A Petőfi Irodalmi Múzeum projektje Digitális Filológia A Petőfi Irodalmi Múzeum projektje
Mi a digitális filológia Szövegkiadások készítése archiválása publikálása digitális környezetben Mi a digitális filológia
Nehézségek A filológia elméleti háttere és gyakorlata nem egységes Iskolák: klasszikus, genetikus, materiális filológia A filológiai munka legfontosabb műfaja a kritikai kiadás Nincs egységes módszertan sem az elvekben, sem a módszerekben, sem a megjelenítésmódban A digitális megoldások még elvi szinten sem egységesek Nincs globális konszenzus a teljes folyamatot illetően Nehézségek
Magyarországi helyzet Számos filológiai műhely/kutatócsoport Némelyik interneten is közzéteszi a szövegeket Technikailag és szemléletükben korszerűtlen módszerek Magyarországi helyzet
Digitális filológia a pim-ben: kritkai kiadások 2 párhuzamos részprojekt Kritikai kiadások publikálása online Finanszírozás: 4 NKA pályázat az Irodalomtudományi Intézet szakmai együttműködésével (Kecskeméti Gábor) Kosztolányi Dezső Aranysárkány és Édes Anna c. regényeinek kritikai kiadása A nyomtatott kiadást a Kosztolányi-kutatócsoport készíti Dobos István, Szegedy-Maszák Mihály, Veres András Parádi Andrea aktív tagja a kutatócsoportnak Mikszáth Kálmán elbeszéléseinek kritikai kiadása (Hajdu Péter munkája), 2 kötet Digitális filológia a pim-ben: kritkai kiadások
Digitális filológia a pim-ben: A tett folyóirat 2 párhuzamos részprojekt A Tett folyóirat 17 számának közzététele A Digital Manuscripts to Europeana (DM2E) projekt részeként Sasvári Edit NKA projektje www.dm2e.eu Humboldt-Universität zu Berlin Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) Wittgenstein Source (Bergen) Digitális filológia a pim-ben: A tett folyóirat
Digitális filológia a pim-ben: technikai háttér: SADE Nem létezik olyan egységes technikai megoldás, amely a digitális filológia minden munkafolyamatát lefedné és minden 21. századi feltételének megfelelne Jelentős késés a projektben: meg kellett találni a megfelelő eszközöket Szerver: virtuális számítógép (NIIF): digiphil.hu előnyök: ingyenes, teszteléshez nem kell a PIM hálózatát konfigurálni, terhelni Fél évig teszteltük a SADE rendszert Scalable Architecture for Digital Editions (Berlin-brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin) http://www.bbaw.de/telota/software/sade/sade-1 A rendszer a szerkesztéstől a megjelenítésig mindent tud – elvben A gyakorlatban nem működik Digitális filológia a pim-ben: technikai háttér: SADE
Digitális filológia a pim-ben: technikai háttér: CIRILO 2014. szeptember: Cirilo http://gams.uni-graz.at Zentrum für Informationsmodellierung - Austrian Centre for Digital Humanities, Universität Graz Csak néhány hónapja tették közzé a rendszert nyílt forráskód, ingyenes folyamatos hibajavítás – napi a fejlesztőkkel Fónagy Ádám informatikus telepítette a rendszert és építi a weboldalakat Technológiai jellemzők: Fedora Repository (http://fedorarepository.org/) - a világ legnagyobb egyetemei PID, szemantikus web (RDF), tezauruszok, névtér, adatbiztonság (archiválás), távoli elérés stb. 21. századi technikai színvonal Digitális filológia a pim-ben: technikai háttér: CIRILO
Digitális filológia a pim-ben: a tett folyóirat - munkamenet 170 cikk, 400 fakszimile oldal Munkafolyamat: szkennelés, optikai karakterfelismerés, korrektúra, metaadatok összegyűjtése, xml kódolás Sasvári Edit teamje: Dobó Gábor, Szeredi Merse Pál A kódolást Salamon Teodóra végezte (Labádi Gergely tanítványa) TEI fejléc metaadatainak megfeleltetése a DM2E projekt metaadatsémájának: Mohay Anikó, Mihály Eszter A számítógépes bölcsészet legújabb és legkomplexebb feladatai között Nemzetközi összevetésben is jelentős, Magyarországon egyedülálló Digitális filológia a pim-ben: a tett folyóirat - munkamenet
Digitális filológia a pim-ben: a tett folyóirat - megjelenítés www.digiphil.hu/o:atett-1.tei.1 www.digiphil.hu/o:atett-1.facs http://voyant- tools.org/?input=http://digiphil.hu/fedora/objects/o:atett- 1.tei.1/datastreams/TEI_SOURCE/content http://digiphil.hu/fedora/objects/o:atett- 1.tei.1/datastreams/TEI_SOURCE/content A weboldal design még nem készült el, de a fájlok már a helyükön vannak. http://digiphil.hu/atett Digitális filológia a pim-ben: a tett folyóirat - megjelenítés
Digitális filológia a pim-ben: kritikai kiadások Aranysárkány (a nyomtatott kötet 1263 oldal) 1. Kézirat – genetikus szövegkiadási elvek Speciális, különlegesen összetett kódolást igényel: időbeli rétegek (stage) Mihály Eszter (Parádi Andreával együttműködve) 2. Cédulák (folyamatban) 3. Nyomtatott kiadások összevetése: 4 „witness” Kódolás: Mihály Eszter (Bengi Lászlóval együttműködve) http://download.pim.hu/public/digiphil/kosztolanyi/v-machine-2/samples/ Megjelenítő programozása: Mihály Eszter Mikszáth novellák Kódolás: Labádi Gergely docens, SZTE BTK, Magyar Irodalmi Tanszék Digitális filológia a pim-ben: kritikai kiadások