyi Winnipeg Gyalogezred (innen a név), az első világháborúban részt vevő egyik kanadai zászlóalj kabalaállataként került Nagy-Britanniába. Forrás: és

3 Karinthy magyar fordítása
A regényt eredetileg Karinthy Emília, Karinthy Frigyes testvére fordította le magyar nyelvre. A Micimackó név az Emília név becézéséből ered. A regényt Karinthy Frigyes öntötte irodalmi formába, de lényegesen át is dolgozta azt… Forrás: és

4 Micimackó barátai Eredeti angol név Magyar fordítás Christopher Robin
Róbert Gida Piglet Malacka Eeyore Füles Owl Bagoly Rabbit Nyuszi Kanga Roo Zsebibaba Tigger Tigris Forrás: és

5 A Micimackó regény megjelenései
A Micimackó első kiadása 1926. október 14-én Nagy-Britanniában a Methuen & Co. Ltd. (London) kiadó gondozásában, E. H. Shephard rajzaival jelent meg. A folytatás - Micimackó kuckója ban jelent meg. Az első kiadás óta a Micimackót a világ számos nyelvére lefordították. A magyar fordítást Karinthy Frigyes testvére, Karinthy Emília készítette, aki több idegen nyelven beszélt anyanyelvi szinten. Karinthy Frigyes ezután formába öntötte és jelentősen át is dolgozta a szöveget, mely 1935-ben jelent meg Magyarországon. Latinra Lénárd Sándor (Alexander Lenard) fordította le, Winnie ille Pu címmel, 1958-ban jelent meg a könyv. A latin változat 1960-ban első nem-angol nyelvű könyvként felkerült a New York Times újság bestseller-listájára, és máig ez az egyetlen latin nyelvű könyv, amelynek ez sikerült. Az eszperantó fordítást 1972-ben készítette Ivy Kellerman Reed és Ralph A. Lewin, Winnie-La-Pu címmel. Forrás: és

6 Micimackó filmen-1. 1929-ben Milne eladta a Micimackó kereskedelmi értékesítési jogait egy Stephen Slesinger nevű amerikai szponzornak. Ez csupán egyike volt a Slesinger keze alatt lévő számos tulajdonjognak, és élete folyamán még csak nem is a legnagyobb (ez bizonyára a Red Ryder nevű képregény lehetett, amit többek közt filmre és rádióra is alkalmazott). Slesinger 1953-ban hunyt el, és özvegye örökölte a jogokat. 1961-ben a Walt Disney Co. vette meg a mesefigurára vonatkozó megfilmesítési és egyéb jogokat, és készített róla egy rajzfilmsorozatot. A korai rajzfilmek eredeti történetekre épültek; ez azonban már nem áll az újabb filmekre és tévésorozatokra, amelyeket a Disney készített. A rajzfilmek stílusa hasonlított Shepard rajzaihoz, bár az eredeti vonásokat a klasszikus Micimackóról egy modernebb medve képére formálták. A történetvezetés jellege és a szereplők már kevésbé hasonlítanak Milne eredeti meséire. Forrás: és

7 Micimackó filmen-2. 1977-ben a Disney kiadta a Micimackó kalandjai című, egész estét kitöltő animációs filmet, melyben egy új szereplő, az Ürge is színre lépett. Ez a film három epizódot mutat be: Micimackó és a méhecskék fája (1966), Micimackó viharos napja (1968), Micimackó és a Tigris (1974) ban egy negyedik rövidfilm jelent meg, Micimackó és Füles nagy napja címmel. Ma a Micimackó-videofilmek, a mackófigurák és más kereskedelmi cikkek évi 1 milliárd dollár bevételt hoznak a Disney cégnek – ugyanannyit, mint Miki egér, Minnie egér, Donald kacsa, Goofy és Plútó együttvéve. A Micimackó kalandjai című filmet 1997-ben a Micimackó visszatér, 2002-ben pedig a Micimackó: Boldog Új Mackóévet! követte. 1991-ben Shirley Slesinger Lasswell, Milne irodalmi ügynökének özvegye, aki a Micimackó jogait örökölte, beperelte a Disney céget, arra hivatkozva, hogy becsapták a mesefigurák értékesítési jogai terén. Bár 66 millió dollárt már begyűjtött, további 200 millió dollárra tart igényt. A peres ügyet végül 13 év után, 2004 márciusában sikerült lezárni, a Disney győzelmével. Forrás: és


Letölteni ppt "Egy regény, amely meghódította a világot…"

Hasonló előadás


Google Hirdetések