Előadást letölteni
Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon
1
A komikum nagymestere:
Moliere
2
A komikum „ Nincs komikum a sajátosan EMBERIN kívül. Egy táj lehet szép, elragadó, felséges, csúf vagy jelentéktelen, nevetséges sohasem lehet.” (Bergson)
3
A komikum „ A nevetéssel általában együttjár az ÉRZÉKETLENSÉG. Úgy látszik, a komikum csak akkor kelthet rezgéseket a lélekben, ha abban nyugodt, kiegyensúlyozott felületre hull. Természetes légköre a KÖZÖNY. Nincs nagyobb ellensége a nevetésnek, mint egy erős érzelem (Bergson)
4
Min nevetünk tehát? … ami emberi,
… ami eltér a hétköznapitól, a megszokottól, … ami torz, … ami modoros.
5
A komikum A görög „kómosz” szóból származik.. Jelentése: Na?
Nevettető, mulattató, vidám hatáselem. Lényege: az értékhiány eltitkolása. Fajtái: 1. jellemkomikum 2. helyzetkomikum 3. nyelvi komikum mulatság, ünnep, lakoma
6
Jellemkomikum
7
Helyzetkomikum - Petikém, azt hiszem, megtaláltam a mongol futóegeredet!...
8
Helyzetkomikum
9
Nyelvi komikum 1. „Hogyha neved kezdő hangját levegőbe lehellik: Az lesz csak Pálom végre valódi neved.” 2. „Gépmesék”” 3. „ KÖVET: Férfi ő a talpán, kisasszonyom! BEATRICE: Ha csak a talpán férfi, akkor kisasszonyokkal nem sokra megy.” 4. KATALIN: Honnan ragadt rád ez a szép beszéd? PETRUCHIO:Anyanyelvem. Eszem paraszti ész. KATALIN: Szegény anyád, hogy íly paraszt fia!”
10
Nyelvi komikum - Zongorán játszik: Grigor Vasziljevics!
11
IRÓNIA Látszólagos jóhiszeműség a beszédben. Helyeseljük valakinek a nézetét, álláspontját, holott nem értünk vele egyet. A hibát pozitív dolognak állítja be. Pl. „Eljárta eszével Nagy-Cigányországot: Hogy s mikép vesz ő majd új veres nadrágot, Amely senkinek még soha testén nem volt – Ánglia-posztóján bársonybul lesz a folt.”
12
GÚNY A hiba túlzó megjelenítése jellemzi, ami már bántó.
A gúny árt, a gúny „öl”, mert nevetségessé tesz. A gúnynak fullánkja van - gyakran egyetlen szúrással „teríti le” áldozatát. Kicsinyes hibák leleplezője. Pl. „Dundi asszonyság is, Diridingó társa, Mint egyBradamante, népet öl rakásra; Legény ő talpán! ember ő a gáton! Sebes vágtatással lotyog a lóháton”
13
SZATÍRA vagy MARÓ GÚNY A hibát erőteljesen mélyíti, bántó hibafeltárás. Az arányok megváltoztatása jellemzi (kicsinyítés, nagyítás, túlzás). Pl. Nem ér rá elvinni, ha leoldni ráér, Mert amint görnyedez a szép tarisznyáért, Combja közé akad hátul Dundi kardja, S oly likat hasít, hogy a tarkója tartja.
14
SZARKAZMUS Durva, sértő hibafeltárás.
Bántó, szókimondó, „vitriolos” humor. Esetenként obszcén is lehet. Pl. „Tótágast áll fején; ég felé lába, Megakadt valahogy a nyeregkápába: Lelke pedig, amint mennybe iparkodott, Feljebb-feljebb mászva, kiment ahol tudott.”
15
Moliere humora
16
Jean-Baptiste Poquelin (1622-1673)
- „a király rendes kárpitosa” - College de Clermont - Voltaire
17
1640, Scaramouche
18
A Béjart család Madeleine BÉJART Armande BÉJART
19
Kortársak Nicolas BOILEAU Jean de LA FONTAINE
20
XIV. Lajos
21
XIV. Lajos és Moliere
23
Moliere és a Napkirály
24
Moliere színháza: a Comédie Francaise
27
Commedia dell’arte
28
Típusok I.
29
Típusok II.
30
Típusok III.
31
Típusok IV.
32
Velence
33
PANTALONE
34
DOKTOR
35
KOLOMBINA
36
PULCINELLA
37
BRIGHELLA
38
IL CAPITANO
39
HARLEKIN
41
Moliere úr művei
42
Kényeskedők
43
Scapin furfangjai
44
Dandin György
45
A fösvény
46
Tartuffe
47
TARTUFFE
51
Vége
Hasonló előadás
© 2024 SlidePlayer.hu Inc.
All rights reserved.