Koreai hagyományos műveltség I.

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
Kína, Yunnan-tartomány
Advertisements

Hagyományos családszerkezet és rokoni kapcsolatrendszer
„A történelem az élet tanítómestere.” /régi közmondás/
Wellness by Oriflame Your blood sugar level controls your mood, performance, behaviour and your food choices. It is important to control it. Otherwise,
ADVENT HARMADIK VASÁRNAPJA
Család.
2012.FEBRUÁR 20-MÁRCIUS 13. Deák Ferenc Általános Iskola, Iregszemcse felső tagozat.
Étkezési szokások az ókori Egyiptomban
A hagyományos ünnepi naptár eseményei Janagida Kunio 柳田國男 ( ): japán néprajz megalapítója Néprajzi anyag: kulturális identitás megőrzője 民俗神道 (minzoku.
Becslések szerint a felnőttek 70%-a nem fogyasztja a napi gyümölcs és zöldség mennyiséget, és a gyerekek 90% szintén nem fogyasztja el az ajánlott napi.
B-vércsoport.
A mosómedve.
Jó reggelt- Isten hozott !.
Húsvéti kutak.
Mire jók a férfiak?.
A rák, a helyes táplálkozás és életmód
Könnyek....
A karácsonyi ünnepkör.
Egészséges táplálkozás Mindent tudunk róla A csapból is ez folyik Unalmas téma Nem lehet semmit enni Mi jut eszünkbe róla ?
Az ókori sumér étkezési szokások
SPÁRTA Egy másik görög út.
1)A szakszerű egészségügyi ellátás biztosításához jutás szükségességének felismerése – Mikor, milyen esetekben hívjunk orvost? 2)A beteg gyermek ellátásával.
Adácsi Szent Jakab Katolikus Általános Iskola és Sportiskola
Reformtáplálkozás.
A történet régen esett meg. Egy férfi megbüntette az ötéves lányát, mert elveszített egy értékes tárgyat. Akkor kevés pénzük volt.
Születésnapi Versek Jókívánságok!
Gyönyörű tényleg! Mint a festmény. Egy hely Kínában. Kattintásra.
KULTURÁLIS ANTROPOLÓGIA IV.
Készítette: Rácz Imre Vince
A helyes táplálkozás.
Étkezési szokások az ókori Hellászban
Étkezési szokások az ókori Rómában
Az öregkor.
A történet régen esett meg. Egy férfi megbüntette az ötéves lányát, mert elveszített egy értékes tárgyat. Akkor kevés pénzük volt.
Források: Birtalan Ágnes Sámánizmus órái: BBN-KOR-263 Korea vallásai 3. (2011 ősz) BBN-KOR-273 Koreai sámánizmus (2012 ősz)
A sámánizmus és a buddhizmus szinkretizmusa
 Több szövegváltozat  Jóslat: a házasság napja, megszegése  Álom: oszlop körül sárkányok, színes felh ő k és zene  A 7. gyerek is lány  tengerre.
A sámánizmus művészeti alkotásai és szimbolikája
San-shin, Hegyisten 산신. Eredete: Ősvallásból származik Eredeti koreai istenség Dan-gun mitikus király a visszavonuása után Helyszellem.
Hagyományos kínai ünnepek
Jó reggelt- Isten hozott !.
Készítette: Csapó Botond
Táplálékaink, mint energiaforrások és szervezetünk építőanyagai.
Egészség Betegség.
XXX. Jubileumi Országos Tudományos Diákköri Konferencia V. Országos Művészeti Diákköri Konferencia Sopron április
Komposztálási alapismeretek
Egészséges életmód Egészségmegőrzés
A vegetáriánus táplálkozás megítélése
Obrusánszki Borbála: Őseink évszázadok óta Jézus születésének ünnepét tartják meg karácsonykor, néhány évszázadig ez volt egyben az újév kezdete. Néphagyományainkban.
Étkezési szokások az ókori Rómában
Alma, barack, citrom; avagy amikor a növény nem (csak) növény Növényneveink jelentésfejlődése Kozma Judit Eötvös József Collegium, Budapest IX. Bolyai.
Kovács Ramóna ELTE BTK Koreanisztika MA II
M ITOLOGÉMÁK ÉS SZIMBÓLUMOK A KOREAI MÍTOSZOKBAN Kovács Ramóna ELTE BTK Koreanisztika MA II
재수굿 (Jaesu-gut) Fedorcsenko Andrea Koreanisztika MA, 1.évf
Személyes életvitel. III. A helyes életvezetés elméleti alapjai. 7. Értelmesen ápold magad Az egészséges életvitelhez hozzátarozik önmagunknak, a testünknek,
10. rész :Táplálékunk összetevői Szénhidrátok Klikk a folytatáshoz.
Minta-tanmenet vegyes összetételű 5. osztályosok számára:
CSALÁDI ÉLETRE NEVELÉS Egészséges életmód a születendő gyermek érdekében (az egészségtelen életmód, élvezeti cikkek használatának következményei a születendő.
„Kincs, ami nincs” - a hazai szegények egészségi állapota - Havasi Éva és Horváth Gergely.
Az egészséges életvitel, életmód
Vallástörténet I. Kína és Japán vallásai
DOWN Alapítvány Vámos Magdolna 2016.
Egészségtudatos gasztronómia
Szerkesztette:Balogh Krisztina
Az étlapváltoztatás jogát fenntartjuk!
A történet régen esett meg
Étkezési szokások az ókori Egyiptomban
Megértette-e volna egymást a mudang és a táltos?
Pulyka az egészséges táplálkozásban
A sámánizmus és a buddhizmus szinkretizmusa
Előadás másolata:

Koreai hagyományos műveltség I. ELTE BTK Koreai Tanszék Kovács Ramóna 2018.05.02.

Források Közel s Távol konferencia kötetei Andrew C. Nahm: Korea: Tradition & Transformation A History of the Korean People. 한림출판사, 1996. John H. Koo and Andrew C. Nahm: Introduction to Korean Culture. 한림출판사, 1997. 100 icons of Korean culture. Presented by the Korean Foundation; produced by Arirang TV. 2013. (DVD) Online Encyclopedia of Korean Folk Culture http://folkency.nfm.go.kr/en/main (angol)

세시풍속 歲時風俗 Holdnaptár 음력 Agrártársadalom szokásai 절기 – 24-es beosztás (Nap mozgása) Szelleműzés

설날 - holdújév Holdnaptár első hónap elseje Családi, közösségi „ 낯설다” ~ szokatlan 야광귀 Yagwangwi meséje Korán kelés Új ruha 설빔 (seolbim) Legfőbb cél: az új évre a szerencse bevonzása

설날 - holdújév 차례(를 지내다) - charye ősök újévi köszöntése szertartással nagy család, rokonok egy helyre gyűlnek 세배 sebae egymás újévi üdvözlése 덕담 idősek bölcs, kedves szavai a fiataloknak + ajándék: korábban gyümölcs, rizssütemény 떡 ma pénz 새뱃돈

설날 - holdújév 복조리 사기 복조리 rizs mosásához használt kanálszerű eszköz, kiakasztják, hogy összegyűljön benne a jó Képet ragasztanak az ajtóra még előző nap tigris – Sanshin szimbóluma tyúk, kakas – reggelt tudató állat esetleg tigriscsont kínai karakterek

설날 - holdújév Hajszálak elégetése - szülőktől kapott, értékes - jellegzetes szag Hagyományos játékok 윷놀이 yutnori

설날 - holdújév 연날리기 sárkányeregetés 널뛰기 mérleghinta

설날 - holdújév 떡국 „rizsnudlis” leves 꿩 대신 닭 fácán helyett a tyúk

端午 단오 단오 dan-o holdnaptár 5. hónap 5. napja szellemek, betegségek távol tartása 창포 삶은 물 ~ növényekkel áztatott víz  hajmosás, fürdés, de. 11 és du 1. között! írisz, gyökeréből hajtű 비녀 (binyeo) 쑥 üröm: erős illat, orvosság 익모초 szúrós gyöngyajak: vérkeringés, emésztés, étvágy

