Szaknyelvoktatók és Kutatók Országos Egyesülete

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Hámoriné Váczy Zsuzsa. •Története: 1936-tól szakképzés, flexibilis szakmacsoportos oktatás, a gazdaság, mint megrendelő.
Advertisements

A Leonardo kísérleti projekt célja: Az AIFSZ (illetve az ISCED szintnek megfelelő) képzések európai és hazai felmérése, elemzése Egy konkrét AIFSZ képzés.
A tanári mesterszakról és a TÁMOP 3.1.5/A pályázatról Stéger Csilla OKM Felsőoktatási Főosztály Pécs, november 18.
Nyitórendezvény „Szak-nyelv-tudás” – Az idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a Debreceni Egyetemen TÁMOP D-12/1/KONV
Nyitórendezvény „Szak-nyelv-tudás” – Az idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a Debreceni Egyetemen TÁMOP D-12/1/KONV
UNILO projekt1 Kimenet, követelmények, (kulcs)kompetenciák és tanulási eredmények hasonlóságok és különbségek Vidékiné dr. Reményi Judit.
Technical University of Budapest
ÚJ DIMENZIÓK A FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉSBEN Dr. Sediviné Balassa Ildikó: A FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉS SZERKEZETI, TARTALMI ÉS MÓDSZERTANI FEJLESZTÉSE A LEONARDO KÍSÉRLETI.
NYELVI KÉPZÉS AZ ÓBUDAI EGYETEMEN Elfogadta a Rektori Tanács
Kulcskompetenciák Európai Bizottság 2005
Disszeminációs Konferencia „KEZEK” TÁMOP C-12/1/KONV
Köszöntjük az Internet a tudás szolgálatában, avagy „ A jó pap is holtig tanul” - de nem mindegy hogyan ! című konferencia résztvevőit! Eger, május.
Az idegen nyelvekről a NAT-BAN
A két tanítási nyelvű képzés helyzete a magyar közoktatásban Készítette: Fazekas Csaba a Kölcsey Ferenc Gimnázium igazgatóhelyettese a Kétnyelvű Iskoláért.
Nyitórendezvény „Szak-nyelv-tudás” – Az idegen nyelvi képzési rendszer fejlesztése a Debreceni Egyetemen TÁMOP D-12/1/KONV
Esélyegyenlőségen alapuló tehetség- felismerés, tehetséggondozás egy innovatív Észak-Pest megyei gimnáziumban (TÁMOP 3.4.4/B-08/2/KMR) Az Európai Unió.
A kompetencia alapú oktatás esélyei Modernizáció a közoktatásban dr. Pála Károly 2007.
A pedagógiai értékelés „tantárgy” megvalósítása a Mérnöktanár-képzésben a Széchenyi István Egyetemen Dr. Nagy Tamás főiskolai docens május 31.
Pedagógusképzést segítő szolgáltató és kutatóhálózatok kialakítása
Pedagógusképzést segítő szolgáltató és kutatóhálózatok kialakítása
Pedagógusképzést segítő szolgáltató és kutatóhálózatok kialakítása TÁMOP /1/B.
Beszélj velünk és a világgal!
Képzések a pécsi bölcsészkaron
Nyiss velünk a világ felé ! PTE BTK Idegennyelvi Lektorátus Zank Ildikó.
Tanulás, kommunikáció, nevelés Magyar Tudományos Akadémia Pedagógiai Bizottság IV. Országos Neveléstudományi KonferenciaMagyar Tudományos Akadémia 2004.
A MAGYAR REGIONÁLIS TUDOMÁNYI TÁRSASÁG VIII. VÁNDORGYŰLÉSE Debrecen, november Az idegennyelv-oktatás szerepe a szervezeti és regionális versenyképességben.
Mit tud? Mire képes? Kompetencia alapú szakképzés
Bagaméri Zsuzsanna, BME Nyelvvizsgaközpont
REFORMÉRTÉKŰ LÉPÉSEK A SZAKKÉPZÉS TERÉN MAGYAR SZAKKÉPZÉSI TÁRSASÁG május 30.
TÁMOP 3.1.5/ – 0001 PEDAGÓGUSKÉPZÉS TÁMOGATÁSA
