Kulturális és természeti örökség megőrzése és megújítása programterület áttekintése Király Gyöngyi, NFÜ ROP IH december 13.
EGT Finanszírozási Mechanizmusok felépítése A programterület fő célja A programterület keretében megjelenő pályázati felhívások Kétoldalú kapcsolatok erősítése (horizontális) (A1) Városi épített örökség megőrzése (A2) Vidéki kulturális és természeti örökség megőrzése (A3) Digitálisan hozzáférhető örökség (A4) Zsidó kulturális örökség megőrzése (B1) Kulturális együttműködések az élő művészetek terén (B2) Az interkulturális párbeszéd népszerűsítése, különös tekintettel a roma - nem roma párbeszédre Tervezett ütemezés A programterület lezárása Programmegvalósítás szereplői Bevezetés
Az EGT Finanszírozási Mechanizmus felépítése Jogi háttér: – EGT Finanszírozási Mechanizmus és a Norvég Finanszírozási Mechanizmus végrehajtási rendjéről szóló 326/2012. (XI. 16.) sz. Kormányrendelet – Regulation on the implementation of the European Economic Area (EEA) Financial Mechanism Szabályozások – Útmutató kétoldalú kapcsolatok erősítéséhez – Általános Pályázati Útmutató és mellékletei, mint: Elszámolhatósági útmutató Kommunikációs és arculati kézikönyv
Az EGT Finanszírozási Mechanizmus felépítése Teljes keret Magyarország részére a programozási időszakban: 153,3 millió EUR Ebből kulturális örökség programterület: 12,6 millió EUR ~ Ft összesen Donor Program Partner: Riksantikvaren – The Norwegian Directorate for Cultural Heritage Pályázati felhívások száma: 6 főpályázat Horizontális kétoldalú partnerséget segítő felhívások (bilateral partnership)
A programterület fő célja A.Kulturális és természeti örökség megmentése, megőrzése és közkinccsé tétele a jövő nemzedékei számára (fizikai megőrzés és digitalizáció) B.A kulturális és művészeti sokszínűség népszerűsítése az európai kulturális örökségen belül
Általános elvárások A.Kulturális és természeti örökség megmentése, megőrzése és közkinccsé tétele (Normal Grant Scheme) Épített örökség kapcsolódó táji környezetével együtt kerüljön fejlesztésre / bemutatásra A fejlesztés a helyi közösség integrált része Az épületek hétköznapi/mindennapi használatának ösztönzése Fenntartható fejlesztések Komplex örökség menedzsment
Általános elvárások B.A kulturális és művészeti sokszínűség népszerűsítése az európai kulturális örökségen belül(Small Grant Scheme – kisprojektek) – A programterület célja, hogy szolgálja a kulturális cserét a donor és a hazai szereplők között és erősítse a kulturális sokszínűséget Nemzetközi kulturális együttműködések a kortárs élőművészetben Közösségeket célzó kulturális akciók a kulturális javak elérhetőségének javításáért és a kulturális identitásért, különös tekintettel a roma – nem roma párbeszédre vonatkozóan
NORMAL GRANT SCHEME
A1. Városi épített örökség megőrzése Városi életforma színtereiként szolgáló leromlott állapotú országos műemléki védelem alatt álló épített kulturális örökségi értékek és kapcsolódó táji környezetük hiteles és fenntartható megújítása, kulturális funkcióiknak megerősítésével – fő feletti lakosság számú városi rangú településen megvalósuló fejlesztések – Kizárólag országos műemléki védettség alatt álló épület helyreállítása/felújítása Tervezett megjelenés: december
A2. Vidéki épített kulturális és természeti örökség megőrzése Vidék kulturális és természeti örökségét magában foglaló táji örökségének megőrzését, fenntartását, helyreállítását célzó fejlesztések társadalmilag integrált megvalósítása – Helyi közösség megfelelő bevonása kötelező – A fejlesztés eredményeként bemutatásra kerüljenek a tradicionális vidéki életformához kapcsolódó tevékenységek (mesterségek, kézművesség) és az illeszkedő szellemi örökség – Kizárólag országos műemléki vagy helyi védettség alatt álló épület és/vagy kiemelt természeti oltalom alatt lévő örökségi elem, valamint ezekhez funkcionálisan kapcsolódó környezetük helyreállítása / felújítása támogatható Tervezett megjelenés: december
