A 18. századi orosz irodalom

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A kora keresztény zene (I-IV. század) antik gyökerei
Advertisements

A magyar irodalom és nyelvtan vizsga a 8. évfolyamon
Klasszicizmus Romantika
A MŰNEMEK ÉS A MŰFAJOK RENDSZEREZÉSE
Az antikvitás akropolisz.
A magyar lírai költészet története a romantika korában és a századutón
A romantika irodalmából
Krúdy Gyula: Szindbád Érettségi tételminta
A görög és római líra.
A táj, a természet szerepe Petőfi lírájában és Az apostolban
A felvilágosult abszolutizmus
 A nyelv megismerése mint  Kommunikációs eszköz  A tanulás eszköze  Árnyalt és reflexív ismeretek a nyelvről  A társadalom belső kohéziójának.
Stílus és jelentés /társalgási stílus, publicisztikai stílus, tudományos-szakmai stílus, hivatalos stílus /
A tömegkommunikáció hatása a nyelvre és a gondolkodásra
A ROMANTIKA.
TÖRTÉNELEM TANTÁRGYBÓL
Kisebbségi kultúrák.
Kulturális antropológia II.. Evolucionizmus* Evolúció = Változás? Fejlődés? Rendezőelv? Integráció ~ differenciálódás Szociáldarwinizmus * Teoretikus.
Amikor a tanítvány ellentmondott a mesternek
Szervezeti kultúra / vállalati kultúra
I. Előadás Az anyanyelvi nevelés alapjai, célja, területei és elvei
A romantika.
Idegen nyelvek tanulása
MŰVELŐDÉSTÖRTÉNET.
Szervezeti kultúra / vállalati kultúra
DR. habil, Dr. Dr. VASS CSABA
Dráma Irodalmi mű.
Közismeret Osztályfőnöki Kommunikáció-magyar ( KO-MA) Matematika Idegen nyelv Természetismeret Társadalomismeret.
KLASSZIKUS SZOCIOLÓGIA ELMÉLETEK BBTE Szociológia és Szociális Munkásképző Kar Szociológia Tanszék Szociológia szak Péter László.
Az orosz kultúra jellegzetessége
A 18. századi orosz irodalom Русская литература XVIII века.
A versmérték és a műfaj összekapcsolása „Nemek” szerinti hierarchia: Líra Melosz (zene) Dráma II. A műfajok rendszere Жанровая система.
A 18. századi orosz irodalom
BBN-ORO-231 Orosz irodalomtörténet 1. : A 19
Az orosz kultúra jellegzetessége
Ómagyar kor ( ).
„Reflektorfényben Te állsz”
A ROMANTIKA életérzése, világszemlélete stílusirányzata A XIX. század
A Francia Tanszék 50 kredites képzési formái az alapképzésben (BA)
Levelek Iris koszorújából 1909
Bölcsész Hefop tananyag- fejlesztési zárókonferencia szept ELTE BTK.
A két- és többnyelvűségről Vélemények és gondolatok.
Az orosz kultúra története 2.
A népköltészet A nép közösen alkotott, megőrzött, szájhagyomány útján terjedő költészete. A népköltészeti alkotások szerzője ismeretlen. A szóbeli terjedés.
Általános tendenciák század második felének orosz lírája Ny. Nyekraszov, Az orosz másodrangú költők (1850)  A versritmus és -stílus megújhodása.
Elemzés MNÁ   január 22-én írta Kölcsey Ferenc, ma ezt a napot a Magyar kultúra napjaként tartjuk számon.  Az alcím - „A magyar nép zivataros.
A zsidóság nyelvei Biró Tamás május 12.
A magyar felvilágosodás irodalma
Az átmeneti 17. század orosz irodalma
A. Puskin szintetizáló életműve Синтез достижений русской литературы в творчестве А. С. Пушкина Puskin öröksége.
Szervezeti kultúra / vállalati kultúra
BBN-ORO-231 Orosz irodalom 1. (A 19
A nemzeti irodalom megteremtése. 2.
18. – 19. századforduló orosz irodalma
LÍRA – EPIKA - DRÁMA.
A 18. századi orosz irodalom
Kultúra és kommunikáció
Nagy elbeszélések október 4..
Idegen nyelvek tanítása az alternatív iskolákban
A 18. századi orosz irodalom
A 18. századi orosz irodalom
A romantika.
A nemzeti irodalom megteremtése. 2.
18. – 19. századforduló orosz irodalma
Hegel ( ) rendszerfilozófiája
Főnix – me Megújuló Egyetem Felsőoktatási intézményi fejlesztések a felsőfokú oktatás minőségének és hozzáférhetőségének együttes javítása érdekében.
JÓKAI MÓR EGY MAGYAR NÁBOB.
A 19. század második felének orosz irodalma
A 18. századi orosz irodalom
MŰVELŐDÉS SAJTÓ – CENZÚRA.
Előadás másolata:

A 18. századi orosz irodalom Русская литература XVIII века A nemzeti irodalom megteremtése

Az orosz klasszicizmus sajátosságai Своеобразие русского классицизма A nemzeti kultúra / irodalom megteremtésének igénye / feladatai határozzák meg arculatát  A Felvilágosodáskor eszmeinek fokozatos elsajátítása. Történetiség. Hangsúlyozott nemzeti jelleg. Az orosz népköltészet értékeinek felismerése. A szatíra és műfajainak intenzív fejlődése.

Az orosz klasszicizmus emberfelfogása: Az új irodalom nyelvének és műfajainak a középkori orosz irodalmi hagyományhoz és műfajokhoz való hasonulás уподобление, схожесть с традициями и жанрами средневековой русской культуры Az orosz klasszicizmus emberfelfogása: az irodalom hősének konkretizálása, a szerzői szólam / hang intenzitása. Az irodalom elmélete megelőzi a az irodalmi szövegek születését. Az irodalom „gyakorlatának” eltérése az irodalmi elmélet által felállított szabály- és normarendszertől.

I. A szillabikus-hangsúlyos verselés rendszere Силлабо-тоническая система стихосложения Előzmények: nincs megfelelője a középkori irodalomban, a szillabikus verselés elterjedése lengyel kulturális hatásra, a nyelvi sajátosságok mint a verselési rendszer meghatározója. a népköltészet tonikus (ütemhangsúlyos) verselése, a korabeli európai verselméletek elterjedése és elfogadása Trediakovszkij koncepciója. hangsúlyozza a nyelv sajátosságainak fontosságát, bebizonyítja az ütemhangsúlyos elvet, kidolgozza a verselés terminológiáját, kiműveli a két verslábak variációit (jambus =  –, trocheus = – ) (Francia filológiai felkészültség, az antik verselési terminológia ≠ népköltészeti tapasztalata)

Lomonoszov reformja (német filológiai képzettség). a természetes nyelv sajátosságai közül a kiejtés (nem az írás) fontos a verselésben, kidolgoz több mint 30 verslábat (a jambus előnybe részesítése), a nyelvi sajátosságok mint a verselési rendszer meghatározója, a rímek fajtáinak meghatározása. Kantyemir állásfoglalása. Szumarokov: megteremti az első orosz verses „poétikát” (Két episztola…), indítványoz költői versenyt (Szumarokov, Lomonoszov és Trediakovszkij három vallási ódája) – a verslábak / hangok szemantikája Lomonoszov – összegzés: minden versmű verslábának, műfajának, stílusának és témájának egysége / együvé tartozása.

II. A stílusok, műfajok és verselés hierarchikus rendszere Иерархическая система стилей, жанров и стихосложения 1748 – A. Szumarokov Két episztola. Az elsőben ajánlás az orosz nyelvről, a másodikban – a verselésről. Две эпистолы. В первой предлагается о русском языке, а во второй о стихотворстве. 1752 – V. Trediakovszkij, Az orosz versek költésének módszere. Способ к сложению российских стихов.

1757 – M. Lomonoszov, Az egyházi könyvek hasznáról az orosz nyelv számára О пользе книг церковных в российском языке.

II. A műfajok rendszere Жанровая система A versmérték és a műfaj összekapcsolása „Nemek” szerinti hierarchia: Líra Melosz (zene) Dráma

Az orosz líra vezető műfajai Старшие жанры русской поэзии A szatíra műfaja – A. Kantyemir Az ideál torzítása A tagadás és kinevetés mint élethűség forrása A szatíra nyelvezete az élő (beszélt) nyelvre orientálódik A Kantyemiri szatíra mint „a könnyeken áttörő nevetés” mintája A dicsőítő óda – M. Lomonoszov Retorikai szervezettség A formális jegyek normatív jellege (10 soros strófa, aBaBccDeeD) Egyéni jegyei Lomonoszovnál, Szumarokovnál, Gyerzsavinnál Fejlődési tendenciái a 18. sz. második felében Az óda műfajának típusai A dicsőítő óda A vallási óda Az anakreóni óda

G. R. Gyerzsavin (1743—1816) A szerzői egyéniség  egyéni stílus és poétika kialakulása Önéletrajzság Átmenet a racionalista poézistől az „érzelem és szívbéli képzelet” költészetéhez A „kevert” műfajok és stílus (Felica, 1783)

A nemzeti irodalom megteremtése. 2.