신윤복 Shin Yunbok képe a dano-ról

端午 단오 그네뛰기 hintázás

端午 단오 씨름 koreai bírkózás évszázadok óra (Goguryeo, Shilla, stb.) királyok is, köznép is versenyek 김홍도 Kim Hongdo

端午 단오 Másik neve: '수릿날’ ~ 수레 = kocsi  수레떡/수리떡 앵두화채 omija + meggy (+ jég)

추석 秋夕 „koreai hálaadás” holdnaptár 8. hónap 15. nap Szövőverseny, Yuri király (Shilla) 차례 charye korán reggel, családi esemény friss termények, illetve 송편 rizssütemény Sírok meglátogatása 벌초 fűnyírás  효!!! 올게심니 rügyek egy zacskóban kiakasztva később elvetik, vagy felajánlják

반보기 anya-lánya találkozásra lehetőség

추석 秋夕 강강술래 Lee Sunshin tábornok regionális eltérések UNESCO

추석 秋夕 소놀이 köszönetképpen, falusi vigadalom

추석 秋夕 송편 félhold formájú rizssütemény benne: szezámmag, bab, vörös bab, stb. 토란국 taró leves „földi tojás” Friss gyümölcsök Égi Föld alatti Föld feletti

Összefoglalás 세시풍속 seshipungsok Mezőgazdaság, időjárás 풍년  흉년 옛 오른들의 지혜 régiek bölcsessége Kínai eredetű szokások Regionális eltérések 제사, 차례 szertartások Ősök, szellemek Köszönetnyilvánítás Imádságok Jóslatok Ételek, játékok

Rizs Rizstermesztés: kb. i.e. 10-15. századtól India, Kína felől előtte más gabonák (pl. köles, később árpa) 밥 = Főtt rizs Vegyes gabonából készített étel 主食 주식 főétel 副食 부식 „köret” side dish, ami a főétel mellett van, pl. 국 levesfélék, 반찬

Rizs 쌀  búza Elnevezések: Önmagában fogyasztható Édeskés, könnyen emészthető Tápanyagok felszívódása Ezt egészítik ki mással Kevésbé mobilis Elnevezések: 벼 rizs (növény) 쌀 rizsszemek 밥 főtt rizs 수라 királynak felajánlott rizs 진지 tiszteleti kifejezés 메 szertartásokon felajánlott rizs

Rizs Ételek készítésénél más hozzávalókkal keverik Évszakfüggő 비빔밥 bibimpab Szépen elrendezett Színharmónia Egészséges Keverék „섞음의 미학” 음양오행 Első számú 기내식 Elődje: év utolsó napján összekevert étel 헛제삿밥  神人公食 신인공식 돌솥비빔밥

나물 Namul Zöldséges étrend 나물 Elnevezés: 양념 ~ 약념(藥念) 생채 nyersen 숙채 főzve Elnevezés: 양념 ~ 약념(藥念) Joseon korszakban is már: uborka, padlizsán, édesburgonya level, saláta, póréhagyma, bambuszlevél, gombafélék, stb… ≠ zöldség Hegyi: harangvirág, páfrányfélék, gombák Réti: pásztortáska, üröm, metélőhagyma

Namul Régen gyűjtötték, ma termesztik Csak szósszal Ma egészségre jó hatású 잡채 régen nem volt benne tészta csak hús + zöldségek

Namul 쌈문화 nagyobb levelekbe a kisebb falatokat

Erjesztett ételek Kimchi 김치 Csak Joseon-kor óra van pirospaprika Egészségügyi hatásai Vitamintartalom, rosttartalom, de alacsony kalória Emésztést elősegítő koleszterin-háztartás karbantartása Immunrendszert megerősítő Öregedés elleni Rákellenes De!! Belek, gyomor, magas sótartalom Tárolhatóság Kb. 200 különböző fajta Helyi változatok Kutatóközpont, múzeum (http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=268153)

