Előadást letölteni
Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon
1
A többnyelvűség pszicholingvisztikai kérdései
Pléh Csaba Előadás az Anyanyelv a tudományban MTÜ rendezvényen DAB November 5.
2
Áttekintés A kétnyelvűség mint emberi helyzet
Lehetséges következmények: a kétnyelvű mint a Nyelv-Gondolkodás viszony laboratóriuma Nyelvi hatások: lassít-e a nyelvi fejlődésben? Miben gyorsít a nyelven belül? Nyelven túli hatások: hajlékonyság és feladatváltás A nyelvi fejlődés kritikus szakaszai A kétnyelvű sajátos előnyei ebben
3
A kétnyelvű emberi helyzet
Családi és szociális interakcióból Kialakul egy kettős rendszer Melyet szociálisan s kognitíven hajlékonyan használunk
4
Lehetséges következmények: Nyelv-Gondolkodás viszony
A kétnyelvű gyermek beszédének elemzése szinte a nyelvi és kognitív fejlődés disszociációjának természetes laboratóriuma (Mikes Melánia, 1967) Pl. magyar helyrag megelőzi a szerbet. Miért: ‘butább’ lenne szerbül ugyanaz a gyerek? Nem: a magyar formailag egyszerűbb: Tő + Rag a szerb Prepoz Tő – Rag
5
Nyelvi hatások: lassít-e a korai nyelvi fejlődésben a kétnyelvűség
Nyelvi hatások: lassít-e a korai nyelvi fejlődésben a kétnyelvűség? Kovács Ágnes összefoglalója Vizsgálat Résztvevők 1 szavas korszak Első 50 szó Első két szavas szerkezet Vihman & McCune, 1994 Angol egynyelvűek 1 éves kor (9 hó -14 hó között) - Petitto, 1987 1.6 éves kor ( között) 1.7 éves kor Pearson et al., 1993 - Angol - Angol-spanyol kétnyelvűek 1 éves kor 1.1 éves kor 1.6 éves kor 1.8 éves kor Petitto et al., 2001 - Angol-francia kétnyelvűek - Jelnyelv-francia kétnyelvűek 10 hónapos kor 1.5 éves kor
6
Egy-és kétnyelvű korai szakaszai
7
Kicsit később a nyelvtan használata
Pléh, Jarovinskij, Balajan. magyar-orosz kétnyelvűek Nehéz: A tigrist kergeti az oroszlán Könnyű A macit kergeti a cica. A kétnyelvűek jobban figyelnek szóvégekre két ragozó nyelvet elsajátítva
8
Nyelven túli hatások: hajlékonyság és feladatváltás
A nyelvek közti váltás nyelvi elemzése Igen gyors a korai kétnyelvű Felhősi Gabriella, 2005.
9
Nyelvváltás és figyelmi váltás együtt a korai kétnyelvűnél Kovács és Téglás, Csak nyelvi váltás Nyelvi és figyelmi
10
Már 7 hónaposak is érzékenyek a kontroll váltásra (Kovács és Mehler, 2008)
Valahová néz, ott izgalmas dolog jelenik meg Kétnyelvű könnyebben megtanulja a váltást hangra (felül) De simán ábra váltásra is Általános rugalmasság
11
ROMÁN-MAGYAR KÉTNYELVŰ
Egy jellegzetes kétnyelvű fölény: másoknak gondolat tulajdonítás (Kovács Ágnes, 2008) Fagyi! Fagyi! ROMÁN EGYNYELVŰ ROMÁN-MAGYAR KÉTNYELVŰ SZENDVICS MAGYARUL: Elfogyott a fagyi menj a szendvicsezhez! FAGYI KÉRDÉS: HOVÁ FOG AZ EGYNYELVŰ GYEREK MENNI? SZENDVICS FAGYI
12
A kétnyelvű jól tudja, hogy az egynyelvű nem fogja tudni, hová kell menni
13
Kétnyelvű szókincs Klasszikus felfogás Kiegyenlített Vegyes Table
14
Sajátosan emberi hatások az idegrendszeri fejlődésben
BOB JACOBS, MATTHEW SCHALL, AND ARNOLD B. SCHEIBEL (1993) Wernicke hatások Iskolázottsággal nő Bal oldalon hosszabb Nőknél hosszabb a dendrit Életkorral romlik : korreláció – 0.69
15
Kétnyelvűségi hatás és az idegrendszer: korainál nagy átfedés, késeinél szeparált Kim et al, 1997
16
Szinaptikus sűrűség két nyelvileg fontos területe, Huttenlocher, 2002
17
A kritikus periódus példája: kétnyelvű
Kétnyelvűnél sűrűbb a szürke állomány a parietális kéregben Minél jobban tudja Minél korábban tanulta Nyelvben korán záró rendszerek (hang, mondattan) és nyitott rendszerek (szavak)
18
A nyelvi területek szürke állományának sűrűsége a kétnyelvűség
kialakulási életkorának függvénye ( Mechelli és mtsai, 2004 alapján)
19
Mikor végződik néhány emberi kritikus periódus?
Nyelv év Newport Látás év Kovács Ilona
20
Bezáruló ablakok és a serdülés : Agyi változások kritikus kora
21
Van tanulság? Mert az egy nyelvű és egy szokású ország gyenge és esendő István király intelmei Hogyan látjuk ezt ma? A kétnyelvűség mentálisan nem teher Társas előnyei mellett számos intellektuális „kihasználási” előnyt is hordoz
Hasonló előadás
© 2024 SlidePlayer.hu Inc.
All rights reserved.