Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

ISOPA Driver Training Program

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "ISOPA Driver Training Program"— Előadás másolata:

1 ISOPA Driver Training Program
Anyagismereti és munkavédelmi oktatás járművezetők számára A jelen járművezetői oktatási anyagot az ISOPA először 2000-ben, szállítmányozó cégekkel együttműködve, a Responsible Care ® alapelvek figyelembevételével dolgozta ki a járművezetők és a logisztikai lánc aktív szereplői számára az izocianátok biztonságos töltésének, szállításának és lefejtésének elősegítése érdekében – az azóta eltelt időben már több, mint 6000 járművezető részesült ebben a képzésben. A jelen tananyagot csak az ISOPA szervezésében lebonyolított előképzésen részt vett oktatók adhatják le. Ha ezzel kapcsolatban többet szeretne megtudni, írjon a címre vagy vegye fel a kapcsolatot MDI/TDI-beszállítójával! A részvételi jegyzőkönyv alapján az ISOPA az oktatási programot sikeresen teljesítő járművezetők részére aláírással hitelesített, 3 évig érvényes igazolókártyákat ad ki. Az ISOPA járművezetői oktatási anyaga a diavetítses előadást, valamint egy kérdőívet és részvételi jegyzőkönyvet tartalmaz. A részvételi jegyzőkönyv és az előadás anyaga több nyelven is letölthető erről a címről: Az előadás 55 diából áll. Az ezeken a diákon hivatkozott videók és DVD-k ugyanezen a honlapon rendelhetők meg egy űrlap segítségével. A diákohoz fűzött előadói megjegyzéseket ajánlatos kinyomtatni és az oktatás megkezdése előtt alaposan átolvasni. A kérdőív feleletválasztós feladatlapokból áll: az oktató a szállítmányozó cég jellegétől, a szállítás módjától, és a diizocianát típusától függően ezek közül választhat ki 20 releváns kérdést. A kiválasztott kérdéseket az „A” oszlopban jelöljük ki és az „A3”-ban lévő számlálón ellenőrizzük, hogy megvan-e a húsz. Az „A3”-as oszlopot a megjelölt kérdésekre leszűrve kapjuk meg végleges kérdőívünket. A kérdőív a B-I oszlopokban (1. és 2. oldalt kell nyomtatni). Az oktatóknak az ISOPA-tól kell kérniük a válaszokra mutató linket. A „K” oszlop tartalmaz utalást arra, hogy a ppt előadás hol foglalkozik az adott kérdéssel. Az vizsgáztatás menete: [1] Minden vizsga során biztosítani kell, hogy a részvételi jegyzőkönyvet minden résztvevő aláírja: a jegyzőkönyvet ki kell nyomtatni és alá kell íratni – ez az oktatóra is vonatkozik! [2] A vizsgát követően a jegyzőkönyvben fel kell tüntetni az egyes résztvevők által elért pontszámot. [3] Az igazolókártyák beszerzéséhez a vizsgán megfelelt résztvevők adatait fel kell tölteni a címre. [4] Az aláírt jegyzőkönyv az elért pontszámokat is tartalmazó példányát el kell küldeni az ISOPA részére (szkennelt másolatként -en vagy postán). Az aláírt részvételi jegyzőkönyv kézhezvételéig bizonyítvány nem adható ki! Folyékony MDI/TDI ömlesztett szállítása ISOPA Driver Training Program Felülvizsgálat 2015

2 Járművezetők oktatása: MDI/TDI
Cég neve: [cégnév] Oktatás helyszíne : [hely] Időpontja: 22/04/2017 Oktató neve: [név] Ez a dia lehet az előadás nyitólapja: az adott cég neve, az oktatás helyszíne, illetve az oktató neve itt adható meg. Fontos, hogy a későbbi ellenőrzések során is bemutatható részvételi jegyzőkönyv rendelkezésre álljon! A jegyzőkönyvre mintát a kérdőívet tartalmazó fájlban talál. Ne feledjük a résztvevő járművezetőket foglalkoztató szállítmányozó cég(ek) nevének feltüntetését!

3 Bevezetés Az MDI/TDI biztonságosan szállítható, világszerte igen elterjedt vegyi anyagok. A jelen oktatási program ezen anyagok biztonságos szállítását a járművezetők megfelelő képzése révén segíti elő. Az oktatási anyagot az ISOPA és a szállítmányozó cégek közösen, gyakorlati tapasztalatok alapján állították össze. A képzést sikeresen elvégző járművezetők az MDI/TDI járművezetői oktatásról szóló igazolókártyát kapnak.