Erjesztett ételek Szójaszósz 간장 „친구와 장맛은 오래될수록 좋다” „장맛 보고 딸 준다” Eleinte tartósítószer Főbb ételek alapja Tabuk az elkészítésekor Elkészítés fajtától, évszaktól függ lehet 5-6 hónap is

Erjesztett ételek Szójabab-paszta 된장 Húshelyettesítő Tápanyagban gazdag, kiadós Alacsony koleszterin Rákellenes hatás

Erjesztett ételek Paprikapaszta 고추장 Kb. 16. század óta Aminosav, laktózsav Szín Alapvető elem

Erjesztett ételek Erjesztett tengergyümölcsei 젓갈 Kagylók, apróhalak, apró rákok, halak belsőségei Évszázadokkal ezelőtt óta

Átmeneti rítusok 通過儀禮 통과의례 tonggwa uirye Rite de passage A. Van Gennep: The Rites of Passage. Psychology Press, 2004. Emberi életszakaszokat elválasztó, az ember egyik állapotából a másikba átvezető rítusok összessége http://mek.oszk.hu/02100/02115/html/1-420.html !!!

출생 Születés 태몽 taemong Fogantatási álom Jelentés: nem, karrier, sors, jellem, stb. Szimbólumok: Zöldség, gyümölcs: termés ~ eredmény Hegy ~ magas beosztás Víz: kreativitás ~ művészet Teknős ~ fiúgyerek, hosszú élet Tigris ~ leadership Sárkány ~ erő, hatalom, fiú Madár ~ tudomány Virág ~ okos, céltudatos Nap ~ fiú

출생 Születés 태 ~ placenta = életerő 태항아리 taehangari Alacsonyabb osztály: elégeti, eltemeti Magasabb osztály (királyi család, nemesek): hegyen eltemetik

출생 Születés 금줄 geumjul Több funkció: Fiú: pirospaprika + szén Hírközlés Rossz szellemek távol tartása Tabuk Fiú: pirospaprika + szén Lány: tűlevél + szén 21 napig (!)

출생 Születés 산신(産神) Sanshin Csecsemőt és anyát védi Szülés előtt: rizs, hínár, friss víz Szülés után: 미역국 miyeokgug (3)

돌 dol 1 éves születésnap ‘돌잡이’ doljapi ~ jóslás Pénz, gabona = gazdagság Könyv, ecset = tudomány Íj, nyíl = katonai pálya Olló, cérna = ügyes varró

성인식 Seonginsik ~ felnőtté avatás 성년식 seongnyeonsik Beavatás Férfi 관례(冠禮) Nő 계례(筓禮) Valamikor 15 és 20 éves kor között Társadalom teljes jogú tagja Hajfelkötés Aktuális helyzettől függött

혼례 honrye Esküvő Goguryeo, Shilla: poligámia (klánérdekek, endogámia) Goryeo: poligámia/monogámia (politikai érdekek, endogámia) ! 서류부가혼 壻留婦家婚 seoryubugahon ! 남귀여가 男歸女家 namgwiyeoga Joseon: poligámia (alárendeltség, exogámia) konfucianizmus ! 內外法 내외법 naeoeopoeb ~ „kívül-belül szabály” Videó: http://www.nfm.go.kr/Display/third04_video01.jsp

회갑 hoegap ~ 60. születésnap 환갑 hwangap Idős házaspár 만수무강하세요. Gyermekeik készítik elő az ünnepet Szülők számára 큰상[望床], meghívottak számára 주안상

고희 gohui – 70. születésnap 칠순 chilsun Növekszik a várható élettartam 60. születésnap: kisebb rendezvény, más ajándék 70. születésnap: nagyobb rendezvény Utána: 77, 80, 88, 90, 99, 100

상례 temetés 상여 sangyeo holttest elszállítása a sírhelyig

상례 temetés Ruházat: test lefürdetése után életében használt ünnepi viselet nem feltétlenül fehér Ha előre kész, akkor tovább élnek 60. születésnap körül elkészítik előre

상례 temetés 명기 myeonggi halottal eltemetett tárgyak miniatűrök (állat, eszköz, stb.) Joseon királyi család

Köszönöm a figyelmet!