Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Koreai hagyományos műveltség I.

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Koreai hagyományos műveltség I."— Előadás másolata:

1 Koreai hagyományos műveltség I.
ELTE BTK Koreai Tanszék Kovács Ramóna

2 Források Közel s Távol konferencia kötetei
Andrew C. Nahm: Korea: Tradition & Transformation A History of the Korean People. 한림출판사, 1996. John H. Koo and Andrew C. Nahm: Introduction to Korean Culture. 한림출판사, 1997. 100 icons of Korean culture. Presented by the Korean Foundation; produced by Arirang TV (DVD) Online Encyclopedia of Korean Folk Culture (angol)

3 세시풍속 歲時風俗 Holdnaptár 음력 Agrártársadalom szokásai
절기 – 24-es beosztás (Nap mozgása) Szelleműzés

4 설날 - holdújév Holdnaptár első hónap elseje Családi, közösségi
„ 낯설다” ~ szokatlan 야광귀 Yagwangwi meséje Korán kelés Új ruha 설빔 (seolbim) Legfőbb cél: az új évre a szerencse bevonzása

5 설날 - holdújév 차례(를 지내다) - charye ősök újévi köszöntése szertartással nagy család, rokonok egy helyre gyűlnek 세배 sebae egymás újévi üdvözlése 덕담 idősek bölcs, kedves szavai a fiataloknak + ajándék: korábban gyümölcs, rizssütemény 떡 ma pénz 새뱃돈

6

7 설날 - holdújév 복조리 사기 복조리 rizs mosásához használt kanálszerű eszköz, kiakasztják, hogy összegyűljön benne a jó Képet ragasztanak az ajtóra még előző nap tigris – Sanshin szimbóluma tyúk, kakas – reggelt tudató állat esetleg tigriscsont kínai karakterek

8

9 설날 - holdújév Hajszálak elégetése - szülőktől kapott, értékes - jellegzetes szag Hagyományos játékok 윷놀이 yutnori

10 설날 - holdújév 연날리기 sárkányeregetés 널뛰기 mérleghinta

11 설날 - holdújév 떡국 „rizsnudlis” leves 꿩 대신 닭 fácán helyett a tyúk

12 端午 단오 단오 dan-o holdnaptár 5. hónap 5. napja szellemek, betegségek távol tartása 창포 삶은 물 ~ növényekkel áztatott víz  hajmosás, fürdés, de. 11 és du 1. között! írisz, gyökeréből hajtű 비녀 (binyeo) 쑥 üröm: erős illat, orvosság 익모초 szúrós gyöngyajak: vérkeringés, emésztés, étvágy

13 신윤복 Shin Yunbok képe a dano-ról

14 端午 단오 그네뛰기 hintázás

15 端午 단오 씨름 koreai bírkózás évszázadok óra (Goguryeo, Shilla, stb.) királyok is, köznép is versenyek 김홍도 Kim Hongdo

16 端午 단오 Másik neve: '수릿날’ ~ 수레 = kocsi  수레떡/수리떡
앵두화채 omija + meggy (+ jég)

17 추석 秋夕 „koreai hálaadás” holdnaptár 8. hónap 15. nap
Szövőverseny, Yuri király (Shilla) 차례 charye korán reggel, családi esemény friss termények, illetve 송편 rizssütemény Sírok meglátogatása 벌초 fűnyírás  효!!! 올게심니 rügyek egy zacskóban kiakasztva később elvetik, vagy felajánlják

18 반보기 anya-lánya találkozásra lehetőség

19 추석 秋夕 강강술래 Lee Sunshin tábornok regionális eltérések UNESCO

20 추석 秋夕 소놀이 köszönetképpen, falusi vigadalom

21 추석 秋夕 송편 félhold formájú rizssütemény benne: szezámmag, bab, vörös bab, stb. 토란국 taró leves „földi tojás” Friss gyümölcsök Égi Föld alatti Föld feletti

22 Összefoglalás 세시풍속 seshipungsok Mezőgazdaság, időjárás 풍년  흉년
옛 오른들의 지혜 régiek bölcsessége Kínai eredetű szokások Regionális eltérések 제사, 차례 szertartások Ősök, szellemek Köszönetnyilvánítás Imádságok Jóslatok Ételek, játékok

23 Rizs Rizstermesztés: kb. i.e századtól India, Kína felől előtte más gabonák (pl. köles, később árpa) 밥 = Főtt rizs Vegyes gabonából készített étel 主食 주식 főétel 副食 부식 „köret” side dish, ami a főétel mellett van, pl. 국 levesfélék, 반찬

24 Rizs 쌀  búza Elnevezések: Önmagában fogyasztható
Édeskés, könnyen emészthető Tápanyagok felszívódása Ezt egészítik ki mással Kevésbé mobilis Elnevezések: 벼 rizs (növény) 쌀 rizsszemek 밥 főtt rizs 수라 királynak felajánlott rizs 진지 tiszteleti kifejezés 메 szertartásokon felajánlott rizs

25 Rizs Ételek készítésénél más hozzávalókkal keverik Évszakfüggő
비빔밥 bibimpab Szépen elrendezett Színharmónia Egészséges Keverék „섞음의 미학” 음양오행 Első számú 기내식 Elődje: év utolsó napján összekevert étel 헛제삿밥  神人公食 신인공식 돌솥비빔밥

