A Gyimesek növényzete, a gyimesiek növényzetismerete

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Kína, Yunnan-tartomány
Advertisements

Gazdálkodás illetve kaszálóhasználat Csíkban és Gyimesben – egy szociológiai kutatás tapasztalatai – Június 9.
Barátaimnak Szeretettel
Winnie the pooh & friends
Mintacím szerkesztése •Mintaszöveg szerkesztése •Második szint •Harmadik szint •Negyedik szint •Ötödik szint D modelling in the terrestrial.
Szobanövények Erzse Eliza Kíra 7.b
díszfák földlabdás12cm törzsméret minőségben
A mosómedve.
„Songlish” How not to be a „Bicky Chewnigh”. Lehet zöld az ég…
Számold meg a fekete pontokat!
1 KÖZÖSSÉG AZ ÚJ TESTAMENTUMBAN Romans 12:10 figyelem egymásra, gyengédség, tisztelet, szolgálatkészség, buzgóság, empátia, az Úr szolgálataRomans 12:10.
Kocsis Gáborné Lamberti Judit környezetismeret 4. osztály
A mérsékelt övezet (folytatás).
Barna varangy Szárazföldön él peterakás vizhez kötött rovarevő
Duna Nap június 29. Duna napja JÚNIUS 29. június 29.
Tavasz.
Kliensoldali Programozás
A világ szubtrópusi monszun területei
Készítette: Nagy Zsanett
Milyen csodás kék bolygó! What a wonderful blue planet!
Változó földfelszín.
Gyönyörű tényleg! Mint a festmény. Egy hely Kínában. Kattintásra.
Balaton.
Ittzés Zsigmond Budapest Airport IT Infrastruktúra manager
Terep- és tájtípusok.
Our Earth is a fragile planet that we must work hard to protect for many future generations to enjoy. We can protect our planet only if we work together.
Web 2.0 Budapest – San Francisco Only the Web 2.0 Conference brings the intelligence, innovation, and leadership of the internet industry together in one.
Mirtusz.
Az év fája.
Az emberi rombolás jelei 3. A fajok kihalása január 22, Szolnok Gadó György Pál.
AZ ÉV ÉLŐLÉNYEI
Szavannák.
A varázslat világába lépsz be... Enter the world of magic …
Szubtrópusok: kemény- és babérlombú erdők
A Mátra erdős táj, változatos erdőtársulásokkal. Legjellemzőbb erdőtársulásai a cseres-tölgyes erdők. A cseres-tölgyeseket északon 550 m, délen 650 m.
Hazai fátlan társulások II.
Füves puszták.
Továbbítás kattintással Pánsíp (Georghe Zamfir & Dana Dragomir) El tudnál aludni éjszaka anélkül, hogy ne gondolkoznál el azon, hogy a ház a helyén lesz-e,
Havasi gyopár, zerge, szirti sas
ŐRSÉG NÖVÉNYVILÁGA Kitti, Anett BIOLÓGIA.
(REFLEXIONES) Auto. show Caño Cristales – Kolumbia.
Aranyos futrinka Fémes aranyzölden csillogó rovarok, férgek csdigák
Maravillas naturales por accidente A természet véletlenszerű furcsaságai.
Mező élővilága.
A legelő A legelők növénykultúráját összefoglaló néven gyepnek nevezzük. Gyepen azt a pázsitfűfélékkel és pillangósokkal tartósan benőtt területet értjük,
Csak olvasd el… Angol szöveg, magyar fordítással.
Beginner Dialogues - In a motel / hotel Getting a room for the night - Good evening. Can I help you? - Yes, please. I'd like a room for the night. - Would.
Élőhelyvédelem 2006/2007. tanév. Vizes élőhelyek veszélyeztettsége és védelme Hazai elterjedésük: gyakorlatilag mindenhol, de főleg az Alföldön (ott egykor.
Winnie the pooh & friends
Virgo Augustus 24. – September 23.. Virgo Symbols.
Indiai tanmese az elefántról …. “The Blind Men and the Elephant", by John Godfrey Saxe ( ). It was six men.
ATM VONATKOZÁSÚ ESEMÉNYEK KBSZ SZAKMAI NAPOK- REPÜLÉS Siófok, április 8. Pál László balesetvizsgáló.
Have you ever asked yourself: PART FCL – What's behind it and how does it affect me? Airprox – What to do when coming too close? Alternative propulsion.
A füves puszták élővilága
Organic Animal Breeding, Conditions, Data, Facts, Plans (Examples from Central Europe) Zootechnie ecologică, condiţii, date, realităţi, planuri (Exemple.
A tanító táj Molnár Zsolt, etnoökológus MTA Ökológiai Kutatóközpont
Virágos növények a vízben
“Tudásmegosztás és szervezeti problémamegoldás a mesterséges intelligencia korában” Levente Szabados Technológiai Igazgató.
RÉTEK, LEGELŐK, MEZŐK.
Január, Február, Március
A sas törénete… A bemutatót készítette: Mike
Pairwise object comparison based on Likert-scales and time series – the idea of human-oriented science in light of artificial intelligence and value.
„Agilis-e vagy?” – egy váltókezelő naplója
HWSW Meetup – Felhő és ami mögötte van
Barátaimnak Szeretettel
Csurgalékvíz tisztítás
egyetemi docens, tanszékvezető, KJE
RÉTEK, LEGELŐK, MEZŐK. R ÉTEK sík  Hazánkban nagy kiterjedésű rétek találhatók, főleg a sík vidékeken.  A rétek élővilága több fényhez jut, mint az.
Számold meg a fekete pontokat!
Az év növényei, állatai – 2019
Előadás másolata:

A Gyimesek növényzete, a gyimesiek növényzetismerete Molnár Zsolt és Babai Dániel Vegetation and traditional ecological knowledge in Gyimes

A gyimesi táj általános szerkezete (General structure of the landscape)

A gyimesi emberek és a gyimesi táj jövője a marhatartáson múlik! (tej, sajt, borjúhús) Future of the people and landscape in Gyimes depends on cattle breeding! (milk, cheese, meat)

Növényfajok Plant species Diverzitás és szépség „Németország tetszett, szép a vetés, de ennyi virág nem vót!” „Itt úgy június, július a legszebb. Akkor érdemes ide eljönni. Aki szereti, a növényeket ismeri, annak nagyon érdemes. … azt nem lehet elmondani, mennyi szép színű virág van, egyik szebb a másiknál.” Diversity and beauty „I like Germany, crop is nice, but there were not as many flowers (as in Gyimes)!” „The most beautiful is June and July. Who loves flowers, should come.., you can’t tell how many beautifully coloured flowers are here...”

Vaccinium vitis-idaea Vörös áfonya Vaccinium myrtillus Fekete áfonya piros kokojza, ménisóra Vaccinium uliginosum Lápi áfonya (fekete) kokojza takonykokojza, fehér kokojza

havasi gyapárdi, csillagvirág Leontopodium alpinum Havasi gyopár Antennaria dioica Macskatalp mezei gyopárdi havasi gyapárdi, csillagvirág Gnaphalium spp. Iszapgyopár Van a sárga…

Szentlászló füve (tárnics) Gentiana cruciata Szentlászló füve (tárnics) Gentiana asclepiadea Fecsketárnics epefű gyertyánfűgyökér Gentiana verna Tavaszi tárnics Genitana utriculosa Hólyagos tárnics csillagvirág vö. Leontopodium fecskevirág

Brachypodium pinnatum Tollas szálkaperje Agrostis, Dactylis, Athnoxanthum, Arrhenatherium, Avenastrum, Calamagrostis, Poa, Trisetum… Szálfüvek Brachypodium pinnatum Tollas szálkaperje heskó, zablevel Deschampsia caespitosa Sédbúza Briza media Rezgőfű zablevel „Ez is imola, de nem az a fajta.” „Az imolák is, hogy mondjam, így van több féle, több olyan fű, hogy mi úgy mondjuk imola, de mégse nem egyforma, s biztos más neve van. Van amelyiknek olyan, mint a zabnak, vagy a búzának, úgy ki van hányva olyan apró feje, a másiknak van, csak egész olyan tömör, mint a rozs. Láttam, hogy többféle termése van, aztán mi mindegyiket imolának híjuk.” poloskafű, táskafű, bolhafű

Fodros harmatkása, erdeikáka Eriophorum spp. Gyapjúsás Carex spp. Sás Juncus atrata Feketés szittyó gombolyik sáté sáté Glyceria notata, Scirpus sylvaticus Fodros harmatkása, erdeikáka Eriophorum spp. Gyapjúsás virágos sáté lapos sáté, zablevelű sáté

