A magyar nyelv finnugor rokonsága

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A nyelvek eredete, nyelvtípusok
Advertisements

Kelet-nyugati Átjáró A világzene és az interkulturális kommunikáció kapcsolata a pécsi Balkán Világzenei Fesztivál vizsgálata alapján Készítette: Halász.
2011. június 21. Kisfaludy Károly Megyei Könyvtár
JÓ REGGELT ! Megköszönöm jó Atyám, hogy az elmúlt éjszakán megőriztél engemet és új napot kezdhetek.
3. tétel: A nyelvek típus szerinti felosztása
Őshaza itt-ott, őshaza mindenütt
9. Őshaza itt-ott, őshaza mindenütt
1. Az alapnyelv 2. Az alapnyelv rekonstruálása
Uralisztika Az areális szempont.
Az uráli nyelvcsalád nyelvei A történeti szempont
Politikai és szociálgeográfia I.
Az angol nyelv diadalútja
4. tétel: A nyelvek eredet szerinti felosztása. Nyelvcsaládok
A magyar nyelv eredete és rokonsága.
A nyelv történeti vizsgálatának forrásai
A magyar nyelv eredete és rokonai - ŐSMAGYAR KOR
A regionális gazdaságtan tárgya
Gazdasági modellezés,döntési modellek
A „hűséges kéz” és az „állhatatos szem” viszonya x A taktilis és a vizuális megismerés összekapcsolhatósága a XVII. században Szerző: Pintér Lilla Témavezető:
Kisebbségi kultúrák.
Az élőlények rendszerezése
KORALL K O R A L E és P E R L Y / GYÖNGY.
Idegen nyelvek tanulása
Politikai és szociálgeográfia I.
Politikai és szociálgeográfia I.
Politikai és szociálgeográfia I.
Politikai és szociálgeográfia I.
Boldog 2014-et !.
JÓ REGGELT ! Megköszönöm jó Atyám, hogy az elmúlt éjszakán megőriztél engemet és új napot kezdhetek.
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal,
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal,
Az Élet Igéje július.
A magyar nyelvrokonság főbb bizonyítékai
A magyar nyelv történetének főbb korszakai
A határon túli magyar nyelvűség
Térszemlélet, időérzék fejlesztése
Az Élet Igéje június „Ne hasonuljatok a világhoz, hanem gondolkodástokban megújulva alakuljatok át, hogy felismerjétek, mi az Isten akarata, mi.
URALISZTIKA I. A nyelvrokonság. Nyelv - nyelvek…  Hány nyelvet beszélnek a világon?  ??? (3.000 – )  ??? Ismerünk-e minden nyelvet.
Uralisztika Az alapnyelvi szófajok. A szófaji kategorizálás morfológiai alapon szintaktikai alapon szemantikai alapon Komplex módon kell vizsgálni!
Az ugor alapnyelv belső keletkezésű lexikológiai és grammatikai elemei
Európa nyelvei.
A metafizika és a természettudomány. Különböző érzékszervi ingereket érzünk, melyeket alkalmi mondatokkal fejezhetünk ki. Pl.: a tej látványára a „Tej.
Készítette: Marosfalvi Ádám, Papp Dorina és Rácz Dóri
Fejlesztes.emagyar.net farkas andrás. fejlesztes.emagyar.net mi ez? A Magyar-magyar Platform – bár még maga is új kezdeményezés – állandó fejlesztést,
1 A Nyelvi Tesztelés és Értékelés Európai Egyesülete (EALTA)
A valószínűségi magyarázat induktív jellege
A magyarság őstörténete
Az Élet Igéje február „Akiket Isten Lelke vezérel, azok Isten fiai.” (Róm 8,14).
Az Élet Igéje január A világ sok részén január 18. és 25. között tartják az imahetet a keresztények egységéért, más helyeken Pünkösdre teszik ezt.
Bölcsességek, aforizmák
A nyelvi jel és jelrendszer
Regionális gazdaságtan
Baltikum.
Nyelvet öltünk! Nyelv-történet Nyelv-újítás Nyelv-járás
Jindo csodája.
Politikai és szociálgeográfia I.
A MAGYAR NYELV EREDETE Vas Sarolta óravázlata április 11.
11. A sztyeppi kultúrkör hatása az erdőövi finnugor népekre
A magyar nyelv eredete és rokonsága.
Közép- és Kelet-Európa, a Balkán a XI-XIII. sz.-ban
Jindo csodája.
Korrupció érzékelési index 2006 Sajtótájékoztató november 6.
A finn-magyar nyelvrokonságról
A külföldi állampolgárok magyarországi foglalkoztatásának főbb jellemzői I. félév szeptember 12.
ANGOL-AMERIKA FELOSZTÁSA ÉS LAKOSSÁGA
Jindo csodája KATTINTS.
11. A sztyeppi kultúrkör hatása az erdőövi finnugor népekre
11. A sztyeppi kultúrkör hatása az erdőövi finnugor népekre
Őshaza itt-ott, őshaza mindenütt
3. A világ nyelvei és az újlatin nyelvek
Előadás másolata:

A magyar nyelv finnugor rokonsága 02-15-07 2 A magyar nyelv finnugor rokonsága 02-15-07 2. A nyelvek sokfélesége: nyelvcsaládok, nyelvcsoportok. Térbeli, időbeli és strukturális összefüggések

A nyelvi hasonlóság okai: Genetikai Areális Tipológiai Elemi Véletlen

A nyelvi hasonlóság típusai: 1. rokonságból eredő: (szókészlet: alapszókincs nyelvtani rendszer: anyagi és típusbeli egyezés) 2. átvételből eredő (szókészlet: nem alapszókincs nyelvtani rendszer: típusbeli egyezés) 3. tipológiai (szókészlet: nincs

Nyelvrokonság-elméletek 1.Mítikus magyarázatok 2. Tudományos magyarázatok August Schleicher (1821−1868) − családfaelmélet Schleicher gondolatai Darwin nyomán: Darwin tanai alkalmazhatók a nyelvtudományra (Darwin:„a leszármazás közössége azon rejtett kötelék, melyet a természetvizsgálók öntudatlanul is kerestek…”) a nyelv természeti organizmus, a nyelv fejlődésébe az emberi akaratnak nincs beleszólása, nem volt egyetlen ősnyelv (korábban Európában a hébert − a Biblia nyelvét − tartották minden nyelvek ősének), az eltérő nyelvi jelenségek külső körülmények hatására jönnek létre, két rokon nyelv annál régebben vált el egymástól, minél nagyobb köztük a nyelvi távolság, az egyes nyelvcsaládok közös ősnyelve, az alapnyelv valóban létező, beszélt nyelv volt.  

Johannes Schmidt − hullámelmélet   : „Egy kép teheti érzékletessé ezeket a bonyolult viszonyokat. Képzeljük el magunknak a nyelvet mint egy vizet lapos tükörrel; ez úgy kerül mozgásba, hogy különböző helyeken hullámközpontok képződnek, amelyeknek rendszere, a bennük ható kisebb vagy nagyobb erők intenzivitásának mértéke szerint keresztezi egymást.” Schmidt elméletének fő vonásai: Az egyes indoeurópai nyelvi alcsoportok között vannak átmeneti nyelvek, illetve alcsoportok. ez ellentmond a családfának, mert azon modell szerint, ha az ágak szétválnak, utána már nincs kapcsolat köztük. El kell vetnünk a másodlagos, köztes alapnyelvek feltételezését. Az alapnyelv már nyelvjárásokban létezett. A kikövetkeztetett nyelvi alakok egyidejűsége nem állapítható meg → az alapnyelvnek nemcsak nyelvjárásai, hanem története is volt. Az alapnyelv fikció, nem történeti valóság.