26 나물 Namul Zöldséges étrend 나물 Elnevezés: 양념 ~ 약념(藥念)
생채 nyersen 숙채 főzve Elnevezés: 양념 ~ 약념(藥念) Joseon korszakban is már: uborka, padlizsán, édesburgonya level, saláta, póréhagyma, bambuszlevél, gombafélék, stb… ≠ zöldség Hegyi: harangvirág, páfrányfélék, gombák Réti: pásztortáska, üröm, metélőhagyma

27

28 Namul Régen gyűjtötték, ma termesztik Csak szósszal
Ma egészségre jó hatású 잡채 régen nem volt benne tészta csak hús + zöldségek

29 Namul 쌈문화 nagyobb levelekbe a kisebb falatokat

30 Erjesztett ételek Kimchi 김치 Csak Joseon-kor óra van pirospaprika
Egészségügyi hatásai Vitamintartalom, rosttartalom, de alacsony kalória Emésztést elősegítő koleszterin-háztartás karbantartása Immunrendszert megerősítő Öregedés elleni Rákellenes De!! Belek, gyomor, magas sótartalom Tárolhatóság Kb. 200 különböző fajta Helyi változatok Kutatóközpont, múzeum (

31 Erjesztett ételek Szójaszósz 간장 „친구와 장맛은 오래될수록 좋다” „장맛 보고 딸 준다”
Eleinte tartósítószer Főbb ételek alapja Tabuk az elkészítésekor Elkészítés fajtától, évszaktól függ lehet 5-6 hónap is

32 Erjesztett ételek Szójabab-paszta 된장 Húshelyettesítő
Tápanyagban gazdag, kiadós Alacsony koleszterin Rákellenes hatás

33 Erjesztett ételek Paprikapaszta 고추장 Kb. 16. század óta
Aminosav, laktózsav Szín Alapvető elem

34 Erjesztett ételek Erjesztett tengergyümölcsei 젓갈
Kagylók, apróhalak, apró rákok, halak belsőségei Évszázadokkal ezelőtt óta

35

36

37

38 Átmeneti rítusok 通過儀禮 통과의례 tonggwa uirye Rite de passage
A. Van Gennep: The Rites of Passage. Psychology Press, 2004. Emberi életszakaszokat elválasztó, az ember egyik állapotából a másikba átvezető rítusok összessége !!!

39 출생 Születés 태몽 taemong Fogantatási álom
Jelentés: nem, karrier, sors, jellem, stb. Szimbólumok: Zöldség, gyümölcs: termés ~ eredmény Hegy ~ magas beosztás Víz: kreativitás ~ művészet Teknős ~ fiúgyerek, hosszú élet Tigris ~ leadership Sárkány ~ erő, hatalom, fiú Madár ~ tudomány Virág ~ okos, céltudatos Nap ~ fiú

40 출생 Születés 태 ~ placenta = életerő 태항아리 taehangari
Alacsonyabb osztály: elégeti, eltemeti Magasabb osztály (királyi család, nemesek): hegyen eltemetik

41 출생 Születés 금줄 geumjul Több funkció: Fiú: pirospaprika + szén
Hírközlés Rossz szellemek távol tartása Tabuk Fiú: pirospaprika + szén Lány: tűlevél + szén 21 napig (!)

42 출생 Születés 산신(産神) Sanshin Csecsemőt és anyát védi
Szülés előtt: rizs, hínár, friss víz Szülés után: 미역국 miyeokgug (3)

43

44 돌 dol 1 éves születésnap ‘돌잡이’ doljapi ~ jóslás
Pénz, gabona = gazdagság Könyv, ecset = tudomány Íj, nyíl = katonai pálya Olló, cérna = ügyes varró

45

46 성인식 Seonginsik ~ felnőtté avatás
성년식 seongnyeonsik Beavatás Férfi 관례(冠禮) Nő 계례(筓禮) Valamikor 15 és 20 éves kor között Társadalom teljes jogú tagja Hajfelkötés Aktuális helyzettől függött

47 혼례 honrye Esküvő Goguryeo, Shilla: poligámia (klánérdekek, endogámia)
Goryeo: poligámia/monogámia (politikai érdekek, endogámia) ! 서류부가혼 壻留婦家婚 seoryubugahon ! 남귀여가 男歸女家 namgwiyeoga Joseon: poligámia (alárendeltség, exogámia) konfucianizmus ! 內外法 내외법 naeoeopoeb ~ „kívül-belül szabály” Videó:

48 회갑 hoegap ~ 60. születésnap
환갑 hwangap Idős házaspár 만수무강하세요. Gyermekeik készítik elő az ünnepet Szülők számára 큰상[望床], meghívottak számára 주안상

49

50 고희 gohui – 70. születésnap 칠순 chilsun Növekszik a várható élettartam
60. születésnap: kisebb rendezvény, más ajándék 70. születésnap: nagyobb rendezvény Utána: 77, 80, 88, 90, 99, 100

51 상례 temetés 상여 sangyeo holttest elszállítása a sírhelyig

52 상례 temetés Ruházat: test lefürdetése után életében használt ünnepi viselet nem feltétlenül fehér Ha előre kész, akkor tovább élnek 60. születésnap körül elkészítik előre

53 상례 temetés 명기 myeonggi halottal eltemetett tárgyak miniatűrök (állat, eszköz, stb.) Joseon királyi család

54

55

56 Köszönöm a figyelmet!


Letölteni ppt "Koreai hagyományos műveltség I."

Hasonló előadás


Google Hirdetések