Music: Don Mclean - Vincent (Starry Starry Night)

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Bevezető Innovációs területek S+S Epilógus. pptPlex Section Divider Bevezető The slides after this divider will be grouped into a section and given the.
Advertisements

VANGOGH V I N C E N T ( ) A vetítést dal kíséri.
Winnie the pooh & friends
The Hungarian language
Nyereményjátékok és a Facebook - aki mer, az nyer!?”
"Shoes on the Danube Bank” "נעליים בטיילת הדנובה"
Tu B’Av Holiday of Love "הטל ספק בתנועתה של החמה, אך לעולם אל נא תטיל ספק באהבה." ויליאם שייקספיר.
Present Simple Present Continuous
STORY THE MAN THE BOY AND THE DONKEY. AZ EMBER A FIÚ ÉS A SZAMÁR.
Show the first 9 slides in a row for the 15 minutes before the concert
Optikai sugázrás hatása az emberi bőrre és szemre
„Songlish” How not to be a „Bicky Chewnigh”. Lehet zöld az ég…
Nyugdíjreform folyt. köv.? Pension Reform To Be Continued? Bodor András “PENSION REFORM IN HUNGARY: DO WE NEED ONE (PILLAR) MORE?” symposium Washington.
The man the boy and the donkey A férfi a fiú és a szamár.
Dreams. How much does our dream cost? If we plan something or dream about somthing we hope them to come true. If we plan something or dream about somthing.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC A life for two, full of tenderness, obtains happiness as they get closer to heaven. Az élet kettesben.
PRESENT CONTINUOUS PRESENT CONTINUOUS Folyamatos jelen idő.
What is the Mission Situation in Hungary?. Dr. György KOVÁCS What Is The Mission Situation In Hungary? Presentation Design by Ed Nickle – United World.
Számold meg a fekete pontokat!
1 KÖZÖSSÉG AZ ÚJ TESTAMENTUMBAN Romans 12:10 figyelem egymásra, gyengédség, tisztelet, szolgálatkészség, buzgóság, empátia, az Úr szolgálataRomans 12:10.
Basics A few things one must know. Slides Insert a title slide Put a title on it.
What did you see? It was about ten in the morning, and I was sitting in Maxi’s Café near City Park. I was having a cup of coffee, and I was watching the.
BROUGHT TO YOU BY VIPUL DESAI
Kliensoldali Programozás
Milyen csodás kék bolygó! What a wonderful blue planet!
KÖZÉP-ÁZSIA:A GREAT GAME- MASODIK FELVONÁS Tamás Pál MTA SZKI.
Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try, Imagina que no hay Cielo, es fácil si lo intentas Képzeld el, hogy nincs menyország, menni fog, ha.
Elektroanalitikához segédábrák Az ábrák több, részben szerzői jogokkal védett műből, oktatási célra lettek kivéve. Csak az intranetre tehetők, továbbmásolásuk,
Egy GAZDAG HIBAJELENTÉS elég információt tartalmaz ahhoz, hogy AZONNALI LÉPÉSEKET lehessen tenni, a javítás érdekében.
Null Hypothesis (H 0 ) is true He truly is not guilty Alternative Hypothesis (H 1 ) is true He truly is guilty Accept Null Hypothesis Acquittal Right decision.
EGEE-II INFSO-RI Enabling Grids for E-sciencE EGEE and gLite are registered trademarks P-GRADE Portal gyakorlat ismertető Gergely.
Love is a burning thing And it makes a fiery ring Bound by wild desire I fell into a ring of fire A szerelem egy lángoló dolog És egy égő kört alkot.
House of the Rising Sun There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one A.
OPUS CONTRA NATURAM Major Gyöngyi. Az emberélet útjának felén egy nagy sötétlő erdőbe jutottam, mivel az igaz útat nem lelém. Ó, szörnyü elbeszélni mi.
Web 2.0 Budapest – San Francisco Only the Web 2.0 Conference brings the intelligence, innovation, and leadership of the internet industry together in one.
Tanulni, tanulni, tanulni Értékesítői képességek, a személyzet képzése.
Könyvtár, csomag és alprogramokVHDL Könyvtár, csomag és alprogram n Library és use n Package n Alprogramok –Procedure –Function –Resolution function Egy.
Multilingual websites in Hungary Gabriella Szalóki Egy előadás könnyen vitára ösztönözheti a hallgatóságot. A PowerPoint bemutatók használatával azonban.
TRADITIONAL SONGS OF AGRICULTURE
3. lesson made by Gönczi Zsófia. You can sit down only, if you say the following words correct!
V I N C E N T VANGOGH ( ) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Magyar szöveg T.Dénes Tamás.
TALÁLTAM EGY OLDALT AHOL EZEKET A “TOJÁSOKAT” LEHET LÁTNI. NAGY MÛVÉSZNEK KELLET LENNI, HOGY ILYEN SZÉPEN TUDTA FORMÁZNI A TOJÁSOK HÉJÁT, DE SZERINTEM.
Welcome to Bruno's Art & Sculpture Garden. Hidden amongst the trees of the small Victorian village of Marysville is a world full of fantasy, beauty and.
A varázslat világába lépsz be... Enter the world of magic …
Sándor Sándor Weöres poet, literary translator, writer.
Továbbítás kattintással Pánsíp (Georghe Zamfir & Dana Dragomir) El tudnál aludni éjszaka anélkül, hogy ne gondolkoznál el azon, hogy a ház a helyén lesz-e,
1 KÖZÖSSÉG AZ ÚJ TESTAMENTUMBAN Romans 12:10Romans 12:10 Romans 12:16Romans 12:16 Romans 15:14Romans 15:14 1 Corinthians 11:331 Corinthians 11:33 2 Corinthians.
Magyar Orvostanhallgatók Egyesülete Hungarian Medical Students’ International Relations Committee The Committee about 1000 members in Hungary 4 Local.
ügyviteli, irodatechnikai, kommunikációs ismeretek
Csak olvasd el… Angol szöveg, magyar fordítással.
Simple Past Egyszerű múlt idő.
Beginner Dialogues - In a motel / hotel Getting a room for the night - Good evening. Can I help you? - Yes, please. I'd like a room for the night. - Would.
Winnie the pooh & friends
Virgo Augustus 24. – September 23.. Virgo Symbols.
ATM VONATKOZÁSÚ ESEMÉNYEK KBSZ SZAKMAI NAPOK- REPÜLÉS Siófok, április 8. Pál László balesetvizsgáló.
Survey on competitiveness
"Shoes on the Danube Bank”
(Резьба по яичной скорлупе)
FELSŐNYÉK, MAGYARORSZÁG
IMAGINE John Lennon.
(Резьба по яичной скорлупе)
Számold meg a fekete pontokat!
That plows on through the storm I have found a joy
No Christ on the Cross No Christ in the Tomb
Final exam review starts …
Poetry Friday Period 4 & 5.
Today’s Scripture: Morning Message: Psalm 71:1-6 “Our Daily Manna”
MusicNet East: ‘Changing Tunes’ Stevenage Musical Inclusion Project
Using the Conversion Factor
This table is avarage! Read instructions below!
Előadás másolata:

Music: Don Mclean - Vincent (Starry Starry Night) Magyar fordítás: Józsa Emmi V I N C E N T VANGOGH (1853-1890)

Starry, Starry night Csillagfényes éj paint your palette blue and grey kék-ezüst a palettán

look out on a summer's day most e nyári éjszakán

with eyes that know the darkness in my soul with eyes that know the darkness in my soul. tudod már talán, lelkem mért sötét. Shadows on the hills, A dombok árnyai

sketch the trees and the daffodils, fákat, nárciszt rajzolnak, catch the breeze and the winter chills ha csípős szelet felfognak

in colors on the snowy linen land. a tájra ráborul a fehér hólepel. And now I understand És most értem csak én

what you tried to say to me mondani mit próbáltál

how you suffered for your sanity betegséggel hogy kínlódtál how you tried to set them free. szabadulni mint akartál, They would not listen, they did not know how senki sem értett, nem hallgatott rád,

perhaps they'll listen now. most már talán hallgatnak.

Starry, starry night Csillagfényes éj flaming flowers that brightly blaze tükröződnek lila ködök

Vincent's eyes of China blue. Vincent mély porcelánkék szemén swirling clouds in violet haze reflect in fénylő virág, kunkor felhők

Colors changing hue Színjátszó árnyalatok

morning fields of amber grain borostyán búzamezők

weathered faces lined in pain fájdalom-véste arcredők

are soothed beneath the artist's loving hand are soothed beneath the artist's loving hand. simulnak a művész szerető kezei alatt. And now I understand És most értem csak én

what you tried to say to me mondani mit próbáltál how you suffered for your sanity betegséggel hogy kínlódtál how you tried to set them free. szabadulni mint akartál

They would not listen, they did not know how senki sem értett, nem hallgatott rád, perhaps they'll listen now. most már talán hallgatnak.

For they could not love you Mert téged nem szerettek,

but still your love was true te őket mégis szeretted, and when no hope was left in sight s mikor már nem volt remény on that starry starry night. és ragyogott fenn a csillagfény,

You took your life as lovers often do; megvontad szereteted, mint oly gyakori, But I could have told you Vincent de mondhattam volna, Vincent, this world was never meant for one as beautiful as you. soha e világnak semmi nem jelent olyan szépet mint te voltál neki.

Starry, starry night Csillagfényes éj

portraits hung in empty halls kongó termek névtelen falán

frameless heads on nameless walls portréfejek keretezetlen arcán

with eyes that watch the world and can't forget with eyes that watch the world and can't forget. ott a világ a szemekben, felejthetetlenül. Like the stranger that you've met Mint idegen, kivel találkozol -

the ragged men in ragged clothes rongyos ember szakadt gönce,

the silver thorn of bloddy rose vérpiros rózsán ezüstös tüske - lie crushed and broken on the virgin snow. összetörten fekszik mind a szűz havon.

And now I think I know És most értem csak én what you tried to say to me mondani mit próbáltál how you suffered for your sanity betegséggel hogy kínlódtál

how you tried to set them free. szabadulni mint akartál They would not listen, they're not list'ning still... senki nem hallgatott rád, még most sem

perhaps they never will. és talán már sohasem.

V I N C E N T VANGOGH The End