a hét verse Karinthy Frigyes : Előszó kovács csenge ajánlja 11.B

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Feltehetek egy kérdést?
Advertisements

„ Ezt mondom az Úrnak: Én Uram vagy te; feletted való jóm nincsen.”
ARANYKÖPÉSEK KÉPEKKEL.
Halottak napjára….
Jól vigyázz kicsi kéz, mit teszel…
„Az asszonyok gyorsan eltávoztak a sírtól, félelemmel és nagy örömmel futottak, hogy megvigyék a hírt tanítványainak. És íme, Jézus szembejött velük,
Csá!A lego-ról fogunk beszélni! Csá!. Ez egy klasszikus 2x4-es piros építőkocka Ja!
Szerelem „Azt kértem Tőled, hogy szeress még. Azt mondtad, hogy Neked ennyi nem elég. Annyi mindent adhatnék még hát kérlek Kicsim kérlek maradj még! Maradj.
- Szép jó reggelt, Boribon!
KELL OTT FENN EGY ORSZÁG...
Reményik Sándor: Mi mindig búcsúzunk….
Drága Édesanyámnak, kit a világon
Napra Valentin.
„Törd össze köveim! Könyörgök Uram! Taníts engem különbséget tenni, Mustármag mértékkel hinni és remélni Fabárkával szivárványt menteni Testvért, -ki.
Gitáros énekek.
Idézetek Charles Chaplin - töl
Karinthy Frigyes ars poeticája
Úton böjtben.
A fény szebbé teszi napjaid! Készítette:driszkili.
Ne sírj, apám! – Don’t Cry Daddy! Apám meg én a kisszobában, csendes esti félhomályban, béke van, ő mégis sír. Én nézem, nézem meglepetten, szégyelli,
Úton böjtben.
Feltámadt ! – húsvét után…
Kenyered és borod táplál engem, Te gyógyítod szívem, hogyha fáj. Maradj velünk, úgy kérünk, Jézus, maradj velünk! Tiéd leszek, Néked élek már!
A mélyből Hozzád száll szavam – Krisztus, kegyelmezz
JÓ REGGELT !.
Folyamodjatok az Úrhoz,
Nyisd meg a szívem, ó Jézus
ISTEN hozott köztünk!.
Kenyered és Borod táplál engem, Te gyógyítod Szívem, hogyha fáj.
Idézetek Charles Chaplin - től
Reményik Sándor verse:
Három hetet meghaladó projekt-hét Neked, rólad, hozzád szól a dal
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal, kezed műve a hajnali harmatcsepp és a Nap. Add, hogy egész nap jókedvű és tiszta legyek: a Világosság.
Van egy rossz hírem, máshogy nem megy!
187.
Milyen a Szellemi életünk?.  Erre megkérdezték: „És te milyen jelt mutatsz, hogy miután láttuk, higgyünk neked? Mit cselekszel? Atyáink a mannát ették.
Húsvét II Vasárnapja A - év A - év J n 20,19-31 Mikor azon a napon, a hét első napján este lett, és a helyiség ajtaja, ahol a tanítványok összegyűltek,
Egy nap három férfi kirándulni indult. Egyszercsak egy erős sodrású folyóhoz értek. Mindenképpen át kellett jutniuk a folyó másik partjára, ám semmi ötletük.
vasárnapi istentisztelet. Énekek Olyan békét, mint a folyó Olyan békét, mint a folyó, Olyan békét kaptam Tőled lelkembe. (2X)
Évközi 3. vasárnap Január 22. – „A” év.
a hét verse Szabó Ádám versei bűnjel
a hét verse József Attila: MINDEN RENDŰ EMBERI DOLGOKHOZ koncz lili
A TÉKOZLÓ FIÚ PÉLDÁZATA
Húsvét V Vasárnap Á - év Jn 14,1-12.
Húsvét II Vasárnapja B év
375.
a hét verse Wootsch Benedek: Az új Hajnal illés anna sára ajánlja
I-064.
a hét verse Pilinszky János 95 éve született fűzik mira ajánlja
Graffiti.
Csak a szeretet képes arra, Csak a szeretet kérhet arra,
MÁRAI SÁNDOR MENYBŐL AZ ANGYAL
a hét verse József Attila: Imádság megfáradtaknak novák csilla
a hét verse Gergely Ágnes: Zarándokok bozóki gabriella ajánlja
József Attila: Megméressél
József Attila: A hetedik
a hét verse Lackfi János: Mit kíván a magyar nemzet? domokos katalin
a hét verse Mezei András: Ennyi? gonda zita
Az én Miatyánkom Dr. Papp Lajos szívsebész verse
Az én Miatyánkom Dr. Papp Lajos szívsebész verse
Majd jól megrakjuk a cserépkályhát
a hét verse Kovács Boglárka: Fába vésni pentz anna mária 
Az én Miatyánkom Dr. Papp Lajos szívsebész verse
a hét verse Szabó Lőrinc: Dsuang Dszi álma éltető katalin
a hét verse Weöres Sándor: Bolero kovács gabriella ajánlja tanárnő
Az én Miatyánkom Dr. Papp Lajos szívsebész verse
Isten lakhelye.
„47Az első ember földből, porból való, a második ember mennyből való
a hét verse /(P. S. Oroszországban) Tandori Dezsőnek/
Az én Miatyánkom Dr. Papp Lajos szívsebész verse
Előadás másolata:

a hét verse Karinthy Frigyes : Előszó kovács csenge ajánlja 11.B Nem mondhatom el senkinek,                         elmondom hát mindenkinek Próbáltam súgni, szájon és fülöm, mindnyájotoknak, egyenként, külön. A titkot, ami úgyis egyremegy S amit nem tudhat más, csak egy meg egy. A titkot, amiért egykor titokban Világrajöttem vérben és mocsokban, A szót, a titkot, a piciny csodát, Hogy megkeressem azt a másikat S fülébe súgjam: add tovább. Nem mondhatom el senkinek, Elmondom hát mindenkinek. Mert félig már ki is bukott, tudom De mindig megrekedt a félúton. Az egyik forró és piros lett tőle, Ő is súgni akart: csók lett belőle. A másik jéggé dermedt, megfagyott, Elment a sírba, itthagyott. Nem mondhatom el senkinek, Elmondom hát mindenkinek. A harmadik csak rámnézett hitetlen, nevetni kezdett és én is nevettem. Gyermekkoromban elszántam magam, Hogy szólok istennek, ha van. De nékem ő égő csipkefenyérben Meg nem jelent, se borban és kenyérben, Hiába vártam sóvár-irigyen, Nem méltatott rá, hogy őt higgyem. Nem mondhatom el senkinek, Elmondom hát mindenkinek. Hogy fájt, mikor csúfoltak és kínoztak, És sokszor jobb lett volna lenni rossznak, Mert álom a bűn és álom a jóság, De minden álomnál több a valóság, Hogy itt vagyok már és még itt vagyok S tanúskodom a napról, hogy ragyog. Nem voltam jobb, se rosszabb senkinél, Mégis a legtöbb: ember, aki él, Mindenkinek rokona, ismerőse, Mindenkinek utódja, őse, Nem mondhatom el senkinek, Elmondom hát mindenkinek. Elmondom én, elmondanám, De béna a kezem, s dadog a szám. Elmondanám, az út hova vezet, Segítsetek hát, nyújtsatok kezet. Emeljetek fel, szólni, látni, élni, Itt lent a porban nem tudok beszélni. A csörgőt eldobtam és nincs harangom, Itt lent a porban rossz a hangom. Egy láb a mellemre lépett, eltaposta, Emeljetek fel a magosba. Egy szószéket a sok közül kibérelek, Engedjetek fel a lépcsőjére, kérlek. Még nem tudom, mit mondok majd, nem én, De úgy sejtem, örömhírt hoztam én. Örömhírt, jó hírt, titkot és szivárványt Nektek, kiket szerettem, Állván tátott szemmel, csodára várván. Amit nem mondhatok el senkinek, Amit elmondok mindenkinek. trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse trefort a hét verse