„haszontalan növény, majd semmi sem eszi, …csak a rothadás eszi.” Pteridium aquilinum Sasharaszt ördögborda „Nincs virága, nyár elején sokszor lestem meg, hogy a hátán vannak olyan kicsi apró pontok.”; „Én nem láttam sohase a magját.” „Az ördögbordát június 24-én éjjel, éjfél előtt kell szedni, be kell vinni a házba, éjjel virágzik, reggelre elhullajtja.” „haszontalan növény, majd semmi sem eszi, …csak a rothadás eszi.” „It has no flowers.. On the leaves those small brown dots?”; „I have never seen its seeds.” „If you pick it on the 24th of June before midnight, bring it to your house, it flowers in the night, but by dawn it is gone.” „it is a useless plant, nothing eats it, only the rottening” (cf. empty niche!!)

COLLECTED DATA TYPES COLLECTED DATA TYPES COLLECTED DATA TYPES Fajismeret a közösség teljes fajismeretéhez viszonyítva (%) 453 „látható” fajból 280-at (62 %) néven neveznek (172 népi taxon, 235 név) 453 „visible” species, 280 named (62 %) (172 folk taxa, 235 names) 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Fiatalok Fiatalok Legjobbak Knowledgables Átlagos közösségi tudás Average people Fiatalok Youth COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics

COLLECTED DATA TYPES COLLECTED DATA TYPES COLLECTED DATA TYPES A konstansabb és a tömegesebb fajoknak van inkább neve Gyergyó Moldva Sóvidék Kalotaszeg 100% 70% 20% Gyimesbükk 0km 70km 200km Nevek hasonlósága tájak között Species with higher cover / frequency are more often named. Most of the names are very local. COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics

COLLECTED DATA TYPES COLLECTED DATA TYPES COLLECTED DATA TYPES A néven nevezett fajok összborítása (%) Total cover of named species in a relevé (by vegetation type): more than 80% of the „biomass” is named. COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics COLLECTED DATA TYPES Based on participatory field work (cca. 4 months), semi-directed interviews, questionaires, and own botanical field studies we have collected data on: flora of the region vegetation types of the region phytosociological relevees land-use history local plant species names knowledge on habitat preferences of plant species local vegetation type names local landscape perception local knowledge on vegetation dynamics

A gyimesi emberek és a gyimesi táj jövője a marhatartáson múlik! (tej, sajt, borjúhús) Future of the people and landscape in Gyimes depends on cattle breeding! (milk, cheese, meat)

Termőhelyek, élőhelyek 131-féle élőhely és termőhely 131 vegetation / habitat types are distiguished

Vízjárta Porondon, porondos helyt, (füvenyes helyeken, kősalak, prizsmás porond) Selymék(esek)ben, selykés, sátés, sáté-helyen, sásos közt, seppedék, vizenyes helyen, sásosban, sátéban, lágy helyen, ahol a forrás szétterül, forrásfejben, források tövinél, lefolyásánál, forrásos helyen Mocsarasabb helyeken, víztartalmas, széles helyen, elterülő vízben, sárban, sáros helyen, vizet tartó helyeken Vizek mellett, nagy víz, porond vize mellett, (hegyi) (kis) patakok partján, folyók mentén, ahol a víz jár, vizek szélében, vízhajtott helyen, iszapos helyen, vizes talajon, lágyabb, vizenyesebb helyt Tavak, állóvizek Taplocában Sován helyt, ahol alul vizenyes, de mégsincs feljőve Cserfás, cserés, cseréserdő Füzes, ficfás, Csigolyás, csigolyabokros, Nádas, Keptelános, Surlós, békalábas

Erdők Erdőben, erdőközt, fás közt, minden erdőben Fenyő alatt, fenyőerdőben, fenyves erdőben, fenyőfás erdőben, fenyvesek közt, veresfenyőerdő. Bojtosokban Bükkösben, bükkfás, bikkfás, bükkerdőben, bükkfaerdőben Leveles erdőkben, szélin, alján Nem pástos erdőközt, tömör erdő, gyakor erdő Gyéres erdőben, gyéres erdők alján, ahol pást van, feltakarított erdőben Erdőszélekben, forrásos erdőszélekben, bükkfás erdők/fenyőerdők szélén, veszes erdőszélen, mezőszélyben Fák mellett, fák alatt, fenyő alatt Árnyékosabb helyen, árnyékokban, sötét helyen Cserekés helyen Ficfák gyökerinél Lúcsfás, lúcsfás közt Bojtos, Fiatal erdő, Karós erdő, Szelhás erdő, szelha erdő, szálas erdő, nagyfa, Kinőtt erdő, Nagy erdő Tiszás, Nyírfás, nyírfaerdő, nyires, Nyárfás, Jáhoros, Kőrösös, Kórusos, kórusfás, Borsikás (helyen), Magyarós

