Hozzászólás Gugán Katalin előadásához

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A nyelvek eredete, nyelvtípusok
Advertisements

A mondatelemzés modern útjai
A matematikai logika alapfogalmai
KACIFÁNTOK (Bokrétás András).
A vizsolyi Biblia.
Adatbázis rendszerek I Relációs kalkulus Általános Informatikai Tsz. Dr. Kovács László.
A mondat.
A Biblia keletkezése, nyelvei és fordításai
Szemiot i ka.
Matematikai logika.
Barwise-Etchemendy: Language, Proof and Logic
Hatásköri kétértelműségek Kvantifikáló kifejezések: Néhány lány =>  x(x lány  …) Minden fiú =>  x(x fiú  …) Két prímszám=>  x  y( x prímszám  y.
Motivációs kérdezés technikája
Algoritmusok Az algoritmus fogalma:
Szintaktikai elemzés február 23..
Az első és második nyelv elsajátítás elméletei
A kétnyelvűség kialakulása és fejlődése
A második nyelv elsajátítás elméletei 2.
A számítógépes nyelvfeldolgozás alapjai
Az uráli nyelvcsalád nyelvei A történeti szempont
Szillogisztikus következtetések (deduktív következtetések)
Általános lélektan IV. 1. Nyelv és Gondolkodás.
A magyar igekötők kategóriájának a keletkezése, gyarapodása
Stílus és jelentés /társalgási stílus, publicisztikai stílus, tudományos-szakmai stílus, hivatalos stílus /
Az ember mint evolúciós rejtvény
Esztétika Kerékgyártó Béla docens Jász Borbála doktorandusz
Az anyanyelv elsajátításának elméletei
A kontextus hatása a kollokációk megértésére Csiszár Orsolya ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola.
Konfliktusfeloldó működések a lexikális előhívás során
Főmondati kötőmód a magyarban
Local BEST Group Budaprém. 1. Miért gyűltünk ma össze? Azért gyűltünk ma itt, a legmenőbb szak (VM) kolijában össze, 1. hogy ne legyünk szanaszét, 2.
Idegen nyelvek tanulása
Természetes és formális nyelvek Jellemzők, szintaxis definiálása, Montague, extenzió - intenzió, kategóriákon alapuló gramatika, alkalmazások.
A magyar nyelv történetének főbb korszakai
Logika 2. Klasszikus logika Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar Jogelméleti és Jogszociológiai Tanszék február 17.
1 Hernyák Zoltán Web: Magasszintű Programozási Nyelvek I. Eszterházy.
Nyelvi nevelés 5-8. évfolyam 1. rész: A koncepció Molnár Cecília alapján aug
Az első és második nyelv elsajátítás elméletei
Az első és második nyelv elsajátítás elméletei
Ekvivalenciák nyitott mondatok között Két nyitott mondatot ekvivalensnek mondunk, hha tetszőleges világban ugyanazok az objektumok teszik őket igazzá.
Atomi mondatok FOL-ban Atomi mondat általában: amiben egy vagy több dolgot megnevezünk, és ezekről állítunk valamit. Pl: „Jóska átadta a pikk dámát Pistának”
A „diszes” problémák korai jelei
I. Eltér-e az alany-állítmány viselkedése az alárendelő szintagmáktól? Három helyen azt mondhatjuk, igen, ez a régi elmélet mellett szól. (Oda-vissza kérdezhetőség,
Kellenek-e kísérletek a nyelvészetben? É. Kiss Katalin NyTI február 25.
A mondattan Általános kérdések
Optimalitás elmélet Torma Nóra kiselőadása. Optimality Theory, OT Kortárs elméleti keret Sok mindenben eltér az SPE-től.
Fordítás természetes nyelvről FOL-ra Kvantifikáló kifejezések: Néhány/Egy F   x( F(x)  …) Minden G   x( G(x)  …) Két H   x  y( H(x)  H(y)  …)
Henkin-Hintikka-játék szabályai, kvantoros formulákra, még egyszer: Aki ‘  xA(x)’ igazságára fogad, annak kell mutatnia egy objektumot, amire az ‘A(x)’
A dajkanyelv önzetlenségének kérdése
Prozódikus fonológia ●a fonológiai tartományok elmélete ●prozodikus tartomány - melyben az adott szabály működésbe lép, szegmentumok szintje.
Klasszikus (lineáris) Generatív Fonológia
Mindenki kezet fogott mindenkivel.  x  y(x kezet fogott y-nal) Biztos? Ugyanez a probléma egy másik példán: Cantor’s World, Cantor’s Sentences. Az érdekesebb.
Tananyag: Barwise-Etchemendy: Language, Proof and Logic II. Quantifiers Weblap: Fogadóóra: H 15:30-17:00, i/226.
AZ ISTEN ÁLTAL ADOTT KÖNYVTÁR
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás április 14.: Strukturalista.
A generatív nyelvelmélet
Miért jönnek Magyarországra más országokból a tanulni vágyók?
Betekintés a református hit- és erkölcstan világába
Logika szeminárium Barwise-Etchemendy: Language, Proof and Logic
Atomi mondatok Nevek Predikátum
Kognitív és emotív jelentés
A finn-magyar nyelvrokonságról
Algoritmusok Az algoritmus fogalma:
11.4. x y ((Small(x)  Large(y))  FrontOf(x,y))
Hagyomány és innováció középmagyar kori bibliafordítások mondattanában
A magyar írásbeliség évszázadai
A évi kompetenciamérés FIT-jelentéseinek új elemei
AZ ISTEN ÁLTAL ADOTT KÖNYVTÁR
Nyelv és nyelvtan É. Kiss Katalin PPKE /I..
Bevezetés a nyelvészetbe 5. A magyar mondat szerkezete
Előadás másolata:

Hozzászólás Gugán Katalin előadásához É. Kiss Katalin Nyelvtudományi Társaság 2017. nov. 21.

A VM nem V szórend által felvetett kérdések: Miért terjedt lassabban az SVO nyelvekre jellemző szórend (külön operátor-mező a bal periférián) a tagadó mondatokban, mint pl. a kérdőkben? 2. Miért fordult vissza a korai kódexekben megindult VM nem V nem V VM változás? 3. Mi motiválta a VM nem V nem V VM változást?

Miért terjedhetett lassan a tagadó projekció kiépülése? A hatókörértelmezés elvének (az operátorok vezérlik hatókörüket) teljesülési módjai: (1) NegP (2) NegVP Neg VP DP NegV’ DP V’ NegV DP V DP nem V

Miért fordult vissza a korai kódexekben megindult VM nem V nem V VM változás? 1. hipotézis: Megsemmisült az az újító déli nyelvjárás, melyben a Huszita Bibliát és a Jókai-kódexet fordították. Huszita Biblia: Pécsi Tamás és Ujlaki Bálint szerémségi világi papok munkája Károli Gáspár családja is a Délvidékről menekült (eredeti neve Radicsics).

A kétféle szórend megoszlása: igekötők tagadó mondatokban ómagyar forrásokban (Gugán 2017) A fordított és a megszakított szórend százalékos aránya (össz. adat: 503) (http://omagyarkorpusz.nytud.hu/hu-intro.html)

Károli Gáspár dialektusa: Igemódosítók és tagadás a Két könyvben (Gugán 2017) a Bibliában 46,6% 49,4% Persze nem szabad elfelejteni, hogy nagyon sok a Két könyvben is a bibliai idézet!

2. hipotézis: sodródás a két szerkezet használatában Genetikai drift, sodródás: a géngyakoriságok véletlenszerű, természetes szelekciót nem mutató fluktuációja. Drift a nyelvi változásokban: stochasztikus, véletlenszerű fluktuáció, a nyelvi változatok véletlenszerű másolódása a beszélők (generációk) között. A sodródás gyakoribb ritka jelenségek esetén, amikor a másolódás bizonytalanabb. A sodródást felváltó nyelvi változás: az alternatívák versengése, survival of the fittest.

Newberry, Ahern, Clark, Plotkin (2017): Detecting evolutionary forces in language change. Nature 2017 A nyelvi változásokban a sodródás a null hipotézis. A sodródás okozta változások összeadódva idővel S-görbét írhatnak le. Matematikailag eldönthető, hogy stochasztikus vagy szelektív változás. Pl. Angol ingadozó múlt idejű igealakok: a ritka igék esetében sodródás, a gyakoriak esetében szelektív változás  egyfajta múlt idő Do-support: sodródás és véletlenül növekvő gyakoriság állító-kérdő és tagadó kérdő m-ban  szelektív változás tagadó kijelentő és tiltó m-ban Jespersen-ciklus: szelektív változás Lehetséges, hogy a XIX. sz. előtt a magyar tagadó szerkezetek használatát is sodródás jellemezte.

A sodródást felváltó nyelvi változás: az alternatívák versengése, szelekciója Mi vezethez a sodródást megszüntető szelekcióhoz? Ha valamilyen előny származik egyik vagy másik alternatívából. Pl.: fonológiai analógia (fonológiai gazdaságosság) nyelvtani egyszerűsödés-gazdaságosság funkcionális bővülés egyéb szociális és kognitív tényezők

Mi motiválta a VM nem V nem V VM változást Mi motiválta a VM nem V nem V VM változást? Szelektív erők a Nem V VM sorrend mellett: A tagadás általában a fő mondanivaló (a question at issue ‚szőnyegen lévő kérdés’) a mondatban. A magyarban a fő mondanivaló viseli a komment bal szélére eső főhangsúlyt, vö. János OLVAS. János EL olvasta a könyvet. A könyvet JÁNOS olvasta el. János NEM olvasta el a könyvet. A könyvet NEM János olvasta el. A könyvet JÁNOS nem olvasta el. VM nem V esetén nem esik egybe a fő mondanivaló és a főhangsúly.