4 ISOcyanate Producers Association
Az ISOPA bemutatása Európai ISOcyanate Producers Association [Izocianát- és polyol-gyártók szövetsége] Honlapja: Tagvállalatok: olyol

5 ISOPA Member Companies

6 Felhasználási területek
A poliuretánok számos termék előállítása során kerülnek felhasználásra: Autóülések, kormánykerekek Sportcipők Heverők, székek, matracok Farostlemez (MDF) Táguláskiegyenlítők és tömítések Szigetelőhab (hűtőgépeké, tartályoké, épületeké) Festékek, bevonatok ...és még sok más A poliuretánokat megtaláljuk az alábbi termékekben: Autóipar: – Autóülések és egyéb alkatrészek, például kormánykerekek Lábbelik: – Sportcipők, bakancsok Bútorok, ágyak: – Heverők, székek, matracok Kötőanyagként: – Faipari termékekben, például, építő- és bútoripari felhasználású farostlemezekben (MDF) Ragasztó- és tömítőanyagként: – Sportlétesítmények burkolata, táguláskiegyenlítők tömítések Háztartási gépek: – Hűtőgépek és fagyasztók Építőipar: – Energiatakarékos- ságot elősegítő szigetelőhab Bevonatok: – Gépjárművek fém- és épületek betonfelületeinek védelme

7 Az anyagok külső megjelenése
Folyadékként: Reakció után: MDI Áttetszőtől barnáig Enyhén dohszagú Barna, kéreg-szerű TDI Áttetszőtől a halványsárgáig, Csípős, szúrós szagú Fehér, hab-szerű

8 Legnagyobb megengedett koncentráció (MAC-érték)
MAC: : 5,0 – 10,0 ppb Szagküszöbérték : 0,2 – 0,4 ppm Vagyis: Mire megérzi a szagát már határérték felett van a koncentráció! Ne legyen használt személyi védőfelszerelés a kabinban. 1 mg/m3 = 0,14 ppm 1 ppm = 7,11 mg/m3 1 ppb = 0,001 ppm 1 mg/m3 = 0.14 ppm 1 ppm = 7.11 mg/m3 1 ppb = ppm

9 Főbb fizikai és kémiai jellemzők (1):
Gőznyomás: Az MDI és TDI azonos mértékben veszélyesek, azonban… a TDI gőznyomása jóval magasabb (20×), vagyis a TDI jóval nagyobb kockázatot jelent! Gőzsűrűség = levegősűrűség × 6 azaz a gázok a levegőnél nehezebbek!

10 Főbb fizikai és kémiai jellemzők (2):
Sűrűségtartomány: 1,20 – 1,29 (A TDI esetében az ADR szerinti töltésszint-előírásokat kell betartani  lásd a következő diát!) Fontosabb hőmérséklet-értékek (TDI): Kristályosodás megindulása: ± 15°C (termékhőfok) Olvadás erre a hőfokra való visszamelegítés után: ± 45°C (termékhőfok) Sűrűség: A feltöltésnél fontos szem előtt tartani, hogy az anyag sűrűsége az 1,20 – 1,29 közötti tartományban mozog: A túltöltést kerüljük el: max. 95 %! A tartályt legalább 80 %-ban fel kell tölteni (ha nincsenek benne térelválasztók): Ez a TDI-re vonatkozó ADR-előírás, melynek alkalmazása az MDI esetében is erősen ajánlott A körforgalmakban vigyázzunk! Kipárolgás: A légtelenítő csonkokra, páravisszavezető nyílásokra, stb. figyeljünk oda! Kritikus hőmérsékleti szintek: A megadottak körülbelüli értékek, a tényleges hőmérsékletek az anyag típusától, minőségétől függően eltérhetnek.

11 TDI / MDI* A TDI-re vonatkozó töltésszintek ±95% 80% 20%
ADR Töltési szint “A válaszfalakkal vagy hullámtörő lemezekkel legfel-jebb 7500 liter űrtartalmú rekeszekre fel nem osztott tartályok esetében a töltési szint a teljes befogadó-képesség legalább 80%-a, illetve legfeljebb 20%-a legyen!” NEM MEGFELELŐ ±95% MEGFELELŐ TDI / MDI* 80% NEM MEGFELELŐ 20% MEG-FELELŐ *) Az MDI-re jogszabály nem vonatkozik, a legtöbb gyártó azonban a TDI-vel megegyezően kezeli.