TÁMOP / „Átfogó minőségfejlesztés a közoktatásban ” A Magyar Képesítési Keretrendszer fejlesztése 5. pillér – MKKR és a közoktatás.
TÁMOP szakmai támogatás Educatio Nonprofit Kft
VII. Nemzetközi Médiakonferencia Balatonalmádi, szeptember 26.
Orosházi Evangélikus Általános Iskola és Gimnázium
Nemzetközi összefogás az ökológiai gazdálkodás e-learning oktatásáért
A kerettantervek fejlesztése
A dráma- és színházismeret-tanár képzési és kimeneti követelményei
NYUGAT-MAGYARORSZÁGI EGYETEM REGIONÁLIS PEDAGÓGIAI SZOLGÁLTATÓ KÖZPONT 1 A KOMPETENCIA ALAPÚ PEDAGÓGUSKÉPZÉS ELŐKÉSZÍTÉSÉNEK (HEFOP PROJEKT) EREDMÉNYEI.
Falus Iván 7. Nevelésügyi Kongresszus Budapest Augusztus 26.
Dr. Sediviné Balassa Ildikó: A FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉS ÁLTALÁNOS ÉS SPECIFIKUS JELLEMZŐI HOGYAN TANÍTSUNK EREDMÉNYESEBBEN? TANÉVNYITÓ SZOLNOK, VIII.
1 NYESZE KONFERENCIA NYESZE KONFERENCIA ÁLTALÁNOS NYELVI ÉS SZAKNYELVI VIZSGÁK, VIZSGAANYAGOK Varga György
A kompetenciafejlesztés eszközrendszere
AGRÁRMÉRNÖKI SZAK (MSc.) NYME Mezőgazdaság- és Élelmiszertudományi Kar
Kémia szakmódszertani kutatások a Debreceni Egyetemen Tóth Zoltán.
TÁMOP / „Karöltve” Integrációs közoktatási referencia intézmény kialakítása hálózati együttműködés keretében a Csertán Sándor Általános.
Az idegen nyelvi képzés kihívásai, tanulás-módszertani problémái
Dr. SEDIVINÉ BALASSA ILDIKÓ SZÁMALK OKTATÁSI ÉS INFORMATIKAI ZRT. KORSZERŰ STRUKTÚRA ÉS TARTALOM, INNOVATÍV MÓDSZEREK A FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉSBEN Szolnok,
GeoGebra A matematikai szabadszoftver tanuláshoz és tanításhoz
Az érettségi utáni továbbtanulást meghatározó tényezők
Bevezetés Előadó: Blasszauer János Kaposvár, január 14.
Dr. Polgár Marianna Tanárképzés – továbbképzés. Történeti előzmények A tanárképzés (tágabban pedagógusképzés) a felvilágosodás korától intézményesült,
+ Idegennyelv-oktatás az általános iskola 1-3. évfolyamán OFI-konferencia Budapest, Morvai Edit.
A tanárképzés szerkezete
Tájékoztató az Angoltanári MA-ról
1 Üzleti szakfordító és tolmács SZAKIRÁNY Nyelvi és Készségfejlesztési Tanszék Vogelné Takács Gabriella tanszékvezető
MTT MA Mérnöktanár mesterszak Elektronikus tanulás 2. konferencia.
A Francia Tanszék 50 kredites képzési formái az alapképzésben (BA)
Bolognai Folyamat a az európai és a hazai mérnökképzésben Jobbágy Ákos BME november 17.
Alkalmazott nyelvészet I.
A SZAKMAI PEDAGÓGUSKÉPZÉS HELYZETE Tóth Béláné október.
K OMPETENCIA ALAPÚ OKTATÁS. Háttér 2000 Lisszabon EU határozata 2004 Európai Bizottság dokumentuma Hazánkban: Nat Oktatási Minisztérium stratégiája Nemzeti.
Kurtán Zsuzsa A felsőoktatásban folyó nyelvi és szaknyelvi képzések Helyzetkép és fejlesztési lehetőségek „A szaknyelvoktatás szerepe a foglalkoztathatóság.
A felsőoktatás nemzetköziesedése: a nyelvoktatás helye és lehetőségei az uniós felsőoktatási programokban Dobos Gábor március 31. A szaknyelvoktatás.
Barcsák Marianna - KPSZTI
Pedagógus kompetenciák mérése és mérőeszközök kidolgozása
Az interdiszciplináris oktatás felé
PROJEKTMÓDSZER Tratnyek Magdolna PhD
Az interdiszciplináris oktatás felé
Köszöntünk mindenkit a Nyíregyházi Egyetem Nyílt Napján!
Előadás másolata:

Szaknyelvoktatók és Kutatók Országos Egyesülete TÁMOP 4.1.2.D-12/1/KONV-2012-0006 A szakmai idegennyelvi és az idegennyelvű képzés megújítása és fejlesztése a Nyugatmagyarországi Egyetemen Szakmai workshop Szombathely 2013. június 5. A szaknyelvoktatás aktuális kérdései dr. Rébék-Nagy Gábor PTE ÁOK Nyelvi Intézet Szaknyelvoktatók és Kutatók Országos Egyesülete SZOKOE

Szaknyelvoktatás TESP ↔ TENOR A szaknyelvoktatás specifikusan meghatározott idegennyelv-tanítási/tanulási folyamat. Arra irányul, hogy segítse a diákokat olyan kompetenciák kialakításában, amelyek lehetővé teszik, hogy a különböző szakmák, foglalkozások, idegen nyelven folytatott tanulmányok az általános nyelvi képzéshez viszonyítva pontosabban meghatározott tevékenységeit, feladatait végre tudják hajtani. ... A szaknyelvoktatást főleg a szaknyelvhasználat kontextusa iránti érzékenység és a nagyfokú rugalmasság különbözteti meg az általános célú nyelvtanítástól. Kurtán,Zs. Sillye,M. A szaknyelvoktatás a magyar felsőoktatás rendszerében 2006. TESP ↔ TENOR

A szaknyelvoktatás fókusz-területei Hagyományos szaknyelvi képzés Nemzetiségi pedagógusképzésen belül folyó szaknyelvoktatás Szaktárgyak idegen nyelvű oktatása Magyar mint idegen szaknyelv Szakfordító képzés Terminológus képzés To become an ECQA Certified Terminology Manager - Basic, participants have to take an exam and pass the individual learning elements with at least 66%. The exam is taken electronically, using randomised questions from a central pool of multiple choice exam questions. Participants have six hours to complete approx. 110 questions. Anybody interested in becoming a Certified Terminology Manager - Basic can do a self test after registering on the ECQA platform: http://www.ecqa.org/index.php?id=23

kompetencia általában = a pszichikus képződmények olyan rendszere, „amely felöleli az egyénnek egy adott területre vonatkozó ismereteit, nézeteit, motívumait, gyakorlati készségeit, s ezáltal lehetővé teszi az eredményes tevékenységet. (Falus 2005). nyelvhasználati kompetencia kódkompetencia kommunikatív kompetencia statikus dinamikus

terminológia ≠ szaknyelv De: nincs tudomány terminológia nélkül.

KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIA = SZITUATÍV NYELVHASZNÁLAT     ”triviális” + szakmai   MŰFAJ KOMPETENCIA „triviális" műfajok + szakmaspecifikus műfajok ismerete    DISKURZUS KOMPETENCIA „triviális" + szakmai diskurzus ismerete    REGISZTER KOMPETENCIA „triviális" + szakmai szituációkban használt nyelvi elemek    KÓDKOMPETENCIA = NEM SZITUATÍV NYELVHASZNÁLAT „triviális" szókincs és használati szabályok + szakmai szókincs és használati szabályok + terminológia      SÉMÁK (tartalmi + formai) „triviális" sémák + nomenklatúra (= szakmaspecifikus sémák)      a világról szóló ISMERETEK = „triviális" ismeretek + szakismeretek

Szituatív nyelvhasználathoz szükséges kompetenciák műfaj kompetencia: a nyelvi eszközök szituációnak megfelelő kiválasztásának, releváns megformásálsának és a konvencióknak megfelelő elrendezésének képessége diskurzus kompetencia : leíró, elbeszélő, magyarázó és meggyőző szövegek makrostrukturális egységeinek létrehozása a regiszterelemekből, beleértve a különböző kommunikatív részfunkciók (retorikai funkciók) konvenciók szerinti megvalósításának képessége regiszter kompetencia: a szituációnak megfelelő nyelvi eszközök kiválasztásának képessége

(Régóta) aktuális kérdések -rögeszmék Jó általános nyelvtudás + releváns terminológia ismeret = szaknyelvtudás Nyelvtanár nem képes szaknyelvet oktatni – nem ért a szakterülethez. Egyedül a szakma képviselője érti a szaknyelvet – ő oktassa! Angol szaknyelvet kell tanulni, a többi csak időpocsékolás. Általában kell szaknyelvet tanulni, a többi csak szókincs kérdése. Mindenki tanítsa saját tananyagát saját módszerével.

