3. A világ nyelvei és az újlatin nyelvek

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A nyelvek eredete, nyelvtípusok
Advertisements

Gábor Kata MTA Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti osztály Infotrend kiállítás A gépi ferdítéstől a gépifordításig.
Az információ alaptulajdonságai 1.Mérhető 2.Tudásunkra hat Értelmességi alapfeltétel értelmes >< igaz állítás.
Készítette: Albert Krisztina
A DUNAKANYAR DIÁKSZEMMEL Szentendre
Európa fogalma, fekvése, határai
Oktatás, kutatás és fejlesztés a PPKE BTK-n Cser András PhD habil. tudományos és kutatási dékánhelyettes.
Róma.
3. tétel: A nyelvek típus szerinti felosztása
A spanyol sztenderdírás
KNT-Keretmese.
Nyelv és nyelvjárás. A magyar nyelvjárások osztályozása
A magyar nyelvtörténet korszakai
A magyar nyelv finnugor rokonsága
1. Az alapnyelv 2. Az alapnyelv rekonstruálása
Uralisztika Az areális szempont.
Az uráli nyelvcsalád nyelvei A történeti szempont
A nemzetközi kapcsolatok történeti gyökerei I.
Az angol nyelv diadalútja
4. tétel: A nyelvek eredet szerinti felosztása. Nyelvcsaládok
Nyelvemlékek elemzése
A nyelv történeti vizsgálatának forrásai
Beszélj velünk és a világgal!
Nyiss velünk a világ felé ! PTE BTK Idegennyelvi Lektorátus Zank Ildikó.
TÖRTÉNELEM TANTÁRGYBÓL
A nyelv problémája természetes, és mesterséges nyelvek.
Gábor Kata MTA Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti osztály Magyar tudomány napja, A gépi ferdítéstől a gépifordításig.
Írta: Szöllősi Veronika 9.a
Politikai és szociálgeográfia I.
Politikai és szociálgeográfia I.
Politikai és szociálgeográfia I.
A nagy népvándorlás.
A magyar nyelv történetének főbb korszakai
URALISZTIKA I. A nyelvrokonság. Nyelv - nyelvek…  Hány nyelvet beszélnek a világon?  ??? (3.000 – )  ??? Ismerünk-e minden nyelvet.
Európa fogalma, fekvése, határai
Európa nyelvei.
Európa városi történelme
Európa vallásai.
A népesség számának változása Európában
A Nyugat-Dunántúl településhálózata
Olaszország.
1 A Nyelvi Tesztelés és Értékelés Európai Egyesülete (EALTA)
Dia áttekintése n Tanuljon nyelveket n Szintfelmérés n Angol és német tanfolyamok n További tanfolyamaink n Látogasson el hozzánk és válasszon tanfolyamaink.
Számrendszerek kialakulása
A Kárpát-medence a honfoglalás előtt
A magyarság őstörténete
Spanyolország Madrid.
A nyelvi jel és jelrendszer
4. tétel: A történelmi Magyarország területfejlesztése az újkorban
Törpeállamok.
A gazdag és a szegény Itália
Nyelvet öltünk! Nyelv-történet Nyelv-újítás Nyelv-járás
Szlovénia Készítette: Cseh Fanni.
Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban Biró Tamás december.
Népek és népesség az Árpád-kori Magyarországon
A zsidóság nyelvei Biró Tamás május 12.
A román, gótikus és a reneszánsz művészet
A MAGYAR NYELV EREDETE Vas Sarolta óravázlata április 11.
A nemzetközi migráció globalizálódása
Közép-Európa társadalom-földrajzi vonásai
Bevezetés a nyelvtudományba
Bevezetés a nyelvtudományba 3. Nyelvi szintek
Közép- és Kelet-Európa, a Balkán a XI-XIII. sz.-ban
A nyelvtan szerepe és célja
Szövetségi rendszerek
A külföldi állampolgárok magyarországi foglalkoztatásának főbb jellemzői I. félév szeptember 12.
A KÖZÉPKORI EGYHÁZ KIALAKULÁSA.
Lengyelország története
,,Migráns” országok Latin-Amerika,USA,Kanada,Izrael,Ausztrália,Új-Zéland és Dél-Afrika készítette: Verdes Máté.
7. A NÉPESSÉG SZERKEZETE (VÁZLAT).
Előadás másolata:

3. A világ nyelvei és az újlatin nyelvek Nyelvrokonság – nyelvcsaládok – nyelvtípus; Az újlatin nyelvek

1) Nyelvrokonság – összehasonlító módszer XIX. sz.-i történeti kutatások = nyelvek összehasonlítása → hasonlóságok/különbözőségek alapján: kapcsolat a nyelvek között rokon nyelvek → nyelvcsaládok (közös eredet) hasonlóság/egyezés = nyelvtani szerkezet + beszédhangok rendszere szintjén szükséges Franz Bopp (1816): a főbb indoeurópai nyelvek közötti rokonság újlatin nyelvek: Friedrich Diez: Grammatik der romanischen Sprachen ’A román nyelvek nyelvtana’ (1838-1843)

2) Nyelvcsaládok kb. 6500-7000 nyelv → kb. 150-200 nyelvcsalád = főbb nyelvcsaládok: indoeurópai nyelvek: görög, szláv (orosz, cseh, szlovák stb.), germán (német, angol, norvég stb.), újtatin; sémi-hámi [afroázsiai] nyelvek: akkád, asszír, föníciai, héber, arám, arab, berber stb. sino-tibeti nyelvek: kínai, tibeti, burmai thai stb. uráli nyelvek: finn, magyar, észt, hanti stb. altáji nyelvek: török, mongol, mandzsu, tunguz stb. kaukázusi nyelvek: abház, cserkesz, avar, grúz stb. [önállóak] koreai nyelv; japán nyelv; baszk nyelv; stb.

