A kora újkori angol utópiák küszöbén

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Boole Algebra Felhasználása
Advertisements

Az Élet Igéje április.
Miskolci Egyetem Gépészmérnöki és Informatikai Kar Alkalmazott Informatikai Tanszék 2013/14 1. félév 7. Előadás Dr. Kulcsár Gyula egyetemi docens.
Készítette: Boros Erzsi
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP-4.2.1/B-09/1/KONV „A felsőoktatás.
A család beszélget A Kovács család összeül január elején megbeszélni családjuk pénzügyi helyzetét.
Winnie the pooh & friends
A Barátság.
A Dél-Dunántúl közlekedéshálózata európai távlatokból „A kutatás a TÁMOP A/ azonosító számú Nemzeti Kiválóság Program – Hazai hallgatói,
Ma 2009 szeptember 11. péntek, Teodóra napja van. Belső szépség a szív elrejtett embere a szelíd és csendes lélek el nem múló díszével: ez értékes az Isten.
Ted Snyder: The Sheik of Araby
Hálát adok Neked mennyei Atyám,
VILÁGJÁRÓ NAP TANULMÁNYUTAK A SEMMELWEIS EGYETEMEN EOK Budapest, 2012.március 21. Dr. Lőrincz M. Ákos Semmelweis Közösség – Semmelweis Világ TÁMOP-4.1.1/A-10/2/KMR
PannonRIS – Folyami Információs Szolgáltatások Magyarországon
Az Európai Unió költségvetése Magyar esélyek és veszélyek Dr. Surján László október 10.
„Songlish” How not to be a „Bicky Chewnigh”. Lehet zöld az ég…
A hit ideje, a „most” Folk Iván. Róma 10:10 Márk 5:36 A szívünkkel hiszünk.
Novellaelemzési szempontok
Food for Thought.
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP-4.2.1/B-09/1/KONV „A felsőoktatás.
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP-4.2.1/B-09/1/KONV „A felsőoktatás.
Kliensoldali Programozás
MTA KRTK Regionális Kutatások Intézete „A kutatás az Európai Unió és Magyarország támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával a TÁMOP.
VILÁGJÁRÓ NAP TANULMÁNYUTAK A SEMMELWEIS EGYETEMEN EOK Budapest, 2012.március 21. Dr. Lőrincz M. Ákos Semmelweis Közösség – Semmelweis Világ TÁMOP-4.1.1/A-10/2/KMR
DRAGON BALL GT dbzgtlink féle változat! Illesztett, ráégetett, sárga felirattal! Japan és Angol Navigáláshoz használd a bal oldali léptető elemeket ! Verzio.
Bibliatábor nyár Püspökladány.
A kiskorúak védelmének etikai dilemmái
FoglalkoztaTárs - Társ a foglalkoztatásban Október 24. Észak-alföldi regionális szakmai műhelymunka A KézenFogva Alapítvány megjegyzései a kerekasztal.
Utópiák és ellenutópiák
Úton böjtben.
szakmérnök hallgatók számára
A projekt az Európai Unió támo- gatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. MTMT feltöltés zenei alkotások szerzőinek
Személyes élet és szolgálati látás elvétele, célok kialakítása.
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Nemzetközi és határ menti együttműködések támogatása.
Megkértem Istent, hogy vegye el a büszkeségemet, de Ő azt mondta: NEM!
Ptol-1 Ptolemy Claudius, the great Greek mathematician lived and worked in the 2 nd century B.C. An important theorem about inscribed quadrilaterals.
