Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Csík-hágó Iskola Magyar Történelem 2010-2011-es tanév 2. óra A honfoglalás (The Conquest of the Homeland) tanár: Németh Károly.

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Csík-hágó Iskola Magyar Történelem 2010-2011-es tanév 2. óra A honfoglalás (The Conquest of the Homeland) tanár: Németh Károly."— Előadás másolata:

1 Csík-hágó Iskola Magyar Történelem es tanév 2. óra A honfoglalás (The Conquest of the Homeland) tanár: Németh Károly

2 Felhasznált anyagok az internetről:

3 Isten, áldd meg a magyart Jó kedvvel, bőséggel, Nyújts feléje védő kart, Ha küzd ellenséggel; Bal sors akit régen tép, Hozz rá víg esztendőt, Megbűnhődte már e nép A múltat s jövendőt! (“Himnusz”, Kölcsey Ferenc verse (1823)) O Lord, bless the Hungarian nation With your grace and bounty Extend over it your guarding arm During strife with its enemies Long torn by ill fate Bring upon it a time of relief This nation has suffered for all sins Of the past and of the future! (“Hymn”, by Ferenc Kölcsey (1823))

4 Ismétlés: a magyarság vándorlása a Közép-Ázsiából Kárpát-medencéig Recapitulation: migration of the Hungarians from Middle-Asia to the Karpatian Basin.

5 A honfoglalás időbeli lezajlása 893 és 907 között. Major steps of the Hungarian homeland-conquest between 893 and 907 AD.

6 A honfoglaló magyarság hét törzsének neve: / The seven tribes of the conquering Hungarians: Tarján, Jenő, Kér, Keszi, Nyék, Megyer, Kürt-Gyarmat. A hét törzs vezéreinek neve / Names of the seven Chieftains of the Hungarian tribes: Álmos, Előd, Ond, Kond, Tas, Huba, Töhötöm. További szövetséges népcsoportok akik részt vettek a honfoglalásban: Székelyek: eredetük bizonytalan, lehet hun, avar vagy magyar is. A három nép rokonságát állítja a magyar hagyomány. People who may have Hunnic, Avar or Hungarian origin. According to Hungarian traditions these 3 nations were Relatives of each other. Kabarok: a kazárok közül Etelközben kiszakadt népcsoport. A renegade tribe/group of the Kazars that allied with the Hungarians.

7 A hét magyar vezér szövetségét vérszerződés alkalmával erősítették meg (Székely Bertalan festménye ből). A vérszerződés még Etelközben történt. The alliance of the Hungarian tribes was made binding by the covenant of blood (painting by Bertalan Székely, from ). The covenant of blood ceremony took place in Etelköz.

8 Budapest (Magyarország fővárosa), Hősök tere. A hét vezér szobra a magyar történelmi hősök emlékoszlopa körül. Budapest (the capital of Hungary), Heros' Square. The statues of the seven Hungarian Chieftains of the Homeland-Conquest period, around the memorial column of the Hungarian heroes of the history.

9 Képek a hősök teréről / Heros' Square pictures

10 Az Országház épülete Budapesten (1885 és 1904 között épült) The House of the Parliament, the “House of the Country” (built from 1885 to 1904).

11 Árpád vezér és a honfoglaló magyarok (Munkácsi Mihály magyar festőművész “Honfoglalás” című képe, 1893-ban készült.) Mihály Munkácsy: Settlement of the Magyars in Hungary (piece of painting, from 1893), In the center: Árpád, the military leader of the conquering Hungarians.

12 Az egész kép. / The full picture.

13 A kalandozások kora, körülbelül között. The age of Hungarian military explorations and raids of Europe, approximately A 900-as évek elején született modenai latin nyelvű himnusz részlete / Part of a latin-language Hymn from Modena (North Italy) from the early 900 : „ab Ungerorum nos defendas iaculis” – vagyis: „védj meg (Uram) minket a magyarok nyilaitól.”. / meaning: Lord, save us from the arrows of the Hungarians.

14 Visszafelé nyilazó magyar lovas egy észak-olaszországi templom (Aquileia-ban) Falfestményén, a 900-as évekből. Hungarian rider shooting arrows backwards as depicted on a mural painting of a North-Italian church in Aquileia, from the years of 900 AD.

15 Magyarország a 11. században (1000 és 1100 között). Hungary in the 11 th century (between 1000 and 1100 AD).

16 Hazádnak rendületlenűl Légy híve, oh magyar; Bölcsőd az s majdan sírod is, Mely ápol s eltakar. (Vörösmarty Mihály “Szózat” című verséből (1836)) To your homeland without fail Be faithful, O Hungarian! It is your cradle and will your grave be Which nurses, and will bury you. (from “Szózat” (in English “Summons”) by Mihály Vörösmarty (1836))


Letölteni ppt "Csík-hágó Iskola Magyar Történelem 2010-2011-es tanév 2. óra A honfoglalás (The Conquest of the Homeland) tanár: Németh Károly."

Hasonló előadás


Google Hirdetések