12 Főbb fizikai és kémiai jellemzők (3):
Az MDI/TDI a vízzel reakcióba lép (a levegőben levővel is)! A hőmérséklet és a nyomás (CO2 kibocsátás) jelentősen megemelkedhet külső melegítés nélkül. Víz a rendszerbe bekerülhet a tartály tisztítás során a búvónyílások mintavételi, lefejtési, stb. céllal, a vámhatóság, megrendelők, járművezetők, stb. általi kinyitása következtében szárítatlan levegővel a megrendelő berendezéseiből a szilikagéles szűrő meghibásodása miatt A hőmérsékletet minden pihenő alkalmával ellenőrizni kell! Ha hőmérséklet „magától” emelkedik, illetve ha akár külső hőforrás hatására, akár anélkül, az 50°C-ot meghaladja, a tervezési részleget mindenképpen értesíteni kell! Nyomás ellenőrzés csak abban az esetben, ha az biztonságosan kivitelezhető (munkavégzés a magasban)!

13 Az MDI / TDI hatása az Ön egészségére
Rövid távon / egyedi terhelő hatás a biztonsági szint felett - Irritálja a szájat, garatot, tüdőt - Mellkasi szorítás, köhögés - Nehéz légzés - Könnyezés - Viszketés, bőrpir (azonnal vagy késleltetve) - Esetleg forró, égető érzés A tüneteket soha ne próbálja leplezni!!! Azonnal forduljon orvoshoz! Ez a dia azokat a tüneteket sorolja fel, amelyek az MDI hatás következtében jelentkezhetnek. Ezek a tünetek az eset után egy nappal is jelentkezhetnek, ezért gondos megfigyelésre van szükség, hogy azonnal észrevegyük az MDI/TDI hatás tüneteinek első jeleit az eset után, amennyiben vannak.

14 Az MDI / TDI hatása az Ön egészségére
Hosszútávú/ismétlődő határértéken felüli expozíció belégzés vagy bőrkontaktus következtében → Érzékennyéválás kockázata Olyan tünetek, mint eseti, asztmához hasonló nehéz légzés, szénanátha, tüsszögés → érzékennyéválás esetén esetleg előfordulhatnak asztmás tünetek alacsony MDI / TDI hatás esetén is Az érzékennyéválás nem teszi lehetővé az diizocianátokkal való munkát életreszólóan; az expozíció korai és azonnali megszüntetése jellmezően az allergiás reakciók megszűnését eredményezi. Egyszer előforduló nagy koncentrációjú MDI/TDI gáz hatása nyomán van kockázata az érzékenység kialakulásának. Érzékennyé vált személy esetében későbbi alacsony szintű MDI/TDI-hatás is eredményezhet asztmás tüneteket. Az érzékennyéválás nem visszafordítható és az immunrendszer egy reakciója. Nem tévesztendő össze az irritációval.

15 Veszélyes jellemzők: TDI
Belégzése az egészségre rendkívül káros. A szemet, a légzőszerveket, és a bőrt irritálja. Belégzés és bőrrel való érintkezés esetén érzékenyítés veszélye áll fenn. Figyelem! E hatás jelentkezéséig az anyaggal való érintkezést követően akár 24 óra is eltelhet! Az érzékenyítés maradandó allergiás reakció kialakulását jelenti. A TDI (vagy MDI) párájának belégzése esetén súlyos légzési nehézség léphet fel.

16 Veszélyes jellemzők: MDI
Belégzése az egészségre káros. A szemet, a légzőszerveket, és a bőrt irritálja. Belégzés és bőrrel való érintkezés esetén érzékenyítés veszélye áll fenn. Figyelem! E hatás jelentkezéséig az anyaggal való érintkezést követően akár 24 óra is eltelhet! Az érzékenyítés maradandó allergikus reakció kialakulását jelenti. Az MDI (vagy TDI) párájának belégzése esetén súlyos légzési nehézség léphet fel.