Problémák és megoldások(?): 9 E Elfogadtatás Előképzettség Egyetemesség Egyedi,‘testre szabott’ megközelítés Elemzés Egységesítés Ellenőrzés – értékelés E-tanulás Európaiság

= alkalmazott nyelvészet egy fontos területe Elfogadtatás A szaknyelvoktatás = alkalmazott nyelvészet egy fontos területe valós szükséglet vagy harc az egzisztenciánkért? saját szakmai önbecsülésünk szaknyelvi témájú PhD értekezések SZOKOE, MANYE, országos konferenciák szakfordító szakok szakoktatóknak szaknyelvi támogatás (coaching) szakfordítás, lektorálás nemzetközi és hazai projektek európai és Európán kívüli szaknyelvi konferenciák a szaknyelv térhódítása a külföldi felsőoktatásban LLLP a szaknyelv presztízse a hazai felsőoktatásban - TÁMOP

‘Szekrénystatisztika’ PhD értekezések a szaknyelvkutatás és szaknyelvoktatás köréből: A Genre-Based approach to ESP Testing Az explicitációs hpotézis vizsgálata Szerzői hang: angol nyelvű orvosi esetismertetések műfajelemzése korpusznyelvészeti móddszerekkel The effect of the types and the language of tasks on reading comprehension test performance Modality in Drug Information Leaflets: A Corpus-Based analysis Egészségügyi szaknyelvi kommunikáció Hallásértési stratégiák elemzése Az idegen nyelvi szaknyelvi íráskészség fejlesztésének lehetőségei a felsőoktatásban A magyar és az angol rendőrségi szakterület írott kommunikávciójának korpusz alapú vizsgálata Investigation of English language contact-induced features in Hungarian cardiology discharge reportsand language attitudes A British Medical Journal szövegfajtáiról Limited Forensic Assessability of Soft Tissue Injuries. Contrastive Terminological Analysis of Hungarian, Austrian and German Medical Diagnostic Reports

Előképzettség Lehet-e kezdő (A1) szinten szaknyelvet tanulni? Lehet-e szakmai tudás nélkül szaknyelvet tanítani?

Egyetemesség = diverzitás NYELVI DIVERZITÁS Nem csak angol De: angolul tudni kell. francia, diplomácia, divat, balett, nemzetközi bíróság, posta ... német – pszichológia, pszichoanalízis, építészet, ... olasz – zene, teológia, ... orosz – kereskedelem, traumatológia. ... ... SZAKTERÜLETI DIVERZITÁS – bármely terület bölcsészettudomány, gazdaság, kereskedelem, turizmus, sport, oktatás, zene, orvostudomány, tanárképzés, vallás, jog, természettudomány, műszaki tudományok, művészetek, mezőgazdaság, pénzügy, informatika ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI MEGKÖZELÍTÉSEK DIVERZITÁSA (szak)nyelvhasználati sajátosságok, műfajkutatás – diskurzuselemzés mérés – értékelés, szaknyelvi tanterv és tananyagfejlesztés, kultúraközi kommunikáció, szaktolmácsolás és szakfordítás, terminológia-kutatás szakemberképzés idegen nyelven, MAGYAR MINT IDEGEN (SZAK)NYELV

