Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV-101.51, BMVD-101.78 Biró Tamás 2015. március 17.: Strukturalista.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A mondatelemzés modern útjai
Advertisements

Tájékoztató a licenszdolgozattal kapcsolatban
Tájékoztató NGM_AK002 NGM_AK004 NGB_KM016_2. Fogadóóra Szorgalmi időszakban kedd óra között ig. 604-ben, más időpontban csak egyeztetés után!
Kognitív nyelvészet Készítette: Molnár Dániel és Herczeg Renáta.
Készítette: Babinszki Helga TEJ3W9
Molnar Ilonka. A marketing kutatas  tervezett  szisztematikus gyűjtés  elemzés  információ terjesztés.
Privatizáció, foglalkoztatás és bérek Hozzászólás John Earle és Telegdy Álmos tanulmányához Antal Gábor MTA KRTK Közgazdaságtudományi Intézet Szirák 2012.
Logika Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar
Kutatómunka a pszichológiában: gyakorlatok HEFOP 109-es pályázat
Szintaktikai elemzés február 23..
A számítógépes nyelvfeldolgozás alapjai
Annotáció, annotációs útmutató
MTA-DE-PTE-SZTE Elméleti Nyelvészeti Kutatócsoport Szegedi Munkacsoport 2007–2011 Bibok Károly, Maleczki Márta, Nagy Katalin, Németh T. Enikő, Vecsey Zoltán.
Készítette: Magyar Orsolya
A GYÓGYTURIZMUS HELYZETE MAGYARORSZÁGON, FEJLESZTÉSI LEHETŐSÉGEI (THE POSITION OF MEDICAL TOURISM IN HUNGARY AND ITS DEVELOPMENT OPPORTUNITIES) Készítette:
1 1 1.
Operációkutatás eredete
Hozzászólás Hermann Zoltán: Az iskolatípus hatása a tanulói teljesítményekre Lovász Anna Szirák november 9.
Esztétika Kerékgyártó Béla docens Jász Borbála doktorandusz
Projektek monitorozása. Elvek és módszerek
A SZAKDOLGOZAT.
Készítette: Terdik Sándor PTM IV. Ismeretszerzés természetes nyelvű dokumentumokból.
Nyelvi nevelés 5-8. évfolyam 1. rész: A koncepció Molnár Cecília alapján aug
Logika szeminárium Előadó: Máté András docens Demonstrátorok:
A... TANTÁRGY OKTATÁSA KÍSÉRLETI/PROJEKT FORMÁBAN Projekt/kísérlet konkrét címe Név | Tanár neve | Iskola.
Kötelező, közös, kölcsönös olvasmány – Hagyomány és megújulás az iskolai olvasmányok kánonjában Dr. Gordon Győri János elnök Magyar Olvasástársaság.
GeoGebra A matematikai szabadszoftver tanuláshoz és tanításhoz
Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás szeptember 10.
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
A zsidóság nyelvei Vajon a Biblia nyelvén beszélt Dávid király? Bibliai héber és tiberiási héber Biró Tamás
1 / 17 Bíró Tamás március 27. A seprű: Héber-arámi kétnyelvűség A seprű Héber-arámi kétnyelvűség a zsidó közösségekben Bíró Tamás
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB Koltai Kornélia, Biró Tamás október 1.
Sámánizmus és népvallás: Tárgyi világ (Viselet)
Logika szeminárium Előadó: Máté András docens Demonstrátorok:
Germanisztika (német) alapszakos képzés
Inessza Goldberg Izraeli Tudományos Grafológiai Társaság.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás március 10.: Morfológia,
Zsidó irányzatok, modern értékek BBN-HEB-341.9, BBN-HEB , BMA-HEBD-322.5, BBV , BMVD , BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015.
Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez
U RALISZTIKA U RÁLI N YELVÉSZET. Szerzők (SZTE Finnugor Tanszék) Dolovai Dorottya Körtvély Erika Kozmács István (szerk.) Mészáros Edit Sipőcz Katalin.
2014/15 I.félév Sárközi-Lindner Zsófia.  cél: a szótáron belül (lexémák) m ű köd ő szabályok leírása  fonológiai és morfológiai szabályok ’együttm ű.
Klasszikus (lineáris) Generatív Fonológia
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás február 10.: Bevezetés.
1 Számítógépek felépítése 13. előadás Dr. Istenes Zoltán ELTE-TTK.
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet 1051 Budapest, Dorottya u Az ökoiskolák előtt álló jelenlegi kihívások és a lehetséges válaszlehetőségek.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás február 24.: Történeti.
Pályázatok értékelésének tapasztalatai Hoffmann Miklós független szakértő.
1 HATÁRRÉGIÓK FEJLŐDÉSÉNEK SAJÁTOSSÁGAI A SLO/HU/CRO /2004/01/HU- 74 sz. INTERREG projekt támogatásával készült képzés.
Zsidó irányzatok, modern értékek BBN-HEB-341.9, BBN-HEB , BMA-HEBD-322.5, BBV , BMVD , BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015.
Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban Biró Tamás december.
Zsidó irányzatok, modern értékek BBN-HEB-341.9, BBN-HEB , BMA-HEBD-322.5, BBV , BMVD , BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015.
Zsidó irányzatok, modern értékek BBN-HEB-341.9, BBN-HEB , BMA-HEBD-322.5, BBV , BMVD , BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015.
Zsidó irányzatok, modern értékek BBN-HEB-341.9, BBN-HEB , BMA-HEBD-322.5, BBV , BMVD , BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás április 14.: Strukturalista.
A generatív nyelvelmélet
„A tanácsadás emberi oldala” – az érzelmi kompetencia jelentősége a tanácsadásban – Dr. Szabó Szilvia (PhD.) főiskolai docens, ZSKF elnökségi tag, HSZOSZ.
Záróvizsga prezentáció május. 2 Záróvizsga prezentáció MIT BIZONYÍT A PREZENTÁCIÓ? ›A hallgató jártasságát a választott témában, a kommunikációs.
A zsidóság nyelvei Biró Tamás május 12.
Tájékoztató NGM_AK004.
A zsidóság nyelvei Biró Tamás március 17.
Hasznos tanácsok kedvenc témádból készítendő ppt elkészítéséhez
Bevezetés a nyelvtudományba
Logika szeminárium Barwise-Etchemendy: Language, Proof and Logic
A zsidóság nyelvei Biró Tamás április 14.
Bevezetés a nyelvtudományba 3. Nyelvi szintek
A nyelvtan szerepe és célja
Biró Tamás A zsidóság nyelvei Biró Tamás március.
Határon túli magyar társadalmi adatok elemzése
Tájékoztató NGM_AK004.
Előadás másolata:

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás március 17.: Strukturalista és generatív nyelvészet

Egy kutatási projekt (és egy [jó] cikk) szerkezete 1.Háttér, általános motiváció  a kutatás tárgya 2.A kutatási kérdés megfogalmazása: a lehetséges válaszok halmaza jól meghatározható (mi? hány? mikor? igen/nem? és nem: miért, hogyan?) 3.A kérdés megválaszolásához szükséges módszertan kiválasztása. 4.A primer eredmények bemutatása. 5.A kutatási kérdés megválaszolása. Diszkusszió, a válasz árnyalása, stb. 6.Összefoglalás: hozzájárulás a kutatás tárgyának a megismeréséhez. Nyitva hagyott kérdések, future work.

Kutatási projektek Biró Tamás: Téma: TMA (tense, mood, aspect) a héberben. Kérdés: A héber igealakok az egyes korokban időt vagy aspektust fejeztek-e ki? Lehetséges válaszok: { (BH, idő), (BH, aspektus), (IH, idő), (IH, aspektus)… } Koltai Kornélia és Biró Tamás: mi volt Jézus anyanyelve? Téma: Többnyelvűség a római korban. Kérdés: Mi lehetett Jézus anyanyelve? Lehetséges válaszok: { héber, arámi, görög, latin } Tolnai Ágnes? Hagymássy Melinda? Ónody Péter? Galla Kristóf?

Coursera? Marc van Oostendorp (Universiteit Leiden): Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics XX. Bolyai Konferencia: május

A múlt hétre feladott irodalom „Kísérletes” morfológia

Múlt órára: „kísérletes” morfológia Nurit Dekel (2009). The šif’el binyan in Israeli Hebrew: fiction or reality? Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics 14:1– Olvassuk el a cikket: Hogyan épül fel a cikk? Figyeljük meg a „hatos” szerkezetet: 1. Háttér, téma-meghatározás. 2. Kérdés-meghatározás. 3. Módszertan 4. Eredmények. 5. A kutatási kérdésre adott válasz, diszkusszió. 6. Összefoglalás. Általános háttér: micsoda? Konkrét kutatási probléma: micsoda? Módszertan: micsoda?