3) Nyelvtípusok - nyelvtipológia = nyelvek csoportosítása szerkezetük szerint → hagyományosan: a) hogyan használják ki a hangokat, a morfológiai elemeket (szó-alapú) b) hogyan alkotják a mondatokat az elemekből (mondat-alapú)

Szó-alapú osztályozás (morfológiai tipológia) Izoláló (analitikus) és szintetikus nyelvek (HÁZ + aK; el fog menni) izoláló (analitikus) nyelvek (pl. a kínai): a szavak rendszerint egy morfémából állnak → a nyelvtani funkciókat kifejező morfémák elkülönülnek egymástól - szintetikus nyelvek: 1 szó = több morféma. a) flektáló ’hajlító v. ragozó’/fúziós ’ötvöző’: 1 morféma → több funkció (habl-o) b) agglutináló ’ragasztó’ : 1 morféma → egy funkció (ház-ak-at) c) poliszintetikus: 1 szó – 1 mondat(?) (nefelejcs, keljfeljancsi)

Mondat-alapú osztályozás alany (S) - ige (V) - tárgy (O) sorrendje: SVO (A macska megeszi az egeret) SOV (A macska az egeret eszi meg) VSO (Megeszi a macska az egeret) OSV (Az egeret a macska eszi meg) OVS (Az egeret megeszi a macska) VOS (Megeszi az egeret a macska)

Az újlatin nyelvek a) államnyelvek = portugál, spanyol, francia, olasz, román b) önálló, de nem államnyelv = provanszál (provánszi), szárd, katalán c) dialektus v. önálló nyelv? = rétoromán (ladin) = egymástól földrajzilag elszigetelt dialektuscsoportok - Svájc (Granbünden/fr. Grisons/ol. Grigione kanton) - Észak-Olaszország (Dolomitok) - Udine környékén (Adriai tengerpart, Friuli) d) kihalt = dalmát → középkorban  tengerparti városokban: Zara (Zadar), Cattaro (Kotor), Raguza (Dubrovnik)  egyes adriai szigeteken → legtovább: Veglia (Krk) szigetén (1898., Antonio Udina Burbur)

elhelyezkedés szerinti általánosabb csoportosítás iberoromán (portugál, spanyol, katalán) galloromán (francia, provánszi) retoromán (ladin) italoromán (olasz, szárd) balkanoromán (román, dalmát)

Az újlatin nyelvek kialakulása kialakulásuk + fejlődésük különböző módon történt → egymástól lényegesen különböző nyelvekké alakultak b) az eltérő fejlődés okai között szerepelhetett: - az egyes területek nem egyidőben váltak a birodalom részévé (= romanizáció időpontja) - a birodalom melyik részén helyezkedtek el (centrum v. periféria) - nyelvi hatások (eredeti lakosság + későbbi hódítók nyelve)

Az írásbeliség megjelenése - első nyelvemlékek román = 4 fő dialektus - dákoromán, macedoromán, meglenoromán, isztroromán; = Neacsu bojár levele a brassói városbíróhoz (1521) (cirill betűs) dalmát = néhány XIV-XV. századi levél és oklevél rétoromán = XII. századi latin prédikáció fordítása (töredék)

olasz = 3 fő dialektus csoport (La Spezia – Rimini vonal: É-i / Toszkána / Közép- és Dél- Itáliai) = Placiti di Capua (960) = eskü formula Sao ko kelle terre per kelle fini que ki contene trenta anni le possette parte sancti Benedicti   szárd = 3 fő dialektus csoport (É.: gallur; D.: campidano; jözép: logudorói) = XI. sz.-i oklevél

provánszi = XI. sz.-i vallásos eposz-töredék katalán = XIII. század eleje spanyol = X. sz. = aragóniai-navarrai nyelvjárásban Glosas Emilianenses („San Milláni glosszák”): Cono aiutorio de nuestro duenno, duenno Xristo, duenno salbatore, qual duenno yet ena honore et qual duenno tienet ela mandatione cono patre, cono spiritu sancto enos sieculos de los sieculos. Facanos Deus Omnipotes tal serbitio fere ke denante ela sua face gaudiosos seyamus. Amen.   = XII. sz.: Poema del Cid (vagy Cantar de Mio Cid) = kasztíliai (= spanyol)

francia = IX. sz.: Les Serments de Strasbourg (842) („Strasbourgi eskü”)   Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, d’ist di en avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo, et in aiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altre-si fazet, et ab Ludher nul plaid numquam prindrai qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit.

portugál = 1 nagy dialektus: gallego v. gallegoportugál (’galíciai’) = XII. sz. (1175),   Az újlatin nyelvek kronológiája az írásbeliség alapján: francia (IX. sz.) > spanyol (??), olasz (X. sz.) > provánszi, szárd (XI. sz.) > rétoromán, spanyol, portugál (XII. sz.) > katalán (XIII. sz.) > dalmát (XIV- XV. sz.) > román (XVI. sz.)