Módbeli segédigék Készítette: Szántai Gábor

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
„Demokratie muss gelernt werden” Projekttag 2009 im UBZ Über die Wahl der Minderheitenselbstverwaltungen Manz 2009.
Advertisements

Városépítés – városfejlesztés - városfelújítás
Igeragozás.
LILI MARLEEN Lale Andersen :
Rendek tanya Állattenyésztés
szerkesztette:Hegyi Tamás
Es war einmal drei Schmetterlingen: ein gelber, ein roter und ein weisser. Egyszer volt, hol nem volt,élt egyszer három pillangó, egy piros, egy sárga.
Kiss Alexandra Petra és Gyöngyösi Boglárka Waldhotel Feldbachtal-ban töltött gyakorlatunk Praktikum in Thüringen Erkennen des deutschen Gastronomie und.
Hangszerek Musikinstrumente
HERBST. Rainer Maria Rilke ( )
Anikó Fekete Németország Deutschland 2013.feb. 18-márc.20.
INTERNET FIESTA A DEBRECENI VÁROSI KÖNYVTÁRBAN
Vortrag Dunagaz, April 2008, Budapest 1 Innenleitungen mit einem Betriebsdruckgleich, kleiner, 100 mbar Belső vezetékek 100 mbar-ral azonos vagy annál.
Mondat anatómia Készítette: Hegyi Tamás.
Központi porelszívó-rendszerek
Analitika 13. C és 13. H osztály részére 2010/2011
Tulajdonnevek ragozása
Besz á mol ó a Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kossuth Lajos Gimn á zium Szakképző Iskola és Kollégium Trefort Á goston Szakképző Tagiskolája á ltal elnyert.
Bizonytalanság A teljesen megbízható következtetést lehetővé tevő tudás hiánya Egy esemény bizonytalansága  objektív  szubjektív Módszerek  numerikus.
Ez fogadott április végé fele. Iisalmi városkép.
Miért hozzuk a döntést, mi a cél?
Készítette: Kosztyán Zsolt Tibor
Hálótervezés Készítette: Kosztyán Zsolt Tibor
Fodor Timea X.C osztály.  Bill Kaulitz  Bill Kaulitz  Tom Kaulitz  Tom Kaulitz  Gustav Schafer  Gustav Schafer  Georg Listing  Georg Listing.
Projektpedagógiai Konferencia április Hegedűs Gábor A tanulás biológiai és ismeretelméleti vonatkozásai.
VÍZ MODUL Január Nagy csoport Bükkösd Óvoda.
MÍTOSZ ÉS VALÓSÁG KÖZÖTT
Nyelvi kompetenc iák fejlesztése Egy vagy több idegennyelv különböző kontextusban való alkalmazássa Motiváció ébren tartása Nyelvtudás folyamatos fejlesztése.
Luft, Wasser, Boden _ Levegő, víz, föld. Luft – Levegő.
„Sopronnak múltja van, melyről tud, s ezért van jövője is.” Márai Sándor.
Hungary St. Stephen Grammar School -Hungarian Quotes-
Frazémák kontrasztív vizsgálata a kultúrák találkozásakor
Csillaghegyi parókia építése Der Bau des Pfarrhauses.
Mehrabschnitts-Signalisierung
Nagy benyomást kelt ő reklámfotók*** Ausdrucksstarke Werbefotos.
Ungarische Literatur während des Ersten Weltkriegs Endre Ady, Erinnerung an eine Sommernacht Mihály Babits, Vor Ostern Ágnes Csikai, Zsuzsanna Mészáros,