Bizonyíték a Kerüljön a fő mondanivaló a főhangsúlyos helyre elv szerepe mellett: A VM nem V szórend olyan környezetekben maradt fenn, ahol (i) nem a tagadás a fő mondanivaló: (1) ADDIG vártam, amíg meg nem érkeztek. (2) MEGsértődöm, ha meg nem mondod. (3) NAGYON megsérült, épp hogy csak meg nem halt. (ii) a tagadó névmás képviseli a fő mondanivalót (4) Nekem SENKI soha semmit el nem mond.

Szelektív erők a nem V VM sorrend mellett: 2. A hatókörét megelőző tagadószó ikonikusabb. A VM nem V sorrend többértelmű: (5) Azért meg nem házasodott, mert szegény volt. A nem (Foc) V VM sorrend egyértelmű: (6) a. Nem azért házasodott meg, mert szegény volt. b. Azért nem házasodott meg, mert szegény volt.

Szelektív erők a nem V VM sorrend mellett: 3. Szintaktikai egységességre való törekvés: A magyarban hatókörrel bíró elemen (kérdő operátor, kvantorok, határozók, fókusz) megelőzik hatókörüket  Nem V VM sorrend esetén ez igaz a tagadásra is! A VM nem V sorrend esetén virtuális (logikai) nem-emelés szükséges: (7) Addig olvastunk, amíg hirtelen ki nem aludt a fény. ‚Addig olvastunk, amíg nem történt meg, hogy hirtelen kialudt a fény.’

Elméleti kérdések „Lightfoot: minden olyan változás-megközelítés, amely valamilyen direkcionalitással operál, problémás” – én nem ezt szűrtem le Lightfoot műveiből. Lightfoot: a mondattani változások megjósolhatatlanok (nem lévén olyan elmélet, mely pontosan meghatározza a változások lehetséges és nem lehetséges irányait), ezért dokumentumok híján nem lehet korábbi nyelvállapotokat rekonstruálni. A változásokban utólag felismerhetjük az irányt, a motivációt.

A változások irányának problémája a generatív nyelvelméletben: Egy K2 korszak új nyelvi jelenségeit nem lehet a K1 korszak jelenségeiből levezetni. Nem a jelenségek alakulnak át; az őket létrehozó grammatikák változnak. K1 jelenségek K2 jelenségek G1 grammatika G2 grammatika

Hogy lehet, hogy a G1 grammatikával létrehozott output-ból a K2 korszak beszélői G2 grammatikát vonnak el? Megváltozhat a hallott nyelvi anyag gyakorisági összetétele kontaktusnyelv hatására sodródás következtében nyelvi divatok hatására fonológiai, szemantikai kopás miatt fokozott expresszivitásra való törekvés következtében más grammatikai változás dominóhatása stb. következtében

Egy új generáció akkor rendel G2 grammatikát a G1 grammatikával létrehozott nyelvi anyaghoz, ha az G2-vel gazdaságosabban létrehozható, mint G1-gyel. Gazdaságossági elvek (Van Gelderen (2011) The Linguistic Cycle. Language change and the linguistic faculty): - Be a head rather than a phrase - elemezd a frázist fejként, ha lehet! - Merge as late as possible [be functional rather than semantic] elemezd a kiüresedett szemantikai tartalmú jegyet a szerkezetbe magasabban beillesztett formális jegyként, ha lehet! - Move as little as possible – ne feltételezz mozgatást, ha nem muszáj! - Iconicity is economical – az ikonikusság (transzparencia) gazdaságos!

A változások lokusza a gyermeki nyelvelsajátítás Miért feltételezzük, hogy az anyanyelvüket tanuló gyerekek grammatikájában jelennek meg a változások? Bizonyított tény, hogy pubertásra rögzül a grammatika. Később csak periferikus szabályok adódnak hozzá. Pl.: oroszországi uráli nyelvek: az újító szerkezetek elfogadottsága az életkorral fordítottan arányos – a fiatal generációk uráli anyanyelve már SVO alapszerkezetű; az idősebbeknél az SVO változatok még periferikusak. A felnőttek szerepe a változatok terjedésében, a gyakorisági változatok megoszlásában meghatározó.