SZOKOE évenkénti konferencia SZOKOE évenkénti konferencia címek a Porta Lingua 2010 és 2011 tanulmányköteteiből találomra Dévényi Márta: Az értékesítési tárgyalások verbális taktikái hallgatói szimulációk tükrében Fregan Beatrix: Az Európai Unió elnökségi feladataira készülők kompetenciafejlesztési metódusa Mitrík Barbara: Learning the language of the law – a case study on precedent Mátyás Judit: A német nyelvű online reklámok nyelvi sajátosságai Kurtán Zsuzsa: A szaknyelvtanár-képzés alkalmazott nyelvészeti és nyelvpedagógiai vonatkozásai Volek-Nagy Krisztina: A zenei tudatosság tesztje. A magyar zenei szaknyelv sajátosságai a diákok nyelvhasználatában Ablonczyné Mihályka Lívia -Tompos Anikó: Osztrák üzleti kultúra magyar szemmel Muráth Judit: Aktuális gazdasági szövegek fordításának sajátosságai. Terminológiai- lexikológiai vizsgálatok Válóczi Marianna: Tolmácsolás olasz üzleti szaknyelvi környezetben Sturcz Zoltán: A második nyelv szerepe a munkaadók szemszögéből Fogarasi Katalin: Sebtípusok, sebleírások terminológiai problémái traumatológiai látleletekben Bódi Zoltán: Az informatikai szaknyelv szemlélete, hatása és használata Hardi Judit: Sportnyelv és ideológia Doró Katalin: Elsőéves bölcsészhallgatók (szak)nyelvi fejlesztése Szőke Andrea: Valódi vagy vélt visszahatás. A gazdasági szaknyelvi vizsgák írásfeladatai és a tanítási gyakorlat

Kurzusok (és vizsgák) tervezéséhez Elemzés Kurzusok (és vizsgák) tervezéséhez 1. Szükséglet- és igényelemzés döntéshozók felhasználók kurzus oktatói kurzus résztvevői 2. Kontextuselemzés = műfaj – diskurzus – regiszter – kód 3. Nyelvpedagógiai elemzés - feladat-alapú kurzus készség-alapú kurzus műfaj alapú kurzus

MŰFAJ = a tartalmat, formát és elrendezést érintő, konvenciókon alapuló, a kommunikatív cél által meghatározott megszorítások rendszere Swales (1990)

Egyedi, ‘testre szabott’ megközelítés 1. Mit? Mi célból? Kinek? Ki? Hogyan? Mivel? anamnézis felvétel magyarul kórházban és háziorvosi rendelőben - tanulmányokhoz - záróvizsga előkészítés 1-2. évf külföldi orvtanhallg. (9 nemzet) nyelvtanár 20 fős csoport -frontális -pár -csoport jegyzet, szimuláció, kórházi gyakorlat, betegbemutatás prezentáció tartás olvasott szövegértés - előkészítés németországi részképzésre 3. évf. magyar 12 fős csoport autentikus anyag (videók) handout szimuláció prezentáció / előadás tartás külföldi hallgatóknak szeminárium / labgyak nyelvi háttere (kultúra) - előkészítés külföldi hallgatók szaktárgyi oktatására fiatal magyar oktatók 2-5 fős csoport -egyéni ‘éles’ óravázlatok

‘Testre szabás’ : esettanulmány-vázlat prezentáció / előadás tartás hallgatóknak szeminárium / labgyak nyelvi háttere (kultúra) - előkészítés külföldi hallgatók szaktárgyi oktatására fiatal magyar oktatók nyelvtanár 2-5 fős csoport egyéni csoport ‘éles’ óravázlatok szimuláció autentikus anyag (videók) a prezentáció műfaja egyetemi előadás műfaja magyar és angol nyelvű oktatás kulturális különbségei tanári instrukciók nyelvi sajátosságai, udvariasság motiváció értékelés nyelvtudás és átadni tudás közötti különbség tisztázása -nyelvmester óravázlatok előadás -kultúra közvetítő -motivál -moderál szimulációk előkészítése

Egységesítés Magyarországon belül Szakterületeken belül Képzési szinteken belül kurzusok követelményei tananyagok követelményei programok követelményei vizsgák követelményei

Szaknyelvoktatók és -Kutatók Országos Egyesülete Az Egyesület alapvető feladatának tekinti, hogy   1. segítse a szaknyelvoktatás és vizsgáztatás területén folyó nyelvpedagógiai és alkalmazott nyelvészeti kutatások folyamatos követését, közzétételét, az eredményeknek a hazai nyelvoktatásba való beépülését;  2. segítse a szaknyelvismeret nemzetközi kompatibilitásának megteremtését;  3. biztosítsa a szaknyelvoktatásra és -kutatásra vonatkozó szakmai közélettel kapcsolatos információ áramlását; Eddig 12 országos konferencia PORTA LINGUA tanulmánykötet 4. képviselje a szaknyelvoktatási szakma véleményét nyelvpolitikai és a nyelvoktatással összefüggő döntések előkészítésének valamennyi szintjén www.nyi.bme.hu/szokoe/

