Hungarian fashion of ’50s-’60s Divat az 1950-60-as években
Age of Rakosi regime / Rákosi korszak / 1949-56
In the country- side: old fashion style of clothes
Mill workers 1950
The Women's Journal in 1949 published the first issues of emphasizing that "today's woman should dress, and be pretty and healthy. The big supermarkets do not serve the Kings , but the interests of working women. " A Nők Lapja 1949-ben megjelenő első számaiban azt hangsúlyozta, hogy a „mai nő öltözködése célszerű, egészséges és csinos. A nagy áruházak nem a divatkirályok esztelen hóbortjait, hanem a dolgozó nők érdekeit szolgálják.”
The Puritan dressing style has arrived The Puritan dressing style has arrived.era The focus was on simplicity, practicality and the requirement of the job required. A többé-kevésbé uniformizált, puritán öltözködés korszaka következett Minden feleslegesnek ítéltetett az öltözködésben, ami szemben állt az egyszerűség, a praktikusság és a munkavégzéshez megkövetelt célszerűség követelményével.
Everyday wear The casual outfit was practical, warm clothing: dress, apron (later housecoat), waistcoat, sweater, scarf, or depending on the weather they didn’t wear anything on their feet or they wore cotton shoes, rubber boots.
A hétköznapi viselet A vidéki hétköznapi viselet a nehéz mezőgazdasági munkához illetve anyagi körülményekhez szabott praktikus, réteges meleg öltözék: ruha, kötény (később otthonka), mellény, szvetter, kendő, előre vagy hátrakötve az időtől függően, mezítláb, vászoncipő, gumicsizma. A ruhán, kötőn, otthonkán feltétlenül zseb.
Asszonyok viselete / women’s clothes
Praktikus és meleg / practical and warm
Lányok viselete / Girl’s clothes
In the fifties, it was fashionable to wear loose skirts with Japanese style blouse, white, wide belt and the so-called short-cut: circle hair. Long dresses tailored to the waist, light, pretty Az ötvenes évek nagy divatja a bő húzott szoknya japánujjú fehér blúzzal, széles övvel és a rövidre vágott ún. körhaj. Az egészruhák derékban szabottak, könnyedek, csinos
Dresses for special occassions / Ünneplő ruhák
Téli ünneplő winter dresses for special occassions
Men’s Wear / Férfi viselet The boys and menwear do not differ significantly from each other A fiúk-férfiak viselete nem tér el lényegesen egymástól They wore footclothes in boots, socks only appear in 50s-60s in villages A csizmába kapcát tekertek, a zokni csak az 50-es-60-as években jön át a falusi viseletbe
On weekdays, they wore the same, older men in dark blue On weekdays, they wore the same, older men in dark blue. They use a special piece of clothing in front of their clothes to protect them. Hétköznapra, a munkába is hasonlóképp öltöztek, az idősebb férfiak sötétkék surcot kötöttek maguk elé, hogy óvják a ruhát. Later rubber boots, smock and overalls have spread. Később elterjedt a gumicsizma, a munkásruha, a kétrészes és az overál.
Kisfiúk viselete / young boys clothes
Men's clothes for special occassions / Férfiak ünneplőben
Kádár- korszak / age of Kádár- regime/ 1956-89
Women dresses /Női ruhák In the sixties the ranges of styles widen, and subsequently the casual and the clothes for specials occassions cannot be separated, and increasingly villagers’ dresses are urbanized as well. A hatvanas években szélesedik a fazonok skálája, s a későbbiekben egyre kevésbé válik el a hétköznapi és az ünnepi viselet, s egyre inkább urbanizálódik a falusiak öltözéke is.
Fashion poster/ Divat- plakát
Summer and winter fashion / Nyári és téli divat
Fashionable hair-styles/ Divatos frizurák
Konty /Bun Tussal kihúzott szem /Eyeliners Élénk rúzs /Vivid lipstick
„zsabó”
Everyday clothes ... / Hétköznapi ruhák…
With Granny / A nagyival
women’s trousers/ elterjedt a nők nadrág- viselése
The bathingsuit… / A fürdőruha ….