Középmagyar kor(1526–1772) 1526-tól a mohácsi vésztöl 1772-ig a felvilágosodás koráig tartott. Az ország ekkor: -török vész -három részbe szakadt. - 15 éves háború -Rákóczi-szabadságharc
Változások a nyelvben: Kisebb mértékü,de voltak hangtani,nyelvtani,szokészlettani változások Kialakult a magázó forma. Hangtani változások: msh: a dzs megjelenése (török) mgh: e eltünik (17.század)
A kor jelentös müve : Sajnovics János:Demonstratio
Reformáció 1526-16oo között. Szövegvers Invenció (eredetiség) Újszerü versformák Megszerkesztett kötet
A nyelv vallási alapú megosztottságára utalnak az egyes hangok különböző jelölése (pl.: protestáns: c = tz, cs = ts; katolikus: c = cz, cs = ch) és ebből következik, hogy a magyar helyesírás legfőbb elve a kiejtés szerinti írásmód volt.
•A középmagyar korban szóképzéssel és szóösszetétellel gyarapodott nyelvük a latin, német, oszmán-török jövevényszavak mellett, pl. hiéna, pisztoly, kávé. Egyszerűsödött a múlt idő, s a befejezett múlt (-t/- tt) vált általánossá.
A biblia elsö forditása: Károly Gáspár fordította le először a Bibliát magyarra, melyet vizsolyi bibliának nevezzünk. Pesti Gábor, Sylvester János, Dévai Bíró Mátyás, Heltai Gáspár, valamint Szenozi Molnár Albert is bibliafordítók voltak.
•A 17. századra a magyar már meglehetősen hasonlított a mai formájára Az első teljesen magyar nyelvű könyv 1533-ban jelent meg Krakkóban Komjáti Benedektől címe Az zenth Paal leueley magyar nyeluen. •A 17. századra a magyar már meglehetősen hasonlított a mai formájára