A3. Digitálisan hozzáférhető örökség Cél: a megőrzött, felújított és védett kulturális és természeti örökség digitális dokumentálása, a kultúrtörténet digitális dokumentációs adatbázisának létrehozása olyan módon, hogy az általános ismeretnyújtáson túl alkalmas legyen kutatási és oktatási tevékenységek támogatására. Tervezett megjelenés: március
A4. Zsidó kulturális örökség megőrzése Cél: a kulturális, szellemi örökségi értékek megújítása, a zsidó kulturális örökség emlékhelyeinek megmentése, megőrzése a zsidó vallási és kulturális élet fellendítése, a kulturális hagyományok ápolása Tervezett megjelenés: március
SMALL GRANT SCHEME
B1. Kulturális együttműködések az élő művészetek terén Cél: kulturális sokszínűség népszerűsítése és együttműködés támogatása, hálózatosodás, kulturális termékek országok közötti cseréje, szakmai hálózat építése, közös előadások segítése – Partnerek közötti koprodukciók támogatása, a hosszú távú együttműködés elősegítésére – Kétoldalú (donor-hazai) partnerség kötelező – Legalább két előadás vállalása országonként kötelező Tervezett megjelenés: május
B2. Interkulturális párbeszéd népszerűsítése Interkulturális párbeszéd népszerűsítése, különös tekintettel a roma - nem roma párbeszédre Cél: helyi kulturális identitás növelése és kultúrához való hozzáférés javítása kulturális rendezvényeken keresztül a roma - nem roma népesség körében Feltételek: – Helyi közösségek bevonása – Horizontális szempontrendszerek érvényesítése – Hátrányos helyzetű térségekben történő megvalósítás preferált Tervezett megjelenés: május
Kisprojektek támogathatósága Small Grant Scheme Projekt kiválasztásNyílt pályázat Pályázók köreElőadó művészeti szervezetek Támogatás keretösszege EUR Igényelhető támogatás – EUR Támogatási intenzitás90% Támogatott projektek tervezett száma~20 darab Támogatható tevékenységek Projektmenedzsment Projekt keretében megvalósuló beszerzések lebonyolítása Projekt megvalósításával felmerülő szolgáltatások Nyilvánosság biztosítása Rendezvényszervezéshez kapcsolódó tevékenységek Utazás
Tervezett ütemezés Pályázati felhívás vagy nevesített projekt címeKeret (Mrd Ft) Meghirdetés tervezett dátuma (hónap) Kétoldalú partnerségi együttműködések előkészítésének segítése (Measure A - A2) 0, december Városi épített örökség megőrzése1, december Vidéki kulturális és természeti örökség megőrzése1, december A kulturális örökség digitalizációja0, március Zsidó kulturális örökség megőrzése0, március Kétoldalú partnerségi együttműködések előkészítésének segítése (Measure A - B1) 0, május Kulturális együttműködések az élő művészetek terén0, május Az interkulturális párbeszéd népszerűsítése, különös tekintettel a roma - nem roma párbeszédre 0, május Kétoldalú partnerségi kapcsolatok erősítése (Measure B)0, december
A programterület lezárása A program keretében támogatott projekteket legkésőbb április 30-ig lezárni szükséges. A projektek zárási dátumainak kitolása későbbi időpontra a program keretében nem lehetséges.
Szereplők Program Operátor Regionális Fejlesztési Programok Irányító Hatósága A program stratégiai irányának kidolgozása, pályázati felhívás elkészítése Értékelés (bírálók kijelölése, döntés meghozatala) Szerződéskötés Nyomonkövetés (helyszíni monitoring látogatások, jelentések, módosító javaslatok) Együttműködés a donorral Tájékoztatás és nyilvánosság
Szereplők Végrehajtó Ügynökség Nemzetközi Fejlesztési és Forráskoordinációs Ügynökség Zrt. Általános pályázati útmutató elkészítése Pályáztatás (jogosultsági és formai ellenőrzés) Szerződéskötés és módosítás (dokumentumok ellenőrzése) Kifizetési kérelmek ellenőrzése Helyszíni pénzügyi ellenőrzés Közbeszerzések előzetes és utólagos ellenőrzése Ügyfélszolgálat üzemeltetése Kapcsolat:
Köszönöm a figyelmet!