Hugo Schuchardt (1842−1927) − szivárványelmélet Schuchardt elméletének fő vonásai: A földrajzilag egymáshoz közelálló nyelvek annál jobban keverednek, minél nagyobb köztük a nyelvi hasonlóság. Sohasem létezett egységes spanyol, francia vagy pl. lombard nyelv, ezért nem tételezhetjük fel, hogy a latin feloszlott spanyolra, franciára stb., s azok tovább osztódtak. Tehát a „román” nyelvek fejlődése és kialakulása nem írható le a családfamodell segítségével. Schuchardt a valóság sokfélesége mellett érvelt, arra hívta fel a figyelmet, hogy a jelenségek nem osztályozhatók egyértelműen  „A román nyelvek egész területe fehér volt, amely különböző árnyalatokon, átmeneteken keresztül felvette a szivárvány összes színeit, ahogy a fehér szín is felbomlik összetevőire. Ha Dél-Olaszországból elindulnánk, eljuthatunk úgy Észak-Franciaországba, hogy sohasem érintünk két olyan szomszédos falut, amelyek egymást nem értenék. A szivárvány színei is ugrás nélkül mennek át egymásba.”  

Nyelvtípusok izoláló (elszigetelő) pl. kínai vo ka ni ’én nézlek téged’ ni ka vo ’te nézel engem’ csungo kuo ’közép-ország (birodalom)’ kuo csung ’az ország (birodalom) közepe’ északi-kínai (pekingi) mā ’anya, öregasszony’, ’len; juta’, ’ló’, ’átkoz’

flektáló (hajlító) pl. angol foot ’láb’, feet ’lábak’ (to) sing ’énekelni’, sang ’énekelt’ (egyszerű múlt idő), sung ’énekelt’ (befejezett melléknévi igenév), song ’ének’

agglutináló (ragozó) pl. finn talo-ssa ’ház-ban’, metsä-ssä ’erdő-ben’, talo-ssa-ni ’ház-am-ban’ török kardeš-ler-imiz-den ’fivéreinktől’

poliszintetikus vagy inkorporáló (bekebelező) pl. grönlandi eszkimó qasuiisagwigsagsingitluinagnagpuq ’vki végleg képtelen volt pihenőhelyet találni’ qasu- ’fáradtnak lenni’ + iiq ’nem lenni’ + saq ’okozni vmit’ + wikhelyképző-elem + si ’találni’ + ngit ’nem’ + luinaq ’teljesen’ + naq ’vki’ + puq személyre utaló igei végződés eszkimó illujuaraalummuuttuviniugaluaqpungalittauq ’de én is egyike vagyok azoknak, akik még a nagyon nagy házhoz mentek el középső alaszkai jupik: keluqvaareniggem enlillruyukluci ’Azt hittem, hogy a házaidat a parttól távolabb építetted (de látom, hogy közel vannak a parthoz).’ nyivh: pəi-mu-meń-vo-ńivχ (repül-csónak-kormánylapát-vesz-ember)

Areális csoportosítás N. S. Trubetzkoy (1923), R. Jakobson Sprachbund ’nyelvszövetség’ „Az a szoros kapcsolat, amely a szomszédos nyelvek között eredetüktől függetlenül kialakul, s bennük számos szintaktikai, morfológiai és fonetikai egyezést hoz létre.” Izoglosszákkal jellemezhető

Európa nyelveinek areális csoportosítása (Décsy Gyula) SAE („Standard Average European”) (né, fr, ang, ol, or) Litorális nyelvek (holland, sp., baszk, port., máltai) Szigetnyelvek (lux., réto-r., szorb, gagauz) Diaszpora nyelvek (jiddis, cigány, örmény, ladin, karaim) Viking szövetség (norv., sv., dán, izl., kelta ny-ek, fi., lp., vepsze) Pejpusz-csoport (észt, vót, lív, lett) Rokitno-csoport (le., litv., bel., ukr., kasub) Balkáni szövetség (ro., bolg., mac., alb., gr., tr., mold.) Kámai szövetség (csuv., tat., bask., kalm., md., mari, udm., komi, nyeny.) Dunai nyelvszövetség (cseh, szl., ma., szlov., szerb, horv. – [né]) + (11) nyugat-szibériai nyelvi area (szam [nyeny., eny., ngan., szelk.], obi-ugor [hanti, manysi], , ket, jukagír, jakut, dolgán, tunguz stb.)