17 Besorolás és jelölés Anyag: Szállítási mód: Jelölés: MDI
Nem szabályozott, de ennek ellenére veszélyes anyag! TDI ADR / RID / IMDG UN 2078 Osztály: 6.1 Csomagolási osztály: II Jelölés és bárca: ADR szerinti alagúti besorolás: (D/E) 60 2078

18 Személyi védőfelszerelés – MDI
A minimum: Védősisak Védőszemüveg Folyadékbiztos kesztyű Védőcipő/védőbakancs Kezeslábas Szemmosó-palack • Butilkaucsuk • Neoprén • Nitrilkaucsuk

19 Személyi védőfelszerelés – TDI
A szűrőt 2 nap után cserélni kell, kivéve, ha a beszállító más útmutatást nem ad. Minimum: Védősisak Gázálarc (megfelelő szűrővel) Folyadékbiztos kesztyű Védőcipő/-védőbakancs Teljes vegyvédelmi öltözék Szemmosó-palack • Butilkaucsuk • Neoprén • Nitrilkaucsuk

20 Egészségkárosító hatások – Kontaktlencse
Izocianátokkal való foglalkozás közben kontaktlencsét viselni nem szabad! A szembe kerülő és a lencsékkel, a szemgolyó felületével, illetve a közöttük lévő vízzel reagáló anyag a kontaktlencséket a szembe ragasztja, azok nem távolíthatók el.

21 Egészségvédelem(1) Megfelelő szűrőbetét használata (min. AP2).
A szűrőt 2 nap után cserélni kell, kivéve, ha a beszállító más útmutatást nem ad. Az EN 136 európai szabvány szerinti, EN szerinti szabványos (40 mm-es) DIN-menetes, csatlakozású szűrőbetéttel vagy EN 141 szerinti gáz- és kombinált szűrővel ellátott gázálarc viselése kötelező. Figyelem! Ezt a szabványt az EN váltotta fel! Megjegyzés: Az esetlegesen alkalmazott levegőrásegítéses rendszerek (befúvók + szűrők + teljes álarcos légzésvédő készülékek) az EN szabvány előírásainak megfelelők legyenek.   Ha védőcsomagolással ellátott:  a felhasználhatósági időt ellenőrizzük – ha lejárt , a szűrő nem használható! Megbontása után: a megbontását követő 24 órán belül összességében legfeljebb 8 órán keresztül használható; rövidebb használati időszakok között a szűrőfedelet mindig rakjuk vissza. Az védőálarc hatékonyságát már a háromnapos borosta is lecsökkenti! Ugyanazt a szűrőt eltérő anyagoknál használni tilos, mivel a másik anyag az előzőt kioldhatja és az így a használó által belélegzésre kerülhet! A szűrőt a használat után 48 órával ki kell selejtezni, mivel aktívszenet tartalmaz, mely a káros anyagot megköti; az ugyancsak elnyelt oxigén és a levegő páratartalma a szűrő teljesítményét lerontja.

22 Egészségvédelem (2) Evés, ivás, dohányzás, vagy WC-használat előtt mossunk kezet (és arcot)! A szennyezett személyi védőfelszerelést a mindig hagyjuk a vezetőfülkén kívül! Az anyag egy eurócentes pénzérme méretének megfelelő mennyiségű párája elegendő ahhoz, hogy az átlagos méretű vezetőfülkében a koncentrációt jóval a MAC-érték fölé növelje! Gondoljon bele, milyen lehet egy ilyen környezetben 8 órán keresztül dolgozni, pihenni!

23 Az anyagminőség ellenőrzése
Elemzési igazolás [Certificate of Analysis: CoA] Mintavétel (Nem ajánlott!) A mintavétellel szemben mindenképpen az elemzési igazolás bemutatása részesítendő előnyben. A járművezető mintát nem vehet! Mintát a vezetőfülkébe akárcsak egyetlen percre is bevinni szigorúan tilos!!! Hőmérséklet (megrendelőtől függ) Elemzési igazolás: A mintavétellel szemben mindenképpen az elemzési igazolás (CoA) bemutatása részesítendő előnyben: a legjobb, ha ennek egy példányát már előre elfaxolják vagy postázzák. Minták (pvc/üveg/alumínium/stb.): Ha a minta bemutatása elkerülhetetlen, azt külön kell elküldeni. ha megrendelő/vámhatóság ragaszkodik a közúti szállítójárműből vagy tartályból való mintavételezéshez, arra csak a megfelelő biztonsági óvintézkedések alkalmazását követően kerülhet sor! A mintavételezésnek ideális esetben a megrendelő zárt, szabályozott rendszerén keresztül kell történnie. JÁRMŰVEZETŐNEK MINTÁT VENNIE TILOS! Ezért ha mégis erre kérnék, először egyeztessen a szállítástervezőjével! Hőmérséklet: A megérkezéskor a leszállítandó anyagnak meg kell felelnie a megrendelő előírásainak, ami viszont a megrendelő gyártástechnológiájának függvénye!

