Előadást letölteni
Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon
KiadtaAdrián Mezei Megváltozta több, mint 10 éve
1
La Carretera del Atlántico (Atlantic Road, Atlanterhavsveien, en noruego) es una espectacular vía que desde la costa continental salta de isla en isla hasta llegar a Averøy, en un recorrido fantástico a través puentes que se retuercen sobre el mar en escorzos imposibles. No es casualidad que esta carretera sea el segundo destino turístico más visitado en Noruega. _______________ spanyol-magyar fordítás Atlantic Road (Atlantic Road, Atlanterhavsveien, norvég) egy látványos útvonalon a szárazföldről ugrani szigetről szigetre, hogy elérje Averøy egy fantasztikus utazás kanyargó hídon a tengerre pillantás lehetetlen. Nem véletlen, hogy ez az út a második leglátogatottabb turisztikai célpontja Norvégiában.
2
Atlanterhavsveien
4
Su construcción empezó en 1983 y estuvo marcada por la lucha contra los elementos. Durante los seis años que duraron las obras se registraron hasta 12 tormentas con categoría de huracán. Son poco más de ocho kilómetros de recorrido que incluyen ocho puentes sobre el océano. spanyol-magyar fordítás Az autópályát 1983-ban kezdték el építeni, és jellemző volt az elemek elleni harc.. Ez alig több, mint öt mérföld út, köztük nyolc híd az óceán fölött. A munkák hat éves időtartama alatt 12 vihart észleltek, amelyek a hurrikán kategóriába tartoztak
6
El hito principal de la carretera es precisamente el puente de Storseisundet, el más largo de todos (260 metros), que realiza una curva espectacular. spanyol-magyar fordítás Az út fő mérföldköve Storseisundet híd, a leghosszabb az összes (260méter), amely drámaian látványos ív.
10
Tal es la importancia de esta carretera que los noruegos la eligieron como la construcción del siglo en su país. Además, el diario inglés The Guardian la seleccionó como el mejor viaje en carretera del mundo. Igen fontos ez az út, amelyet a norvégok választottak. Ezen túlmenően, a brit The Guardian napilap felvette a világ legjobb úti-programjai közé.
12
Se encuentra en la zona de los fiordos occidentales, y en determinadas épocas del año pueden llegar a avistarse focas e incluso ballenas. La pesca es uno de los mayores atractivos de la zona. Hasta tal punto que son muchos los que pescan en los puentes de la carretera, circunstancia con la cual se debe tener cuidado al conducir. A Nyugati fjordok környékén fókák és a bálnák is észlelhetők Halászat a terület egyik legnagyobb attrakciója. A közúti körülmények között a halászat hidak mellett kockázatos, legyen óvatos vezetés közben.
14
Desde 2009, la carretera del Atlántico continúa desde Averøy a Kristiansund mediante un túnel de peaje bautizado como Atlanterhavstunnelen (es decir, ‘túnel del Atlántico’). 2009 óta, az Atlanti-út folytatódik a Averøy - Kristiansund keresztül nevű Atlanterhavstunnelen (azaz "alagút-atlanti") autópálya alagút.
16
Su construcción se alargó durante seis años (casi 1 kilómetro y medio por año), pero desde su inauguración en 1989 se ha convertido en la segunda carretera costera más visitadas por los turistas, llegando a ganar en 2005 el premio a la mejor construcción noruega. Az építési-idő hat évig (majdnem 1 mérföld / év) elhúzódott, de a a nyitás óta 1989-ben a második leglátogatottabb lett a turisták által.
18
Para recorrer la carretera lo mejor es llegar hasta Molde y de ahí tomar la carretera 64, que es precisamente la Atlanterhavsveien. El viaje desde la histórica ciudad de Bergen a Molde tiene 450 kilómetros, recorriendo toda la zona de los fiordos, sin duda una ‘road trip’ increíble. Oslo está a casi 600 kilómetros. Utazni a legjobb Molde úton, tegyen meg 64 km-t, amikor pontosan a Atlanterhavsveien - be érkezik. Az út a történelmi városon Bergen vezet keresztül. Molde hossza 450 mérföld, amelynek az egész területén a fjordok vannak, egy "Road Trip„ valóban félelmetes. Oslo mintegy 600 km távolságra van.
Hasonló előadás
© 2024 SlidePlayer.hu Inc.
All rights reserved.