A Biblia keletkezése, nyelvei és fordításai

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A menórát sokan zsidó szimbólumnak tartják, amit a választott nép használt Isten rendelésére. A Messiás (Krisztus) követői az évezredek folyamán egyre.
Advertisements

Tartalom:A Biblia, mint „időtlen” könyv
Válás és újraházasodás a Bibliában
A vizsolyi Biblia.
Krisztus uralma alatt élni 1. András hadművelet Johan Lukasse írása nyomán Megváltóm és Királyom.
INFORMATIKA KÖNYVTÁRHASZNÁLATI TÉMAKÖR I.
A Biblia Isten szava.
A szeretet himnusz A Biblia egyik legszebb szakasza
Tisztelet - dicsőség Jon Palmer.
A Biblia értelmezi/definiálja önmagát
SÁFÁRSÁG Beruházás – Amit Isten ránk bízott Adakozás - Gyűjtés
A SIKERES ÉLET TITKA.
BB Biblia-kör.
A REMÉNYSÉG JELEI IMAHÉT NE BÍZZATOK HAMIS ÓRÁKBAN! Péntek.
A Biblia tanítása a gyermekekről (3.) A megtérés szükségessége © Copyright 2009 Child Evangelism Fellowship.
Copyright © 1998 Child Evangelism Fellowship. All rights reserved. G y ermekek E vangéliumi T anítása - 2.
élete visszaemlékezésekben
Jónás könyve (1938) forrás: Károli Gáspár 1590-es bibliája – 12 próféta könyve bibliai történet megtartása néhány eltéréssel külső elbeszélői nézőpont.
A Zsidók egyik szent könyve a
A REFORMÁCIÓ MAGYARORSZÁGON
Ki volt? Jézus • Mária • József • Heródes • Péter • Pilatus • Kőszikla
A számírás története.
Isten misztériumának előzetes kérdése
Ómagyar Mária-siralom
BÁTOR VAGY GYÁVA (alamuszi) KERESZTYÉN VAGY?
Lelkésztestületi ülés Ramocsaháza, március 27.
Az Istenről való beszéd lehetőségei Thomas Mann József és testvérei című regényében.
A Biblia ma is a világ egyik legkelendőbb könyve: a teljes Biblia 275 nyelven olvasható, az Újszövetséget további 495 nyelvre ültették át. A különböző.
AZ ÍRÁS Ókori Róma írása.
Írta: Szöllősi Veronika 9.a
A magyar nyelvtörténeti kutatások forrásai
Tisztelet – dicsőség Szellemi tekintély Jon Palmer.
Készítette: Jon A. Palmer
Készítette: Jon A. Palmer
Kicsoda Isten? 4. prédikáció
A TÉKOZLÓ FIÚ (Negyedik lecke) Felismerés III..
Bor a Bibliában - Samuele Bacchiocchi könyve nyomán -
A Biblia.
A BIBLIA ÓSZÖVETSÉG ÚJSZÖVETSÉG TÓRA EGYÉB ÍRÁSOK † EVANGÉLIUMOK
Az Újszövetség könyvei
Mi a gyülekezet? Mi a célom? Bibliai gyülekezetplántálás
ÖT TALÁLKOZÁS.
A Holt-tengeri tekercsek
Ómagyar kor ( ).
Betekintés a református hit- és erkölcstan világába
1 / 17 Bíró Tamás március 27. A seprű: Héber-arámi kétnyelvűség A seprű Héber-arámi kétnyelvűség a zsidó közösségekben Bíró Tamás
Minden nap egy (újabb) ajándék. Mit tennél? - 24 óra alatt - Mit bánnál a legjobban hogy nem tettél meg? - Lenne még időd rá?
Bevezetés az Ószövetségbe
Mózes első könyve. Mózes első könyve Előadó: Zarka Péter.
A „ KÉSŐBBI PRÓFÉTÁK ”. A PRÓFÉTIZMUS I ZRAELBEN - a prófétizmus vallástörténetileg „írópróféták”; ószövetségi prófétizmus; Biblián kívüli prófétizmus.
Készítette: Kiss Lili, Kálvin Boglárka, Karácsony Kitti, Papp Réka 7.a
Színes. SzínesSzíne s * Evangélikus címer Szín Szórakoztatva tanító történeteket szinte minden protestáns író írt, ezek tárgya azonban bibliai vagy.
AZ ISTEN ÁLTAL ADOTT KÖNYVTÁR
Jób könyve 1.. Játék Helyezzük Istent középpontba a tanulmányozás során Jeremiás 29:11-13 Zsoltárok 33:4-7,,Mert amit Isten kimond, az élő beszéd, erőteljes.
Zsoltárok könyve. Zsoltárok könyve Előadó: Prof. Dr. Szigeti Jenő.
Minta-tanmenet vegyes összetételű 5. osztályosok számára:
 Világ keletkezése  Régészet - Hettiták Sargón Dávid király Poncius Pilátus 1961.
A zsidóság nyelvei Biró Tamás május 12.
Bibliaismeret I. – Ószövetség. I. Általános bevezetés I.1. A probléma felütése (Jean-Louis Ska) - Umberto Eco: Great Unread Books - katolikus részről.
1. óra – 1. tétel Az Ószövetség mint könyvgyűjtemény
Kialakulása, nyugati és keleti
Mit jelent az egyház számára a Biblia?
Szentírástudomány a szövegkritika: Fordítások
A magyar reneszánsz költője Készítette: Mócsánné Nagy Ágnes
Felszólító igék Máté evangéliumában
REFORMÁCIÓ.
AZ ISTEN ÁLTAL ADOTT KÖNYVTÁR
III. Szakadék Isten és az ember között:
Bevezetés az Ószövetségbe I.
KERESZTÉNY FUNDAMENTUMOK
Előadás másolata:

A Biblia keletkezése, nyelvei és fordításai

Mire írták a könyveket? Kőtábla Papirusz, papirusztekercs Pergamentekercsek (2Tim 4,13)

Asszír agyagtábla Papirusztöredék Viasztábla Pergamentekercs

A Biblia nyelve Ószövetség nyelve nagy többségben héber, némely helyen arám (Dániel könyvének egyes részei) Újszövetség nyelve: görög Tehát alapvetően három nyelven íródott: héber, arám, görög Miért görög nyelvű az Újszövetség, ha az emberek többségében arámul beszéltek, a Római Birodalom hivatalos nyelve pedig a latin volt?

Amikor az író megőrizte az eredeti nyelven történt kijelentést is Dániel 5,25: „mené mené tekél ú-parszin” Máté 27,46: „éli, éli, lamá sabaktáni” Márk 5,41: „Talitha kúmi!” Márk 7,34: „Effata”

Kanonizáció Kánon = mérce Kanonikus könyv az lett, ami az isteni tekintély mércéjének megfelelt. Az egyház felismerte az isteni tekintélyt (nem adományozta neki). Felismerés módjai: az író személye, az írót hitelesítette-e Isten, igazat mondott-e Istenről, milyen hatással van az ember életére, korabeli hívők hogyan tekintettek az könyvre (2Pét 3,16)

A Biblia fordításai Elsőnek az Ószövetséget fordították le Kr. e. 250-ben (héberről görögre). Ez az un. Septuaginta. A következő jelentős fordítás a teljes Szentírás latinra való fordítása volt, melyet Kr. u. 400-ban Jeromos készített el. Ennek neve a Vulgata (jelentése: hétköznapi, egyszerű). Magyar nyelven - Károli Gáspár munkája nyomán - 1590-ben jelent meg a Biblia. Ma már sokféle magyar bibliafordítás létezik (Káldi, Csia, Békés-Dallos, Vida, újfordítás, egyszerű fordítás, stb.).

Bibliai helymeghatározás Bibliai könyv megnevezése Fejezetszám Vers (szakasz) 2Tim 3,16 4Mózes 6,24-26.

Ismétlő kérdések Milyen nyelven íródott az Ószövetség? Milyen nyelven íródott az Újszövetség? Mit jelent a kánon szó? Miért fordították le a Szentírás könyveit? Ki fordított le elsőnek magyarra a Bibliát? Mikor fordította le?