24 Helyismeret Ismerkedjünk meg az adott telephely vészhelyzeti irányelveivel, illetve az alábbiak pontos elhelyezkedésével: Jelzések és riasztóberendezések Szélirányjelző Vészleállító Sürgősségi zuhanyzó Gyülekezési hely Hulladékgyűjtő (használt tömítések, kesztyűk, stb. számára) Szennyezésmentesítő és abszorpciós anyagok

25 Teendők az anyag környezetbe kerülése esetén (a beavatkozó szakszolgálat részére)
Mindig legyen rajtunk védőfelszerelés!!! A járművezetőnek biztonságos távolságból kell figyelnie az eseményeket, de az esetleges tájékoztatás érdekében miatt mindig elérhetőnek is kell lennie. A beavatkozó szakszolgálat teendői: 1. A csatornarendszer lezárása 2. A kikerült anyag felitatása 3. Semlegesítés 4. Várakozás (30–60 perc a reakció megtörténtét követően) 5. A reakció befejeződése után a kikerült anyag elszállítása 6. Az anyagmaradványok kijelölt hulladékgyűjtőbe való elhelyezése 7. Mentesítő folyadék alkalmazása 3. Semlegesítés Ha a semlegesítésre a felitatás előtt kerül sor, megnő az anyag csatornahálózatba (vagy a természeti környezetbe) kerülésének veszélye 4. Várakozás Az izocianátok reakciójuk során, ahogy már arról szó volt, víz (nedvesség) nyelődik le és szén-dioxid keletkezik, így vészhelyzetben az izocianát reakciója buborék- vagy élénk habképződés formájában láthatóvá válik. A buborékképződés megszűnése után még 30 percig várakozni kell, hogy a reakció az anyag legapróbb részeiben is végbemenjen. Ha az anyagot a reagensek felemésztődése előtt szedik össze, még a hulladéktárolóban is szén-dioxid keletkezik, mely onnan mérgező, veszélyes gázok kíséretében távozik, illetve - a tároló lezárása esetén – túlnyomáshoz vezet, végső soron pedig robbanást idéz elő. 6. Anyagmaradványok A hulladéktárolót lezárni tilos!

26 Töltés: Fő tudnivalók Személyi védőfelszerelés használata kötelező
Tartályszerelvények 3 perces átvizsgálás töltés előtt és után

27 Magasból való leesés megelőzése/ Leesés elleni védelem(1)
TDI / MDI lefejtése során a tartálykocsi vagy tartálykonténer tetején kell dolgoznia Egy US tanulmány szerint 5-ből 1 gépkocsivezető sérül meg leeséssel és ezekből a sérülésekből ből 1 sérülés végzetes. MDI / TDI esetében, az egyszerű összecsukható korlát nem elegendő a megfelelő leesés elleni védelem biztosítására és veszélyesnek tekinthető A legjobb megoldás egy rögzített állvány vagy kas (felső) 360°-os védőkorláttal, míg a egy mobil padlózat olcsóbb és sokkal rugalmasabb megoldást kínál (alsó). Egy US tanulmány (BLS.gov ) szerint 65,930 nem közúti baleset során szerzett tehergépkocsi-vezetői sérülésből ban 14,800 (22%) magasból való leesésből adódott, ezen kívül még 13,000 sérülést okozott elesés. Ráadásul, ezekből a sérüléseknél 1000-ből 1 végzetes. Amennyiben a kockázat nem megszüntethető egy kas biztosítja a legbiztonságosabb feltételeket a magasban történő munkavégzéshez. A rögzített állvány a nagyobb mennyiségek esetében a leggyakrabban alkalmazott megoldás; pl. gyakori töltés a szállítónál vagy a terminálon. A kas főként a közepes vegyipari vevőknél alkalmazott megoldás töltéseknél és lefejtéseknél. Rögzített állvány vagy kas melletti döntést nem lehet gazdasági vagy telephelyi elhelyezkedés alapján meghozni. A mobil lépcső lehet egy másik alternatíva és kisebb vegyipari vevők esetében gyakran alkalmazott megoldás. A mobil rendszerek hátránya, hogy a használat során követni kell a működtetőtől kapott instrukciókat.