Boldog 2014-et !.
Hálát adok Neked mennyei Atyám,
JÓ REGGELT!.
A mélyből Hozzád száll szavam – Krisztus, kegyelmezz
Uram, Istenem, tiéd az éjszaka és tiéd a nappal,
„21. századi közoktatás – fejlesztés, koordináció” TÁMOP / számú kiemelt projekt „21. századi közoktatás – fejlesztés, koordináció”
Az Élet Igéje május Aki szeret engem, azt Atyám is szeretni fogja. S én is szeretni fogom, és kinyilatkoztatom magam neki. ( Jn 14,21)
A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg. TÁMOP-4.2.1/B-09/1/KONV „A felsőoktatás.
HIVATALOS WEBOLDAL: A BESZÉDES EMACS, AVAGY AZ EMACSPEAK BEMUTATÁSA.
7. Én lelkem, mire csüggedsz el? Mit kesergesz ennyire? :/: Bízzál Istenben s nem hágy el, Kiben örvendek végre. Ki nekem szemlátomást Nyújt kedves szabadulást,
4 TEAM 1. Theatre,Play – The Ugly Duckling - A rút kiskacsa 2. Puppet show - The shepherd who speaks the language of the animals Az állatok nyelvén beszélő.
Leonardo a Szabadság Teológiájának egyik megújítója.
Az élet igéje július.
Dr. Nagy Erzsébet, Gyenes Anett, Vargáné Molnár Alíz,
Az Élet Igéje október.
„Szüntelenül imádkozzatok!” (1 Tessz 5,17) Az idén egy népes ökumenikus csoport választotta ki az igét az Egyesült Államokban, Szent Pálnak a tesszalonikai.
Az Élet Igéje január A világ sok részén január 18. és 25. között tartják az imahetet a keresztények egységéért, más helyeken Pünkösdre teszik ezt.
CUDA C/C++ programozás Atomikus műveletek A segédanyag készítése a TÁMOP A/ Nemzeti Kiválóság Program című kiemelt projekt keretében.
Az újkori utópikus regény február
ügyviteli, irodatechnikai, kommunikációs ismeretek
Projekt program Magyar-lengyel bábjáték Magyar-lengyel mesekönyv Magyar-lengyel képregény Magyar - lengyel színdarab + EMK TRAINING + LENGYEL.
Csak olvasd el… Angol szöveg, magyar fordítással.
A KÖVETKEZŐKBEN SZÁMOZOTT KÉRDÉSEKET VAGY KÉPEKET LÁT SZÁMOZOTT KÉPLETEKKEL. ÍRJA A SZÁMOZOTT KÉRDÉSRE ADOTT VÁLASZT, VAGY A SZÁMOZOTT KÉPLET NEVÉT A VÁLASZÍV.
Beginner Dialogues - In a motel / hotel Getting a room for the night - Good evening. Can I help you? - Yes, please. I'd like a room for the night. - Would.
Winnie the pooh & friends
Virgo Augustus 24. – September 23.. Virgo Symbols.
Indiai tanmese az elefántról …. “The Blind Men and the Elephant", by John Godfrey Saxe ( ). It was six men.
Az üzleti az valóban üzleti? Teaching Business English ELC, Brighton, Egyesült Királyság A projektet az Európai Unió támogatta. A bemutatóban megjelentek.
The official language of our country is Hungarian.
A világon elsőként: NEMZETKÖZI VIRTUÁLIS SAKKISKOLA (  Világszerte elfogadott tény, melyet számos kutatási eredmény is.
Simon Péter főtitkár Bolyai János Matematikai Társulat
Survey on competitiveness
Széchenyi levelezése Prof. Dr. Oplatka András
egyetemi docens, tanszékvezető, KJE
Előadás másolata:

A kora újkori angol utópiák küszöbén Maczelka Csaba Pécsi Tudományegyetem BTK 2013. szeptember 26. Morus élete VIII. Henrik, az első igazi humanista angol király A megkésett humanizmus A válási krízis A kutatás a TÁMOP 4.2.4.A/2-11-1-2012-0001 azonosító számú Nemzeti Kiválóság Program – Hazai hallgatói, illetve kutatói személyi támogatást biztosító rendszer kidolgozása és működtetése országos program című kiemelt projekt keretében zajlott. A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg.

1.A Két véglet “Macchiavelli’s Prince and More’s Utopia are the two great books that inaugurate modern political theory. Neither author could have foreseen how dramatically his ideas would shape modern conceptions of politics.” (Cousins-Grace: A Companion to Thomas More, 2009) “[L]iterary utopias, regardless of the political biases of their authors, are first and foremost intellectual and literary games, created by the author who invites readers to join in, to play with him/her and enjoy themselves.” (Pintér: The Anatomy of Utopia, 2010)

2. Paratextusok az 1518. márciusi kiadásban Pozíció Tétel Oldalszám + link 0. Címlap, egész oldalas metszettel 0 [link] 1. Levél, Rotterdami Erasmus, címzett: Johannes Frobenius 2 [link] 2. Levél, Guillame Budé, címzett: Thomas Lupset 3-10 [link] 3. Vers, Anemolius hatsorosa 11 [link] 4. Térkép (második változat) 12 [link] 5. Ábra, az utópiaiak ábécéje 13 [link] 6. Vers, utópiai utópiai betűvel szedve utópiai nyelven, latin betűs átírásban latin fordításban 7. Levél, Peter Giles, címzett: Jeroen van Busleyden 14-16 [link] 8. Levél, Morus Tamás, címzett: Peter Giles. Egész oldalas, a címlappal azonos metszettel. Első oldalán nem, utána viszont folyamatosan tartalmazza a következő élőfejet, benne a „praefatio” [am. előszó] terminussal: Ad Petrum Aegid. Praefatio 17-24 [link] I. könyv, II. könyv 14-162 9. Oldalszéli megjegyzések végig 10. Levél, J. Busleyden, címzett: Morus 163 – [165] [link] 11. Vers, Noviomagus verse [165] [link] 12. Vers, Grapheus verse 13. Kolofón [166] [link] 14. A nyomdász 15. Levél, Beatus Rhenanus, címzett: Pirckheimer, az epigrammák bevezetése [169] [link]

3. Guillaume budé levele Utópia szigetéről, melyet úgy hallottam, Udepotiának is hívnak, az a hír járja, hogy a szerencse kivételes kegyének köszönhetően (már ha elhihetjük a történetet) mind a köz-, mind a magánéletben elsajátítota a kereszténység szokásait és igaz bölcsességét, és e bölcsességet a mai napig romlatlanul megőrizte.

4. Anemolius Verse – Tipográfia Hatsoros (3. paratextus) Záróversek (11-2. paratextus)

5. Anemolius’ Költeménye – szöveg A régiek Utópiának vagy Seholnak hívtak, elszigeteltségem miatt. Most azonban Platón államával vetekedek [aemulo], talán felül is múlom azt. Mégpedig azért, mert amit ő szavakban felvázolt, egyedül én mutattam meg [praestiti] emberekkel, eszközökkel és a tökéletesnél is jobb törvényekkel. Méltán hívhatnak hát engem Eutopiának vagy Boldogországnak.

6. Sir Philip Sidney: The Defense of Poesie (1580-as évek) But even in the most excellent determination of goodness, what philosopher’s counsel can so readily direct (…) a whole commonwealth as the way of Sir Thomas More’s Utopia? (…) For the question is, whether the feigned image of poetry or the regular instruction of philosophy hath the more force in teaching. Poesy, therefore, is an art of imitation, for so Aristotle termeth it in his word mimēsis, that is to say, a representing, counterfeiting, or figuring forth – to speak metaphorically, a speaking picture – with this end: to teach and delight.

7. Térkép, Az Utópiai ábécé, Az utópiai vers Minden nemzetek közt egyedüliként én a filozófia nélkül mutattam meg [expressi] a halandóknak a filozófusok városát.