III. Az irodalmi nyelv normarendszerének kialakulása Нормализация литературного языка Előzmények: a középkori diglosszia („kétnyelvűség”), 17. sz. második felének nyelvi válsága (a világi stílusok előretörése, a latin és a lengyel nyelvek hatása, az óhitűek népi nyelvi gyakorlata, a hétköznapi élet változása, a művelt réteg szélesedése) a 18. sz. első felének nyelvi bizonytalansága: az egyházi kultúra és nyelvének háttérbe szorítása, a hivatalos nyelv irodalmi normaként próbál működni, a fonetikai, morfológiai és szintaktikai normák hiánya, idegen lexika intenzív átvétele. Trediakovszkij nyelvi kísérlete: Paul Tallemant Voyage de l'isle d'amour (1663) regényének verses fordítása – Езда в остров любви (1730, Utazás a szerelem szigetére) Az egyházi szláv, orosz népi és európai nyelvi elemek keveredése.

Lomonoszov nyelvi normái – a három stílus teóriája Az egyházi szláv nyelv használatának normái Az élő beszéd formáinak integrálása az irodalmi nyelvbe Az irodalmi műfajokat az egyházi szláv és az eredeti orosz elemek keveredésének és kölcsönhatásának az elvei és módszerei határozzák. Az irodalmi nyelv forrásai: Régies egyház-nyelvi szavak és fordulatok A művelt emberek által használatos egyház-nyelvi szavak és fordulatok Az ószláv és az orosz nyelv közös szókincse A művelt réteg beszédnyelvének eszközei Népi nyelvi szavak és fordulatok A három stílus jellemzői: Magasztos stílus = 2, 3 Középstílus = 3, 4, 5, 2 Alacsony stílus = 4, 5 A Lomonoszovi reform jelentősége: A nyelvi evolúció folytonosságának szellemében A régi és az új harmonikus egyeztetése Hiányosságai: „németes” szintakszis, a közepes stílus kidolgozatlansága

Szumarokov „korrekciói” A mindennapi értelmiségi írott és beszélt nyelv használata az irodalomban. Karamzin nyelvkoncepciója: az írott és a beszélt nyelv egységesítése:  a nyelv mint az embereket / népet összetartó erő,  visszaállítja az egyén és a nép elveszett egységét, a kor művelt társadalmára jellemző „kétnyelvűség” (írott / társalgási nyelv, orosz / francia nyelv) feloldása a nemzeti nyelvi sajátosságok és az európai kulturális nyelvi/irodalmi átvételek összehangolásának és egyesítésének formájában.  vita a „régi és az új stílusról” Н. М. Карамзин, Отчего в России мало авторских талантов? (1802) А. С. Шишков, Рассуждение о старом и новом стиле (1803)

18. – 19. századforduló orosz irodalma Szentimentalizmus és karamzinizmus (1790–1810).

Szentimentalizmus Сентиментализм A szentimentalizmusban (A. Radiscsev, Ny. Karamzin) és a megújuló klasszicizmusban (G. Gyerzsavin): kialakul az egyén és a nép (társadalom, közösség) elkülönülésének / szembenállásának a tudata, A középpontban – az ember belső világa és a külvilággal (néppel, természettel és kultúrával, saját sorsával) való bonyolult viszonya Az irodalomban: A „lírai hős” fenoménja Felbomlik a régi (klasszicista hierarchikus) műfajrendszer Egy uralkodó irodalmi irányzat helyett több irodalmi irányzat egymás mellettisége és ezek keveredése Bizonytalan a „határ” líra és próza, irodalom és valóság között A Karamzini nyelvkoncepció irodalmi / műfaji vonatkozásai

Ny. Karamzin Szegény Liza (1792) Az elbeszélés szubjektuma Liza típussá válásának narratív eszközei („történelem / természet” kronotoposz) Az elbeszélés idősíkjai.