1 1 der Adventskranz, -¨e adventi koszorú der Adventskranz, -¨e adventi koszorú Einen klassischen Adventskranz aus Tannengrün kann man auch beim Gärtner.
Igeidők és jelentéseik, egyidejűség, előidejűség és utóidejűség
Alapok. logikai igeidők jelen (Gegenwart) múlt (Vergangenheit) jövő (Zukunft) nyelvtani igeidők jelen (Präsens) I. múlt, elbeszélő múlt (Präteritum)I.
Múlt idők a német nyelvben
Technische und Wirtschaftswissenschaftliche Universität Budapest Lehrstuhl für Elektronische Bauelemente MIKROELEKTRONIK, VIEEAB00.
Technische und Wirtschaftswissenschaftliche Universität Budapest Lehrstuhl für Elektronische Bauelemente MIKROELEKTRONIK, VIEEAB00.
Technische und Wirtschaftswissenschaftliche Universität Budapest Lehrstuhl für Elektronische Bauelemente MIKROELEKTRONIK, VIEEAB00.
ÜBER UNSERE FIRMAUNSER MASCHINENPARKUNSERE REFERENZEN ANSCHRIFT UNSERE PRODUKTEQUALITÄT VM-Form Kft. Vaspálya u.54, H-1103 Budapest, UNGARN Tel:
Technische und Wirtschaftswissenschaftliche Universität Budapest Lehrstuhl für Elektronische Bauelemente MIKROELEKTRONIK, VIEEAB00.
Technische und Wirtschaftswissenschaftliche Universität Budapest Lehrstuhl für Elektronische Bauelemente MIKROELEKTRONIK, VIEEAB00.
Ungarnconsulting_Markteintritt in Ungarn
Első tanfolyam -Élelmiszeripari, konyhai és éttermi alapismeretek diákok számára ÉLELMISZEREK BIZTONSÁGA.
2014 Orosz Zsuzsanna ügyvezető Mobil: Levelezési cím: 3580 Tiszaújváros, Lévai József utca 10. URL:
Einladung Meghívó. Orosháza Város Német Nemzetiségi Önkormányzata.
Lese die Texte und beantworte die Fragen!
Információ átadás az idegrendszerben és a társadalomban (gondolatok)
A GDP-n túl:a gazdasági teljesítmény és a társadalmi jól-lét mérése …
1. Die Zahlen.
0. Kiejtés A) Magánhangzók: a: á: Ball, alt, acht, Abend, au: áu: auch, blau, aus, Urlaub ai: áj: Mai, bayrisch ä: nyílt e: länger, Blätter, älter, hässlich.
2. Erste Kontakte 1. A Első beszélgetés („tegező” formában)
Das älteste Auto der Welt und funktionstüchtig ist Französisch
Arbeit während des Praktikums
Das älteste Auto der Welt und funktionstüchtig ist Französisch
A tételes jog Tpvt. 29. §: „A vállalkozásoknak a 24. § szerinti összefonódását eredményező szerződés létrejöttéhez a Gazdasági Versenyhivatal engedélye.
Valamikor Chesterfieldben, Midway u
Egy nemzetközi termék és a termékfejlesztés kapcsolata
Gemeindewohnung Studentenaktion.
Optikai mérések műszeres analitikusok számára
Az első kínai császár agyaghadserege
KARRIERE in SCnet Modul 2 Karriere in SCnet Weniger ausgeben,
Johann Wolfgang von Goethe: Rád gondolok
MIKROELEKTRONIK, VIEEAB00
A női incontinentia kivizsgálása, terápiája
DENGLISCH Dóra Szeles Pannonishe Universität, Veszprém.
Előadás másolata:

Módbeli segédigék Készítette: Szántai Gábor http://de.uw.hu/index.html Német változat: Dr. Jiří Pilarský http://pilarsky.sweb.cz

dürfen (objektív jelentés) Engedély: Hier darf man rauchen. (Itt szabad dohányozni.) Wir dürfen heute von einer Revolution in der Rechentechnik sprechen. (Manapság a számítás-technika forradalmáról beszélhetünk.) ≈ können Udvarias kérdés: Darf ich Sie um Feuer bitten? (Kérhetek Öntől tüzet?) Tiltás (dürfen + nicht): Hier darf man die Straße nicht überqueren. (Itt tilos áthaladni az utcán.)

dürfen (szubjektív jelentés) Valószínűség (75% valóságérték) (Konjunktiv Präteritum): Peter dürfte krank sein. (Péter valószínűleg beteg.)

können (objektív jelentés) Lehetőség: Wir können heute baden gehen. (Ma mehetünk fürödni.) Képesség: Ich kann nicht mehr mitmachen, ich bin zu erschöpft. (Már nem tudok részt venni, túlságosan kimerült vagyok.) Ich kann den Brief nicht lesen, er ist auf chinesisch. (Nem tudom elolvasni a levelet, kínaiul van.) Engedély: Wer fertig ist, kann nach Hause gehen. (Aki elkészült, haza mehet.) ≈ dürfen

können (szubjektív jelentés) Bizonytalanság (25% valóságérték) (Indikativ): Peter kann krank sein. (Lehet, hogy Péter beteg.) Eshetőség (<25% valóságérték) (Konjunktiv Präteritum): Peter könnte krank sein. (Nincs kizárva, hogy Péter beteg.)

mögen (objektív jelentés) Kívánság (Konjunktiv Präteritum) - csak jelen idő: Ich möchte einmal Afrika kennen lernen. (Egyszer szeretném megismerni Afrikát.) Kívánság 3. személynek (Konjunktiv Präsens): Möge sie glücklich werden! (Legyen ő boldog!) Irreális óhajtó mondat: Möchte es doch bald regnen! (Bárcsak mielőbb esne az eső!) Kedvtelenség / (Kedv): Sie mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. (Nem szeret repülőgéppel utazni.) (*) Ich mag singen.  Ich singe gern. (Szeretek énekelni.) (*): nyelvtanilag nem teljesen elfogadható

mögen (objektív jelentés) Nem kielégítő ellenérv: Wie dumm er auch sein mag / möge, so einen Fehler wird er nicht begehen. (Bármennyire is buta, ilyen hibát nem fog elkövetni.) Seine Worte mochten wahr sein, sie ließen uns aber kalt. (Bármennyire is igaz volt amit mondott, minket hidegen hagyott.) Mag es auch kalt sein, ich komme trotzdem. (Lehet hideg is, én mégis jövök.) Man mochte rechnen, wie man wollte, das Geld reichte nicht aus. (Bárhogy is számolunk, a pénz nem lesz elég.) Ich mag tun, was ich will, es ist ihm nichts recht. (Bármit is teszek, számára az nem lesz helyénvaló.) Mag kommen, was will, ich bleibe. (Bármi is jön, én maradok.)

mögen (objektív jelentés) Függő beszédbeli felszólítás: Er hat mir gesagt, ich möge1 auf ihn warten. (Azt mondta nekem, hogy aztán várjak rá!) Er hat mir gesagt, ich möchte2 auf ihn warten. (Azt mondta nekem, hogy legyek szíves várni rá.) Közömbösség: Mag er doch gehen, wohin er will. (Menjen csak, ahova akar!) Er mag nur kommen! (Jöjjön csak!) 1: türelmetlenül sürgető felszólítás 2: udvarias felszólítás

mögen (szubjektív jelentés) Feltevés (50% valóságérték) (Indikativ): Peter mag krank sein. (Péter talán beteg.)

müssen (objektív jelentés) Szükség, kényszerűség: Ich muss noch meine Eltern besuchen. (Még meg kell látogatnom a szüleimet.) Alle Menschen müssen sterben. (Minden ember halandó.) Nem szükségszerűség: Du musst nicht mitkommen.  Du brauchst nicht mitzukommen. (Nem kell velünk jönnöd.)

müssen (szubjektív jelentés) Bizonyosság, meggyőződés (99% valóságérték) (Indikativ): Peter muss krank sein. (Biztos, hogy Péter beteg.) Nagy valószínűség (90% valóságérték) (Konjunktiv Präteritum) Peter müsste krank sein. (Szinte biztos, hogy Péter beteg.)

sollen (objektív jelentés) Utasítás, követelmény: Ich soll jeden Tag eine Tablette nehmen. (Minden nap egy tablettát kell bevennem.) Erkölcsi kötelesség: Alten Menschen soll man allseitig helfen. (Az idős embereknek általánosan segíteni kell.) Cél, rendeltetés: Die neue Verkaufsstelle soll vor allem den örtlichen Bedarf befriedigen. (Az új üzletnek mindenek előtt a helyi igényeket kell kielégítenie.) Terv: Hier soll ein neues Einkaufszentrum stehen. (Itt egy új bevásárlóközpontnak kell állnia.) Kérdés külső akarat után: Sollen wir ihm das wirklich sagen? (Tényleg megmondjuk neki?) Ajánlás: Du solltest dir den Film ansehen. (Meg kell nézned a filmet.)

