Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Voice of the Village oice f the illage VV o. A gondolat •Than Fivérek szülőháza projekt •A „kritikus tömeg” hiánya •Programozás tapasztalatai.

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Voice of the Village oice f the illage VV o. A gondolat •Than Fivérek szülőháza projekt •A „kritikus tömeg” hiánya •Programozás tapasztalatai."— Előadás másolata:

1 Voice of the Village oice f the illage VV o

2 A gondolat •Than Fivérek szülőháza projekt •A „kritikus tömeg” hiánya •Programozás tapasztalatai

3 Voice of the Village A Projekt adatai Voice of the Village – Kapcsolattartás az elszármazottakkal Projekt acronym:VoV Hivatalos Projekt név:Voice of the Village Pályázati kiíró: Hungary-Serbia IPA Cross-border Co-operation Programme Application ID: HUSRB/1002/222/033 Pályázat benyújtója: Kistérségek Fejlesztéséért Tudományos Egyesület Academic Society for the Development of the Micro-regions Szerbiai partner: Vajdasági Magyar Müvelődési Intézet Institute for Hungarian Culture in Vojvodina Projekt időtartama: 2012. 02. 01. – 2013. 01. 31.

4 Voice of the Village A projektben vállalt feladatok •Alapozó vizsgálatok •Adatgyűjtés •Módszertani anyagok •Információ szolgáltatás

5 Voice of the Village A Projekt során elkészítendő dokumentumok •Adatgyűjtési és kapcsolattartási módszertan  Kutatás I. Migrációs és remigrációs folyamatok a Vajdaságban és az Alföldön 1990 - 2010  Kutatás II.Az identitás és a migráció kapcsolata a vizsgált településeken  Vándorkiállítás 20 db kétnyelvű poszter elkészítése  Képzési anyag és módszertan  Összegző tanulmány

6 Voice of the Village Információs Pontok •Négy településen (Ada, Óbecse, Temerin, Lajosmizse) –Adatgyűjtés –Kapcsolattartás –Módszertan alakítás

7 Voice of the Village A Projekt célja 1.Erősödjön a kapcsolat az elszármazottakkal 2.Újabb tartalmat kapjon a szülőföldhöz való kötődés 3.Hasznosítsuk az elszármazottak ismereteit 4.Értsük meg és próbáljuk alakítani a migrációs folyamatokat 5.Adjunk esélyt a remigrációs folyamatoknak 6.Váljanak az elszármazottak településünk, térségünk szereplőivé 7.Hozzuk létre a Voice of the Village kapcsolattartási modellt

8 Voice of the Village A Projekt során elkészítendő dokumentumok •Adatgyűjtési és kapcsolattartási módszertan  Kutatás I. Migrációs és remigrációs folyamatok a Vajdaságban és az Alföldön 1990 - 2010  Kutatás II.Az identitás és a migráció kapcsolata a vizsgált településeken  Vándorkiállítás 20 db kétnyelvű poszter elkészítése  Képzési anyag és módszertan  Összegző tanulmány

9 Voice of the Village Adatgyűjtési és kapcsolattartási módszertan Cél: 1.Elszármazottak szakmai értékeinek felkutatása és közkincsé tétele 2.Elszármazottak felkutatása, –kapcsolat kezdeményezése –szakmai és tapasztalati értékeik hozzáférhetővé tétele –Interaktív kapcsolat kiépítése

10 Voice of the Village Adatgyűjtési és kapcsolattartási módszertan II. Feladatok: •Elszármazottak felkutatása –Facebook oldal létrehozása és működtetése »Voice of the Village – Lajosmizse »Voice of the Village - Ada »Voice of the Village - Óbecse »Voice of the Village - Temerin –Web oldal létrehozásaLikeBox

11 Voice of the Village Adatgyűjtési és kapcsolattartási módszertan III. •Elszármazottak felkutatása  Személyes ismeretség  Intézmény látogatók  Tapasztalati helyek •Tanulók •Dolgozók  Protokoll listák •Önkormányzat, vállalatok, kulturális intézmények, oktatási intézmények, civil szervezetek, egyházak  Szakirodalom  Elektronikus fórumok •Pl. a Magyarországon élő vajdaságiak klubja az iwiwen

12 Voice of the Village Az akcióterület népessége TelepülésNépesség (fő) Község népessége Magyarság aránya (%) Aktív kapcsolat száma Nem magyar aktív kapcsolat Bevonandó települések Lajosmizse11.140-992505 - Ada10.54724.0007725050 Mohol,Törökfalu, Valkaisor,Völgypart Óbecse25.774-49250100 - Temerin19.21628.27530250100 Backi Jarak, Sirig Összesen66.6771000255

