Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Biblia Levelez ő Iskola „Idegen vagyok a földön, ne rejtsd el el ő lem parancsaidat”
Advertisements

Tudnivalók a Web-fejlesztés I. kurzusról
Hol a résem Miért jó nekem odaállni?
Informatikai tudásleképezés paradigmái és problémái Szekeres András Márk.
A mondat szintagmatikus szerkezete
Alárendelő és mellérendelő viszonyok a nyelvben
Az összetett mondat.
Követelmények Szoftver- környezet SQL ismétlés ADATBÁZIS ALAPÚ RENDSZEREK.
NYELVI KÉPZÉS AZ ÓBUDAI EGYETEMEN Elfogadta a Rektori Tanács
Adminisztratív kérdések
ERASMUS Pályázat 2013/2014. KAPCSOLAT ERASMUS Iroda Pinizsi Andrásné Kecskeméti utca IV. emelet 420. Fogadó óra: hétfő-kedd-szerda-csütörtök:
Logika Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar
ERASMUS Pályázat 2014/2015.
Barwise-Etchemendy: Language, Proof and Logic
Szintaktikai elemzés február 23..
A számítógépes nyelvfeldolgozás alapjai
Mérés és adatgyűjtés laboratóriumi gyakorlat Mingesz Róbert 1. óra szeptember 5., 7.
Szófajok rendszere.
Készítette: Kiss Vilmos 7/A. osztály
E RASMUS PROGRAM A K ÖZIGAZGATÁS - TUDOMÁNYI K ARON A 2013/2014. TANÉVBEN BÍRÓ GÁBOR ISTVÁN DÉKÁNI HIVATAL, NEMZETKÖZI ÜGYEK.
A nyelv problémája természetes, és mesterséges nyelvek.
A TTKT nyelvi munkaközösség alakuló értekezlete Waldmann-né Baudentisztl Éva.
Korpuszok a nyelvészeti kutatásban: Bevezetés, követelmények ismertetése Vincze Veronika Korpuszok a nyelvészeti kutatásban – 2013.
A szintagmák 18. tétel.
Magyar nyelvi szintaktikai elemzőrendszerek Vincze Veronika Szegedi Tudományegyetem Informatikai Tanszékcsoport A magyar nyelv helyzete a digitális korban.
Készítette: Terdik Sándor PTM IV. Ismeretszerzés természetes nyelvű dokumentumokból.
Nyelvi nevelés 5-8. évfolyam 1. rész: A koncepció Molnár Cecília alapján aug
Atomi mondatok FOL-ban Atomi mondat általában: amiben egy vagy több dolgot megnevezünk, és ezekről állítunk valamit. Pl: „Jóska átadta a pikk dámát Pistának”
I. Eltér-e az alany-állítmány viselkedése az alárendelő szintagmáktól? Három helyen azt mondhatjuk, igen, ez a régi elmélet mellett szól. (Oda-vissza kérdezhetőség,
GANZ ÁBRAHÁM KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ SZAKKÖZÉPISKOLA ÉS SZAKISKOLA
Alárendelt és mellérendelt összetett mondatok
Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás szeptember 10.
A zsidóság nyelvei Vajon a Biblia nyelvén beszélt Dávid király? Bibliai héber és tiberiási héber Biró Tamás
Tutoriál videó alkalmazása Moodle kurzusban
A zsidóság nyelvei Kell-e magyarul tudni a Rabbiképzőben? Bevezetés Biró Tamás szeptember 30.
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB Koltai Kornélia, Biró Tamás október 1.
EUCIP IT administrations vizsgák eredménye SZÁMALK-Szalézi szakközépiskola és napokon tartok vizsgák alapján.
Tájékoztató az Angoltanári MA-ról
Az informatika logikai alapjai
Mondattípusok 9..
Szóelemek, morfémák 10..
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás március 10.: Morfológia,
Vásárhelyi Pál kereskedelmi Szakközépiskola
Digitális képanalízis Félévi megbeszélnivalók. A tárgy címe: Digitális képanalízis szakirányos tárgy neptun-kód: BMEEOFTASJ5 (BSc) előadó és gyakorlatvezető:
ERASMUS Pályázat 2015/2016.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás február 10.: Bevezetés.
Zsidó irányzatok, modern értékek BBN-HEB-341.9, BBN-HEB , BMA-HEBD-322.5, BBV , BMVD , BMA-VALD-452:1, BMA-VALD-518:2 Biró Tamás 2015.
Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban Biró Tamás december.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás március 17.: Strukturalista.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber
AZ AFÁZIÁK TIPOLÓGIAI OSZTÁLYOZÁSA
Bölcsész Hefop tananyag- fejlesztési zárókonferencia szept ELTE BTK.
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV , BMVD Biró Tamás április 14.: Strukturalista.
A generatív nyelvelmélet
Gépgyártástechnológus technikus modulrendszerű képzésének BEMUTATÁSA Gépipari, Közlekedési Szakközép- és Szakiskola Jendrassik György Tagintézmény SZOLNOK.
Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Gépészmérnöki Kar Energetikai Gépek és Rendszerek Tanszék ENERGETIKA BEVEZETÉS BEMUTATKOZÁS OKTATÁSI TERV.
A zsidóság nyelvei Biró Tamás május 12.
A szintagmák (szószerkezetek).
Fordítóprogramok gyakorlat tavaszi félév gyakorlatvezető:Kitlei Róbert szoba:D 2-616B honlap:
A zsidóság nyelvei Biró Tamás március 17.
FAZEKAS ANDRÁS ISTVÁN PhD c. egyetemi docens
EVA 1 – 5. kurzus Kanyó Kristóf.
Bevezetés a nyelvtudományba 3. Nyelvi szintek
Biró Tamás A zsidóság nyelvei Biró Tamás március.
A mesterséges intelligencia alapjai
Vincze Veronika Korpuszok a nyelvészeti kutatásban: Bevezetés, követelmények ismertetése Vincze Veronika
Leíró nyelvtan - adatbázisból
Betekintés a református hit- és erkölcstan világába
A kerettanterv (5–6. osztály) Magyar nyelv és irodalom
Betekintés a református hit- és erkölcstan világába
Előadás másolata:

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 10.

Informatikusviccek Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint, és ha van tojás, akkor hozz tízet! Hazajön az informatikus tíz margarinnal. - Volt tojás! (Web-folklór 2014-ből, pl. http://www.keptelenseg.hu/vicc-szoveg/informatikus-viccek-47984)

Az óra céljai: Középhaladó bibliai héber nyelvtan: a szavaktól a szövegig Az elsőéves tananyag átismétlése morfológia lexikon szintaxis szöveg

Kérjük, a szemetet dobják be a kukába, és ne mellé. Az óra céljai: Eljutni a szavaktól a szövegig Nyelvi tudatosítás akár héber, akár magyar, akár más Bevezetés a nyelvészeti tanulmányokba: fogalmak, terminológia (angolul is) Kérjük, a szemetet dobják be a kukába, és ne mellé.

Követelmények, praktikus dolgok: Tankönyv gyanánt:   Arnold, Bill. T. és Choi, John H., A Guide to Biblical Hebrew Syntax Jegyszerzés: órai szereplés (15%): tankönyvfejezetek és a házi feladatok megbeszélése . a félév során beadandó házi feladatok (40%): tízből nyolc (8×5%) két órai zh (20%) (rövidebb) szemináriumi dolgozat (25%): november 5-ig: címet és témamegjelölést emailben leadni. félév végén előzetes eredmények bemutatása

Praktikus dolgok: A kurzus honlapja: http://birot.hu/courses/2014-szintax/ Koltai Kornélia: korneliakoltai@hotmail.com Biró Tamás: biro.tamas@btk.elte.hu Kérdés, óhaj, panasz („fogadóóra”): emailes egyeztetés alapján. Pótóra: ha elmaradnak órák (jelenlegi állás szerint nem).