Mi az, hogy „igetörzs”? Avagy: a különböző szótárak eltérő logikája mögött mi húzódik meg? Bibliai héber nyelvtanírási hagyomány Kiindulás: gyök => alapjelentés Gyök+törzs=>gyök jelentése + igetörzs jelentése Adott gyök különböző törzsekbe helyezve: mintha igéből igét képeznénk Probléma: az egyes törzsek jelentését nehéz szisztematikusan leírni. Modern héber nyelvtanírási hagyomány Kiindulás: tő=>alapjelentés Tő = gyök + törzs Törzsek, mint igeragozási paradigmák (v.ö. latin, francia, orosz…) Adott gyök különböző törzsekben: vagy van szemantikai kapcsolat, vagy nincs. Probléma: általában több kapcsolat, mintha alternatív paradigmák lennének.

Morfológiai folyamatok Produktivitás: (majdnem) bármely szóra, pl. új szavakra alkalmazható Produktív: magyar denominatív igeképzés -l és -z képzőkkel Nem produktív: magyar -mány, -oda/-öde képzők Inflexiós morfológia (szinte) teljesen produktív, derivációs morfológia széles spektrumon mozoghat. V.ö. héber igetörzsekkel: produktívan tehető-e át egy gyök egy másik törzsbe? Szemantikai transzparencia: jelentés megjósolható az összetevőkből franciakulcs vs. francia kulcs Inflexiós morfológia transzparens, derivációs morfológia széles spektrumon. Héber igetörzsek: attól függ, hogy határozzuk meg egy-egy törzs jelentését. Ami (egyáltalán) nem transzparens, az önálló lexikális elem.

Nurit Dekel (2009). The šif’el binyan in Israeli Hebrew: fiction or reality? Inflexiós morfológia: a szót beilleszti a mondatba.  nem kell feltüntetni szótárban Elvileg teljesen produktív és transzparens. Derivációs morfológia: új szót hoz létre.  külön-külön a szótárban Produktivitás és transzparencia egy széles spektrumon szórhat. Hol a határ? Mi az, hogy „szó”, „új szó”? (pl. -szor/-szer/-ször; magyar nyelvtanban „jel”) Igetörzsek a sémi nyelvekben: produktivitás és transzparencia változó. Dekel: az IH šif’el igetörzs (binjan) mérsékelten transzparens, mérsékelten produktív. De vajon Dekel adatai alátámasztják azt, amit a szerző sejtet, hogy nem transzparens? Milyen fokú transzparenciát és produktivitást várunk el egy sémi törzstől? Dekel javaslata: nem igetörzs, hanem másodlagos gyökképzési folyamat: „négygyökbetűsítés” C 1 C 2 C 3 > š C 1 C 2 C 3, amit piel igetörzsbe teszünk. Kisebb mértékű transzparenciát és produktivitást várunk, mint egy új törzstől. Miért?

Nurit Dekel (2009). The šif’el binyan in Israeli Hebrew: fiction or reality? Történeti-összehasonlító kitekintés: szinkrón elemzés, bár diakróniát is említi „Klasszikus” morfológia: kevésbé szakad el a szemantikától, mint a fonológia (morfo- fonológia) és a szintaxis (morfo-szintaxis), amelyek kizárólag az alakkal foglalkoznak. Jól megfigyelhető hatos szerkezet A kutatási kérdések túl didaktikusan prezentálva. Ne fogalmazzunk meg túl sok kérdés, és főleg olyat ne, amire nem válaszolunk. Az kérdésekre adott válasz után annak relativizálása. Például: írásbeliség, iskola hatása. Kísérleti módszerek: Módszertan leírása: „presented in a written questionnaire”, etc. Fillerek (pl. 6, „camouflage”). Statisztika: nincs, de kellene („too small to be considered statistical par excellence”) Adatok prezentálása: táblázatok + szöveges (lehetne jobban… -- átugorható) + a lényeg kiemelése (lehetne jobban… olvasás során elsősorban erre figyeljünk) + összefoglalás

Jövő hétre Szintaxis

Következő órára: szintaxis (v.ö. O.P. projektje) Mit jelent az, hogy topik és fókusz? É. Kiss Katalin (2006). Mondattan. In Kiefer Ferenc (szerk.): Magyar Nyelv. Akadémiai Kiadó: Budapest, 2006, pp Ld. a honlapon beszkennelve/beszkennolva (megj.: kicsit több van beszkennelve/beszkennolva: bele szabad nézni a többibe is).

Viszlát jövő kedden!