Erdőirtások Veszekben, málnaveszekben, veszes helyt, málnabokrok/veszek közt, málnaveszes szélén, (friss) vágterekben, erdőirtás után, ahol az erdő kivágódik, ki van irtva, fenyőerdő/leveles erdő helyén Epervészben, epervágtér Csutakos helyen, Csutakok mellett, töviben Csapos helyen, összehányt gallyak között, gyütésekben, gyütések mentin Égetéses helyen, felégetett csapos helyen, Aszalás, Irtás, Perzselés Bokrok alján, bokros(os) hely, Bozót, bozótos helyen Apróbojtos, Bezseny, cseplesz, (csettes, csetten), Bezsenyes erdő Rakottyás, Fügés, Bojzás, Gyüngyemény(es), Hecsellis

Edafikus élőhelyek Kövér helyeken, zsíros, jobb, szép helyen, Sovány helyen Kopárabb, silányabb oldalakon, Köves helyen/talajban, palaköves helyen, köves oldalban Törmelékes helyeken, Kavicsos talajon Agyagos földben/helyen Erős helyen Kinyomott, megerősödött földben, ahol víz lepte, majd kiszáradott Kősziklákon, köves/kőszikla oldalakon, sziklás helyeken, kövek közt, kősziklák tetején, kőszálon, kőrevekben, mészkősziklákon, mohos köveken, Kőpócok, s kicsi fű ott, sarkokon Kőrakások Martoldalakban, martosokban Leszakadás, süllyedés, szakadék, suvadós helyen, suvadásokban Oldalas helyt, völgyoldalakon, hegyoldalon, meredekekben Verőfényesebb oldalakon, napsütéses helyeken, szikár helyen, napfényes helyen, napos oldalon, meleg területeken Észokba’, észkos helyt Nyirkos, nedves helyen Dombos helyen, dombok körül, mészköves dombokon

Legelők, kaszálók Füvek közt, füves helyt, benn a fűben, füvekbe, mezőben, fű közt, ahol süti a Nap Mezőkön, gyenge füves helyen, gyepes helyen, puszta helyen, erdőközt pusztás helyen Pást, pástos hely, pázsit, pázsint, Lik Bundzsákos helyen, bundzsák/moha közt, mohában Benti kaszálókon, sarjús helyeken, gondozott, kaszálós területeken, ganéjzott helyeken Hegyi kaszáló, künnvaló kaszáló, Erdei, erdőközeli kaszáló, erdőközötti kaszáló Őszlő Mezei kaszáló, Imolás kaszáló, imolás, Báránylábas kaszáló, Vadlóherés kaszáló Legelőben, reglőkön, legelős területeken, nyáralóban Gödrökben, hegyi gödrökben Esztenás helyen, állatok régebbi helyén, kosáros helyen, baromkertben, gané körül, vályú körül, esztena/kosár helyén, felhagyott állattartó helyeken, kalibák mellett, felhagyott/elmaradt kerthelyen, épülethelyen Tapodott helyen, ahol többet jár az ember/állat, reglőutak mellett Hangyabolyokon, hangyadombokon, - túrásokon, hangyaboly oldalán Szőrcsés, szőrfüves, Bartacines, Lósósdis, Kokojzás, Ászpás, Zsanikás, Ördögbordás, Csipkés, szamárcsipkés, Menisorás, Kecskekapros, kapros, Fehérkokojzás, takonykokojzás, Zableveles, Mohos, muhos, Podbállapis, Szalamás, Hagymás, Danciás