Lakowski: Sir Thomas More and the Art of Dialogue Szerző Morus Narrátor Morus Morus, Giles és Hythloday mint szereplők Narrátor Hythloday Előszó: Morus  Giles (38--44) I. könyv Bevezetés (46--54) „Dialógus a tanácsadásról”, eleje (54--58) Epizód: Morton bíboros (58--84) [beágyazott dialógus] „Dialógus a tanácsadásról”, vége (84--108) II. könyv Értekezés Utópiáról (110--236) Beszéd a büszkeség ellen (236--44) (Hythloday, mint szereplő) Konklúzió (244--46) Morus  Giles, második levél (248--52) (csak 1517 Párizs)

1. könyv [Rafael:] „Elmondhatnám nekik a makariaiak törvényét, akik szintén nem messze esnek Utopiától (…) Ha én ezt és ilyenféléket beszélnék embereknek, akik hevesen kardoskodnak az ellenkező nézet mellett, akár csak mesét mesélnék süket füleknek!” [Morus:] „Kétségtelen, teljesen süketeknek!", hagytam rá. "De Herkulesre! Nem is csodálom, mert őszintén szólva, úgy látom: ne is szólj efféléket [huiusmodi sermo], ne is adj ilyen tanácsokat, amelyeket bizonyosan meg nem fogadnak. Mert mi haszna és hol van útja szívükbe ilyen beszédeknek [sermo tam insolens], mikor lelküket betölti és megüli az ellenkező meggyőződés. Barátok közt, meghitt beszélgetésben [in familiari colloquio] kedves az ilyen elméleti bölcselkedés, de fejedelmi tanácsban, ahol nagy dolgokat nagy tekintélyességgel hánytorgatnak, nincs helye ennek.” Colloquium, sermo – máshol is, többször is ott van.

„concinne & cum decoro” 1. könyv [Rafael:] - Ezért mondtam, hogy a filozófiának nincs helye a fejedelmeknél. [Morus:] – Sőt inkább nagyon is van, csak nem az iskolás filozófiának, mely azt tartja, hogy bármi bárhol helyénvaló. De van a filozófiának egy gyakorlatibb fajtája. Ez ismeri a maga színpadát, alkalmazkodik hozzá, harmonikusan és bájjal játssza el szerepét az éppen játszott színdarabban. Ezt kell neked is alkalmaznod. Másik fordítás: "Nagyon is igaz", feleltem. "Az elméleti filozófiának nincs ott helye. - Van azonban gyakorlatibb bölcsészet is, mely ismeri a maga helyét, tudja kiosztott szerepét, értelmesen és méltósággal játssza. „concinne & cum decoro”

(ellenkező gondolatok szembe tétele) J. Snyder: Writing the Scene of Speaking: Theories of Dialogue in the Late Italian Renaissance, 1989 1. praeparatio (előkészítés) quaestio (tézis) 2. contentio (ellenkező gondolatok szembe tétele) Dialógus: elméletek. Platóni dialógus: eszmény. Felolvasni részleteket a quaestio kapcsán. De: Lukiánosz. probatio (a tézis bizonyítása)

Utópia 1. I. könyv nagy része Előkészítés: szereplők bemutatása, aktuális (angliai) dolgok tárgyalása (scene of speaking) Quaestio (tézis): „egyetlen út vezet a köz javára, ha kimondják a vagyonegyenlőséget” 2. I. könyv vége + II. könyv (ellenkező gondolatok szembe tétele) A dialógus lényegi részével kapcsolatos elvárások: Jelentős emberek beszéljenek, úgy ahogy illik (decorum) Platón mintájára valamilyen elvont témáról beszélgessenek, aminek a napi politikához nincs köze. De hogyan lesz a narrátor Hythloday által elmondott prózából dialógus? Úgy, hogy a végén még visszakapcsolunk egyszer, narrátor Morus kommentárt fűz hozzá, ami dialogikus keretet ad az egésznek, visszahozza egy utolsó pillanatra a scene of speaking-et. Probatio (a tézis bizonyítása): Utópia leírása, a tézis gyakorlati alkalmazásának „bemutatása”