sollen (objektív jelentés) Enyhe tiltás (sollen + nicht) Du sollst1 nicht so viel rauchen. (Ne dohányozz /már/ olyan sokat.) Du solltest2 nicht so viel rauchen. (Nem kellene olyan sokat dohányoznod.) Múltbeli jövő: An diesem Abend suchte er den Rechtsanwalt auf. Das sollte ihm später immer wieder vorgeworfen werden. (Ezen az estén felkereste az ügyvédet. Ezt később újra és újra szemére vetették.) Függő beszédbeli felszólítás: Er sagte mir, ich solle1 nicht auf ihn warten. (Azt mondta nekem, hogy ne várjak rá.) 1: semleges felszólítás; 2: ajánlás

sollen (szubjektív jelentés) Állítólagosság (meg nem nevezett személy/ek/, csoport/ok/ szerinti): Er soll seit langem krank sein. (Állítólag régóta beteg.) Eshetőség (Konjunktiv Präteritum): Sollte er Recht haben? (Elképzelhető, hogy igaza lenne?) Sollte es regnen, gehen wir nicht spazieren. (Amennyiben esik az eső, nem megyünk sétálni.)

wollen (objektív jelentés) Akarat, szándék: Ich will ins Kino gehen. (Moziba akarok menni.) Kívánság (múlt időben - mögen helyett): Ich wollte ihn noch etwas fragen. (Szerettem volna kérdezni tőle valamit.) Jövő: Ich will hier warten, bis du fertig bist. (Itt fogok várni, amíg kész nem leszel.)

wollen (objektív jelentés) Szükség, követelmény (wollen + Vorgangspassiv/Zustandspassiv): Die Sache will gut überlegt sein. (A dolgot jól át kell gondolni.) Der Aufsatz will nur einen kurzen Überblick geben. (A tanulmánynak céljában áll egy rövid áttekintést adni.) Felszólítás, javaslat: Wollen Sie bitte Platz nehmen! (Foglaljon helyet!) Wollen wir einen kleinen Spaziergang machen? (Ne menjünk egy kicsit sétálni?)

wollen (szubjektív jelentés) Állítólagosság (saját magáról állít - csak 2. és 3. személyben használható): Er will seit langem krank sein. (Azt állítja /magáról/, hogy régóta beteg.)

Egyéb fontos kiegészítések Függelék Egyéb fontos kiegészítések

müssen - sollen müssen: szükség oka, okozója háttérbe szorul: Er muss viel arbeiten. (Sokat kell dolgoznia /, mivel van egy családja, akit el kell látnia/.) sollen: kivehető, hogy kinek az akarata szerint van szükség valamire: Er soll viel arbeiten. (Sokat kell dolgoznia /, mivel ez a felesége akarata/.)

müssen - sollen müssen: Du musst ihm helfen. (Segítened kell neki.) /kötelességed, mindenképp meg kell tenned; akár kellemetlen következményei is lehetnek, ha nem teszed meg/ sollen: Du sollst ihm helfen. (Segítened kellene neki.) /óhaj, nem kell feltétlenül teljesítened; nem jár következményekkel, ha nem teszed meg/

müssen - sollen (múlt idő) müssen: Vorige Woche musste er nach Hause fahren. (Előző héten haza kellett utaznia.) /valóban ott volt/ sollen: Vorige Woche sollte er nach Hause fahren. (Előző héten haza kellett utaznia.) /kérdéses, vajon elutazott-e/

Valóságérték 1. Bizonyosság, meggyőződés, 99% müssen Indikativ Peter muss krank sein. ’Biztos, hogy Péter beteg.’ 2. Nagy valószínűség, 90% Konjunktiv Präteritum Peter müsste krank sein. ’Szinte biztos, hogy Péter beteg.’ 3. Valószínűség, 75% dürfen Peter dürfte krank sein. ’Péter valószínűleg beteg.’ 4. Feltevés, 50% mögen Peter mag krank sein. ’Péter talán beteg.’ 5. Bizonytalanság, 25% können Peter kann krank sein. ’Lehet, hogy Péter beteg.’ 6. Eshetőség, < 25% Peter könnte krank sein. ’Nincs kizárva, hogy Péter beteg.’

Ende http://de.uw.hu/index.html