A félév szerkezete

A félév szerkezete Alulról felfelé építkezve: Szófajok (parts-of-speech): Főnevek, névszók 2. fejezet Igék 3. fejezet Egyebek („partikulák”, particles) 4. fejezet Szókapcsolatok (szószerkezetek, szintagmák; phrases) Tagmondatok, mellékmondatok (clauses) 5. fejezet Mondat (sentence / utterance) 5. fejezet Szöveg

Nyelvi szintek (Hang, fonéma, szótag…) Morféma: a legkisebb, jelentéssel bíró nyelvi jel Szavak (words): Szófajok (parts-of-speech) Mondatrészek Szókapcsolatok (szószerkezetek, szintagmák; phrases) Tagmondatok/mondategységek, mellékmondatok (clauses) Mondat (sentence / utterance) Szöveg

Szavak a mondatban

Informatikusviccek Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint, és ha van tojás, akkor hozz tízet! Hazajön az informatikus tíz margarinnal. - Volt tojás! (Web-folklór 2014-ből, pl. http://www.keptelenseg.hu/vicc-szoveg/informatikus-viccek-47984)

Informatikusviccek – nyelvészszemmel Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint , és ha van tojás , akkor hozz tíz [pro] et !

Informatikusviccek – nyelvészszemmel Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint i , és ha van tojás j , akkor hozz tíz [pro i/j ] et ! # Hozzál margarint i , és ha van tojás j , akkor hozz tíz [pro i ] et ! Hozzál margarint i , és ha van tojás j , akkor hozz tíz [pro j ] et !

Informatikusviccek – nyelvészszemmel Hozzál margarint, és ha van, akkor hozz lisztet! Hozzál margarint, és ha nincs, akkor hozz vajat!

Informatikusviccek – nyelvészszemmel a. Hozzál margarint i , és ha van [pro i ] , akkor hozz lisztet j ! b. Hozzál margarint i , és ha van [ pro j ] , akkor hozz lisztet j ! (2) a. Hozzál margarint i , és ha nincs [ pro i ] , akkor hozz vajat j ! b. Hozzál margarint i , és ha nincs [ pro j ] , akkor hozz vajat j !

Informatikusviccek – nyelvészszemmel a. Hozzál margarint i , és ha van pro i , akkor hozz lisztet j ! #? b. Hozzál margarint i , és ha van pro j , akkor hozz lisztet j ! ok (2) a. Hozzál margarint i , és ha nincs pro i , akkor hozz vajat j ! ok b. Hozzál margarint i , és ha nincs pro j , akkor hozz vajat j ! #

Tanulságok ?

Tanulságok, avagy miért kell szintaxist tanulnunk, ha a Bibliát szeretnénk megérteni? A mondat tartalmazhat a felszínen meg nem jelenő információt is: ki nem ejtett névszók (pro-drop) ko-indexálás … és még sok minden más Egy mondat/szöveg megértése nem teljes ezen információ nélkül. Segítséget nyújtanak: nyelvtani eszközök, például az egyeztetés a világgal kapcsolatos ismereteink

A főnevekkel kapcsolatos elsőéves tananyag ismétlése

Házi feladat

Következő órára: olvasandó + házi feladat 1. Elolvasni: A&Ch 1. fejezet, 2.1-2.3 szakaszok. 2. 10 szabadon választott bibliai versből (pl. 1Sámuel) összegyűjteni és elemezni a főneveket: Vers, alak Tő/gyök + nem, szám, status, határozottság + birtokos szuffixum (ha van) + elöljáró (ha van) A főnév szerepe a mondatban (például alany, állítmány, tárgy, birtokos…) Emailben: korneliakoltai@hotmail.com és biro.tamas@btk.elte.hu. Határidő: kedd dél (12:00).

Viszlát jövő szerdán!