13 Voice of the Village Adatgyűjtési és kapcsolattartási technikai feltételek •A személyes kapcsolattartásra is alkalmas szoba vagy helyszín kialakítása. •A projekt biztosít: •Notebook •Multifunkciós irodai eszközt: szkenner-nyomtató-másoló •Szék, asztal, polc

14 Voice of the Village Visszhang Érzelmi Kedves Schwertner János, A konferenciájukra elmenni most nem tudok. E. I. vagyok, orvosbiológiai doktor. Újvidéken születtem ikertestvéremmel együtt 1943. november 8-án. Édesapámat evangélikus lelkészként helyezték Újvidékre, 1942-ben. 1945-ben "szöktünk " át, a már lezárt határon (teherautóval), mivel édesapámat megfenyegették. E. I. dr

15 Voice of the Village Visszhang Szakmai •Kedves János! •Először is gratulálok a projekt ötletért, és, hogy megnyertétek az IPA pályázatot. Remélve, hogy annak végrehajtása gond nélkül halad. A téma jó. A bulgáriai Duna-vidéken tárgyaltam tavaly, ahol a nagyarányú népességfogyásra, elvándorlásra panaszkodtak. Például a korábbi 120 ezres Vidin lakossága 5-8 év alatt az egyharmadára csökkent. Tehát nemcsak a népességmegtartó, hanem a fejlesztést támogató programok végrehajtását a humán-erőforrás hiánya fogja megakasztani, lassítani, stb. •Notabene, itt van az EUSDR, az EU Duna makro-regionális Stratégiája, amivel mi intenzíven foglalkozunk. Ebben is jobban figyelembe kellene venni a népesség- alakulásnak ezt a trendjét, és az EU2020 stratégia regionális politika és közös agrárpolitika gyarkolati tervezése, kialakítása során is. üdvözlettel Szilvássy István elnök Magyar Település- és Területfejlesztők Szövetsége

16 Voice of the Village Visszhang Civil •Kedves János! • •A program nagyon szimpatikus és szívem szerint ott lenne a helyem, de mi is tele vagyunk programokkal. •Remélem más alkalommal csatlakozhatunk, mert most készül Tata is vajdasági testvérkapcsolatra, illetve mi meg egy történelmi sorozatot tervezünk ebben az összefüggésben a határon túli területek történelméről. •Sok sikert és üdv.: • •Keresztesi Jóska •Magyary Zoltán Népfőiskolai Társaság

17 Voice of the Village Visszhang Üzleti •Tisztelt Schwertner János úr ! Egy video emailben mellékelek pár, számomra fontos információt amiért a részvétel mellett döntöttem. Ez a szerb-magyar kapcsolat kutatás igen szerteágazó, sok energiát és költséget igénylő tevékenység lesz. Megjegyzem, hogy a gasztro-turizmus (fesztiválok, zsűrizések) révén közvetlen ismerősök, barátok vannak Adán, Martonoson, Kanizsán, Zentán, Felsőhegyen, Szabadkán, Újvidéken. Engedje meg, hogy figyelmébe ajánljam azt a rendszert, amit mi már használunk a gazdaságosság és hatékonyság fokozása érdekében. Ez a video email és a védett protokoll alatt üzemelő konferencia terem rendszer. Napjainkban a pénzbeli és időbeli hatékonyság rendkívül fontossá vált. Azt sem tartom időben kivitelezhetetlennek, hogy a 02.23-i konferenciát a Vajdaságban az említett 3 vajdasági helyszínen szó szerint élőben nézzék és hallgassák. Amennyiben háttértechnikával megoldható a lajosmizsei helyszínről a video közvetítés ez működni tud a konferencia termen keresztül. A közös és hatékony jövőbeni munka reményében maradok tisztelettel Királyházi Andor

18 Voice of the Village Visszhang Spirituális Kedves János! A kezdeményezéssel teljesen egyetértek, aki egy fejlett térségből - Szentendre- kerültem a somogyi Tabi Kistérségbe. Valóban lehetetlenné válik a HHH (LHH) és HH kistérségek fejlesztése szellemi tőke és hozzárendelt önkéntes akarat nélkül. Még a pénz(forrás) sem segít. Leszakadó kistérségek pedig igencsak veszélyeztethetik a fejlődést (szinten maradást) az előnyösebb helyzetűek esetében. Köszönöm a meghívást, tartós elkötelezett és hittel végzett munkátokhoz a Gondviselő ötleteit és támogatását kívánom. Sajnos nem tudok jelen lenni a rendezvényen. Szeretettel és üdvözlettel: Bánhidi Tibor Reménység Gyermekotthon – Nágocs

19 Voice of the Village Jó tanácskozást!


Letölteni ppt "Voice of the Village oice f the illage VV o. A gondolat •Than Fivérek szülőháza projekt •A „kritikus tömeg” hiánya •Programozás tapasztalatai."

Hasonló előadás


Google Hirdetések