2013. november 22-23. 13. Nemzetközi SZOKOE konferencia PÉCS Pécsi Tudmányegyetem Általános Orvostudományi Kar Nyelvi Intézet Egészségtudományi Kar Egészségtudományi Doktori Iskola 2013. november 22-23. Helyszín: Science building Pécsi Akadémiai Bizottság székháza

Ellenőrzés - értékelés Akkreditált szaknyelvi vizsgák = kimeneti vezérlés BME gazdasági szaknyelvi vizsga, kétnyelvű BME műszaki szaknyelvi vizsga, kétnyelvű OECONOM közgazdasági szaknyelvi vizsga, kétnyelvű Nemzetközi kapcsolatok szaknyelvi vizsgarendszer, kétnyelvű BGF üzleti szaknyelvi vizsga kétnyelvű BGF idegenforgalmi-vendéglátóipari szaknyelvi vizsga, kétnyelvű BGF pénzügyi szaknyelvi vizsga, kétnyelvű EuroPro szaknyelvi vizsga, kétnyelvű EuroPro szaknyelvi vizsga, egynyelvű LCCIEB EFB angol üzleti szaknyelvi vizsga, egynyelvű Theolingua egyházi szaknyelvi vizsga, kétnyelvű KITEX kereskedelmi szaknyelvi vizsga, egynyelvű  KITEX idegenforgalmi szaknyelvi vizsga egynyelvű gazdálKODÓ gazdasági szaknyelvi vizsga kétnyelvű Diplomáciai szaknyelvi vizsga kétnyelvű LEXINFO informatikai szaknyelvi vizsga, kétnyelvű ARMA katonai szaknyelvi vizsga kétnyelvű NATO STANAG 6001, szaknyelvi vizsga egynyelvű Bibliai héber szaknyelvi vizsga kétnyelvű  PROFEX orvosi szaknyelvi vizsga kétnyelvű PROFEX jogi és közigazgatási szaknyelvi vizsga kétnyelvű Zöld út gazdálkodási management szaknyelvi vizsga, kétnyelvű Zöld út műszaki szaknyelvi vizsga, kétnyelvű Zöld út környezet – és agrártudományi szaknyelvi vizsga, kétnyelvű      

Standardizált Orvosi Szaknyelvi Vizsga A new initiative has been undertaken to develop a Standardised Language Certificate for Medical Purposes (sTANDEM). This system is intended to promote, assess and certify the command of professional English among health care professionals worldwide. It will enable hospitals and other health institutions where English is the language of communication who plan to employ staff, research fellows or externs whose first language is not English with sound information about their English language proficiency in a professional context. http://www.standem.eu

E-learning, blended learning „Ha a Z generációt ugyanúgy oktatjuk, ahogyan eddig tettük, az nagy veszélyt rejt magában. A tantárgyak, tananyagok, tankönyvek, pedagógiai módszerek, az oktatás formái, stb. mind nem az új igényekre vannak szabva. Már az Y generációnál is megfigyelhető, hogy a hagyományos, poroszos formákat elutasítják, igénylik az interaktivitást, a sokszínűséget, a technikai eszközök használatát, az idejüket maguk szeretnék beosztani.” http://www.intergeneracio.hu/2011/12/18/x-y-z-generaciok-a-vilaghalo-vonzasaban/ Generációk Építők, 1946 előtt születtek, 60 fölöttiek Baby-boomerek, 1946-1964 között születtek, X generáció, 1965-1979 között születtek, Y generáció, 1980-1994 között születtek, Z generáció, 1995-2009 között születtek α generáció, 2010- csecsemők

Európaiság „A közös Európa soknyelvű munkaerő piacán a munkavállalónak nem általában nyelvtudásra, hanem az általános nyelvi ismeretek, készségek és képességek szaknyelvi ismeretekkel és készségekkel valamint interkulturális ismeretekkel és kommunikációs készségekkel bővített, a nyelvhasználati céloknak megfelelő kompetenciákká szerveződött együttesére van szüksége.” Kurtán,Zs. Sillye,M. (2006) A szaknyelvoktatás a magyar felsőoktatás rendszerében

Köszönöm, hogy meghallgattak.