Gazdaságilag nem hasznosított Kertek, kerítések mellett, sarkában, kert melletti part, kertekben, gyepükertek mellett, legelőkertek mellett Mocskos helyeken, mocskos kertek mellett, zavaros helyen Csúf helyeken Vadas helyeken, félrevaló helyeken, piszkos menet Nem tapodott helyen Gyüngyeményes Kitettség, földrajzi helyzet, táji irányultság Alvidékeken, alattvaló hegyeken, közelvaló helyeken, hegyek aljától középmagasságig Bárányhegy tetején, Nagy-Hagymás szikláiban, Tiszás oldalában Kinnvaló helyeken, kinn, magasan fenn, magaslatokon, magos hegyeken, (messze) fenn a hegyen, fenn a pusztában, hegyes vidéken, fennsíkokon, hegytetőn, havasos helyeken Nagy erdőkben, nagy kaszálókon, nagy hegyeken

Településeken Lok helyen, bennvaló hely, benti területen, belterületen, aljakban Utak/ösvények mellett/szélén, árkok mentén, sáncokon, árkokban, gátak mellett, vízárkokban, völgyhuzásokban Szántóföldben, szántókon, megásott földeken, pityókaföldben, ágyások között, szántóbütüknél, szántók szélénél Felhagyott szántókon/földeken Muzsdákon Házak körül, házaknál, épület mellett, lépcsőknél, fundamentom széle, udvaron, kerti fű közt, tanyán Csihányos helyeken, csihánosban Temetőben Egyéb Mindenütt, mindenhol, akárhol, bárhol, több helyt van Ahol engedik Ültetik, ültetve, vetik, vadon nem nő A nevek 24 %-át rendszeresen használják, 21 %-át közepesen gyakran, a többit kimondottan ritkán, több név már csak földrajzi névként él.

szelhás, fenyőerdő leveles erdő, bikkfás bojt bezseny nyíres veszi fel a bojt a reglőt nyíres

selymék, sejke hely, sejkés, sáté esztenás hely szőrcsés, kokojzás keptelános selymék, sejke hely, sejkés, sáté

bundzsákos porond csigolyás kőpócok, kőrevek

Reglők és kaszálók

Bennvaló kaszálók „Benn ugye, ahol ganyés, az a sok szép virágos nincs, mint ami van ideki a kaszálóba’.” udvar báránylábas imolás kaszáló

Künnvaló kaszálók „Fenn a füvek lefogynak, a kaszálók felszabadulnak.” kaszálógép „Fenn a füvek lefogynak, a kaszálók felszabadulnak.” „ősszel megzöldül a hely, a csuga kinő, azt leeteted.” „vadlóherés, azt hallottam. Vadlóherés kaszáló.” (P. E.)

„… fentvaló kaszálókba’ nem nő akkorára a fű, aprább fű van, s azt úgy mondják, hogy havasi fű. Azt inkább adják a szarvasmarháknak. (…) Annak tejesebb füve van az aprószénának” „Több virág, s ilyen gyógynövények is több nő, mint itt bent.” „meadows out in the mountains has shorter grass, better for the cattle, it makes milk” „There are more medical herbs out there”

A gyimesi emberek és a gyimesi táj jövője a marhatartáson múlik! (tej, sajt, borjúhús) Future of the people and landscape in Gyimes depends on cattle breeding! (milk, cheese, meat)

Vegetációdinamika és tudatos befolyásolása Felveszi a bojt a reglőt. El lehet bolondúlni, kicsi bojtok úgy felvették. „How to improve pastures?” 1. By clearing Picea, Juniper) „Mitől javul a reglő?” 1. tisztítás (bojtok, borsika, revolúció előtt rend volt) „Mitől romlik egy reglő?” 1. ha nem tisztítódik (túllegeltetés nincs említve)

„Mitől javul a kaszáló?” hangyabolyokat , féregtúrásokat el kell simítani, köveket, csapokat, mocskot összegyűjteni, elégetni mindig le kell kaszálni (ha elmarad, kórósodik, a rakottya s a bojtok felveszik, féreg is jobban jár) kaszálás érdeke és magszórás összehangolása (mindig más kaszálót kaszálnak későbben) bartacín vetése „Mitől romlik egy kaszáló?” ha nem tisztítódik ha nem kaszálódik száraz fagyok jégeső, szárazság kaszálás után eltapodják (szekér), korán vágják „How to improve meadows?” remove ant/mouse hills, stone, twigs cut every year optimize seed / biomass production „What degrades meadows?” if not cleaned, not mown freeze, hail, drought, trampled, cut early

A gyimesi emberek és a gyimesi táj jövője a marhatartáson múlik! (tej, sajt, borjúhús) Future of the people and landscape in Gyimes depends on cattle breeding! (milk, cheese, meat)