Hungarian fashion of ’50s-’60s Divat az as években

Slides:



Advertisements
Hasonló előadás
A Windows Azure egy skálázható számításifelhő-platform, amelyet a Microsoft hosztol a világ több pontján lévő adatközpontjaiban. Az Azure egyszerű,
Advertisements

Tartalom: Visszatekintés a történelemben Női öltözködés a jelenben
KEVESEBB FELÜGYELET ÚJ ÜZLETI MODELLEK NAGYOBB TERMELÉKENYSÉG.
Licencelés Kovács Nóra Ker-Soft Kft.
Winnie the pooh & friends
Parkolás Parking management
Mintacím szerkesztése •Mintaszöveg szerkesztése •Második szint •Harmadik szint •Negyedik szint •Ötödik szint D modelling in the terrestrial.
Szimbólumok, kulturális jelzések, megjelenés
Készítette: Ujvári Blanka
Az öltözék eldöntheti az állásinterjú sikerét
Görög öltözködés.
Régi korok és a XIX. Század ruhái
Viseletek.
STORY THE MAN THE BOY AND THE DONKEY. AZ EMBER A FIÚ ÉS A SZAMÁR.
Az üzleti öltözködés szabályai Dr. Ács Klára – Magyar Divat Szövetség
„Songlish” How not to be a „Bicky Chewnigh”. Lehet zöld az ég…
The man the boy and the donkey A férfi a fiú és a szamár.
HUNGARY’S PARLAMENT PARLAMENT MAGYARORSZÁG PARLAMENTJE PARLAMENTJE.
Az Audi Hungaria elvárásai és részvétele a magyar regionális repülőterek fejlesztésében Chicfarm Green Manifesto: -Do you have a farm in your house? -Can.
Számold meg a fekete pontokat!
1 KÖZÖSSÉG AZ ÚJ TESTAMENTUMBAN Romans 12:10 figyelem egymásra, gyengédség, tisztelet, szolgálatkészség, buzgóság, empátia, az Úr szolgálataRomans 12:10.
Populáció növekedés október 1.
A Windows 7 automatizált telepítése Windows AIK használatával
Viseletek © Németh György.
Kalocsai népviselet Magyarország. Kalocsai népviselet Magyarország.
A kiskorúak védelmének etikai dilemmái
Ittzés Zsigmond Budapest Airport IT Infrastruktúra manager
Összehasonlítás: Bauhaus – szecesszió tetszőleges tárgy összehasonlítása – „nesting table” Jakab Renáta.
House of the Rising Sun There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one A.
Kommunikáció egyszerűen ® Seite 2 Albert Fellner Eveline Pupeter-Fellner.
Van rá energiánk? Do we have enough energy? 1.School trip 2.Light pollution 3.In our school.
CHINESE Kínai PROVERB Közmondás ( munkatársi csapat épités)
A varázslat világába lépsz be... Enter the world of magic …
Szent Márton-nap a „Fasori Kicsinyek” óvodájában St. Martin’s day in the kindergarten of the „Fasori Kicsinyek”.
Hajviselet.
From eco-efficiency to sustainable production Maria Csutora Pietro Bertazzi The workshop is based on research done in the HU-0056 “Sustainable consumption,
Winnie the pooh & friends
Indiai tanmese az elefántról …. “The Blind Men and the Elephant", by John Godfrey Saxe ( ). It was six men.
A palóc népviselet és ruházat
ATM VONATKOZÁSÚ ESEMÉNYEK KBSZ SZAKMAI NAPOK- REPÜLÉS Siófok, április 8. Pál László balesetvizsgáló.
The official language of our country is Hungarian.
2009.IV.30.Argumentation techniques 1 Non-mirrorable argumentation techniques in English Analysis of theological texts aiming persuasion effects László.
A divat története A XVIII. század végéig.
 Presentation for our collegues regarding meeting in Greece  Journalist from HVG (Weekly World Economy) visited our school  Visit at the Budapest Zoo.
A Tordai-hasadék legendája. I am going to tell you the legend of how Torda Gorge evolved. Elmesélem nektek az erdélyi Tordai-hasadék keletkezésének történetét.
Előrelépés a digitális akadémiai világban Béky Endre Elsevier 2006 október 18.
Mariko Ouchi ILO-Budapest Office
“Tudásmegosztás és szervezeti problémamegoldás a mesterséges intelligencia korában” Levente Szabados Technológiai Igazgató.
"Shoes on the Danube Bank”
(Резьба по яичной скорлупе)
Farkas Bálint | Technical Evangelist | Microsoft
A sas törénete… A bemutatót készítette: Mike
„Animal Integration in the Educational Programme „ZORO”
Buy Protonix 40 Mg buy generic pantoprazole can i buy protonix over the counter where can i buy protonix buy pantoprazole buy pantoprazole online The main.
Öltözettípusok jellemzői Vizuális kommunikáció 4. évfolyam
Túlfeszültség védelem a hálózaton
„Agilis-e vagy?” – egy váltókezelő naplója
HWSW Meetup – Felhő és ami mögötte van
Csurgalékvíz tisztítás
egyetemi docens, tanszékvezető, KJE
Microsoft eszközpályázat
(Резьба по яичной скорлупе)
Számold meg a fekete pontokat!
Remembering 9/11. 9/11/01 19 Terrorists hijacked four planes. The intended targets were: –Twin Towers (North and South) –The Pentagon –Washington D.C.
Női ‚Dresscode’ Az elvárt öltözék protokollja.  White Tie  lehető legelegánsabb öltözet  kötelező az estélyi ruha könyékig érő kesztyűvel  Black Tie.
A sas törénete… A bemutatót készítette: Mike
Volunteering in Hollókő
This table is avarage! Read instructions below!
Vasas Lívia Dart Europe European Portal for the discovery of Electronic Theses and Dissertations (ETDs), and they participate in advocacy.
Előadás másolata:

Hungarian fashion of ’50s-’60s Divat az 1950-60-as években

Age of Rakosi regime / Rákosi korszak / 1949-56

In the country- side: old fashion style of clothes

Mill workers 1950

The Women's Journal in 1949 published the first issues of emphasizing that "today's woman should dress, and be pretty and healthy. The big supermarkets do not serve the Kings , but the interests of working women. " A Nők Lapja 1949-ben megjelenő első számaiban azt hangsúlyozta, hogy a „mai nő öltözködése célszerű, egészséges és csinos. A nagy áruházak nem a divatkirályok esztelen hóbortjait, hanem a dolgozó nők érdekeit szolgálják.”

The Puritan dressing style has arrived The Puritan dressing style has arrived.era The focus was on simplicity, practicality and the requirement of the job required. A többé-kevésbé uniformizált, puritán öltözködés korszaka következett Minden feleslegesnek ítéltetett az öltözködésben, ami szemben állt az egyszerűség, a praktikusság és a munkavégzéshez megkövetelt célszerűség követelményével.

Everyday wear The casual outfit was practical, warm clothing: dress, apron (later housecoat), waistcoat, sweater, scarf, or depending on the weather they didn’t wear anything on their feet or they wore cotton shoes, rubber boots.

A hétköznapi viselet A vidéki hétköznapi viselet a nehéz mezőgazdasági munkához illetve anyagi körülményekhez szabott praktikus, réteges meleg öltözék: ruha, kötény (később otthonka), mellény, szvetter, kendő, előre vagy hátrakötve az időtől függően, mezítláb, vászoncipő, gumicsizma. A ruhán, kötőn, otthonkán feltétlenül zseb.

Asszonyok viselete / women’s clothes

Praktikus és meleg / practical and warm

Lányok viselete / Girl’s clothes

In the fifties, it was fashionable to wear loose skirts with Japanese style blouse, white, wide belt and the so-called short-cut: circle hair. Long dresses tailored to the waist, light, pretty Az ötvenes évek nagy divatja a bő húzott szoknya japánujjú fehér blúzzal, széles övvel és a rövidre vágott ún. körhaj. Az egészruhák derékban szabottak, könnyedek, csinos

Dresses for special occassions / Ünneplő ruhák

Téli ünneplő winter dresses for special occassions

Men’s Wear / Férfi viselet The boys and menwear do not differ significantly from each other A fiúk-férfiak viselete nem tér el lényegesen egymástól They wore footclothes in boots, socks only appear in 50s-60s in villages A csizmába kapcát tekertek, a zokni csak az 50-es-60-as években jön át a falusi viseletbe

On weekdays, they wore the same, older men in dark blue On weekdays, they wore the same, older men in dark blue. They use a special piece of clothing in front of their clothes to protect them. Hétköznapra, a munkába is hasonlóképp öltöztek, az idősebb férfiak sötétkék surcot kötöttek maguk elé, hogy óvják a ruhát. Later rubber boots, smock and overalls have spread. Később elterjedt a gumicsizma, a munkásruha, a kétrészes és az overál.

Kisfiúk viselete / young boys clothes

Men's clothes for special occassions / Férfiak ünneplőben

Kádár- korszak / age of Kádár- regime/ 1956-89

Women dresses /Női ruhák In the sixties the ranges of styles widen, and subsequently the casual and the clothes for specials occassions cannot be separated, and increasingly villagers’ dresses are urbanized as well. A hatvanas években szélesedik a fazonok skálája, s a későbbiekben egyre kevésbé válik el a hétköznapi és az ünnepi viselet, s egyre inkább urbanizálódik a falusiak öltözéke is.

Fashion poster/ Divat- plakát

Summer and winter fashion / Nyári és téli divat

Fashionable hair-styles/ Divatos frizurák

Konty /Bun Tussal kihúzott szem /Eyeliners Élénk rúzs /Vivid lipstick

„zsabó”

Everyday clothes ... / Hétköznapi ruhák…

With Granny / A nagyival

women’s trousers/ elterjedt a nők nadrág- viselése

The bathingsuit… / A fürdőruha ….