28 Magasból való leesés megelőzése/ Leesés elleni védelem (2)
Ha rögzített állvány vagy kas nem elérhető egy leesés elleni beülő hám elfogadható megoldás lehet. Biztosítani kell: Mindig ellenőrzött és karbantartott hám legyen önnél harness Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e Legyen oktatva a hám használatáról A helyszínen biztosítani kell egy csatlakozási pontot (lehetőség szerint csúszó vagy mobil) és egy rögzítő kötelet (lehetőség szerint önszabályozó rendszerrel) A helyszíni üzemeltetőnek igazolnia kell, hogy a telephely rendelkezik mentési tervvel mely biztosítja a gyors beavatkozást az akasztásból adódó trauma elhárítása érdekében és a jelenlétet a működés során. Javasolt, hogy a gépkocsivezető rendelkezzen saját hámmal, mely megfelel a méreteinek. A hám megfelelő védelmet nyújt a gépkocsivezetőnek mindaddig, míg megfelel az alábbi feltételeknek: A hámot rendszeresen ellenőrizni kell a vonatkozó jogszabályokkal, előírásokkal összhangban A gépkocsivezetőnek minden használat előtt ellenőrizni kell a hámot, hogy nem sérült-e A gépkocsivezetőt ki kell oktatni a hám használatáról Ajánlott, hogy a fuvarozó biztosítsa a hámot a gépkocsivezetőinek és a töltő /lefejtő helynek rendelkeznie kell hámmal, hogy biztosítani tudja kivételes esetekben. A telephelynek rendelkezni kell mentési tervvel, arra az esetre, ha az üzemeltető vagy a gépkocsivezető a jármű tetejéről leesve lógna a biztonsági hámban. A terv segít a gyors ellenintézkedésben és elkerülhetővé válik az improvizált mentési tevékenység okozta veszély. Példáért látogassa meg a következő helyet: Az önszabályozó rendszer jelentősen csökkenti az akasztáshoz hasonló trauma előfordulását és egy telephelyi mentési terv elkészítése sokkal egyszerűbb.

29 Tartályszerelvények A búvónyílást zárva kell tartani! (a nedvesség bejutásának megelőzése érdekében) Az esetleges vámpapíroknak kéznél kell lenniük Vigyázzunk, a páravisszavezető és folyadékvezetéket nehogy felcseréljük!!! A tartály túlnyomásmentes? A tartályt tisztítás után feltétlen ki kell szárítani! Űrtartalom (a töltési szintre mindig figyeljünk oda!) Ellenőrizzük, hogy a fogadótartályban a rendelési mennyiség átvételére elegendő hely van-e! Az itt bemutatott, a búvónyílás kinyitását tiltó, a búvónyíláson elhelyezendő címke az ISOPA-tól beszerezhető. A tartályok alapos, tömör zárását biztosítani kell; az anyaggal zúzmara vagy nedvesség nem érintkezhet! Az MDI/TDI nedvességgel való rekaciója során szén-dioxid (CO2) keletkezik, ami nyomásnövekedést, végső soron pedig a zárt tartály szétrepedését okozhatja. A reakció közben az anyag fel is melegszik (rendszeresen ellenőrizendő!). Ha páravisszavezető rendszer nem áll rendelkezésre, oda figyelnünk kell arra is, hogy a tartálynyomás valószínűleg meg fog emelkedni. A túlnyomást a minimális (< 0,1 bar) szintre kell visszaengedni, még mielőtt az áttöltés helyszínét elhagynánk: az induláskori tartálynyomásnak az érkezéskori nyomásszinthez kell lehetőleg hasonlónak lennie!

30 3 perces ellenőrzés töltés előtt
Tartály, berendezések A tartálykocsi külső felülete tiszta? A kármentő tálca tiszta? A tartálykocsi feliratozása, jelölése megfelelő? Az összes szelep lezárt helyzetben van, vakkarimák/vakdugók a helyükön? Búvónyílás lezárva, csavarok meghúzva? Hőmérséklet ellenőrzése A kristályosodás elkerülése érdekében minimum 18 ° C hőmérsékletnek kell a tartályban lennie.

31 3 perces ellenőrzés töltés után
Tartály, berendezések A szétkapcsolás megtörtént? Sehol, így a kármentő tálcában sincs a környezetbe kikerült anyag? A védőkorlátot leengedték? Szelepek elzárva, vakkarimával lezárva, tömítés újra cserélve? Legfeljebb kismértékű (max 0,1 bar) túlnyomás? A hőmérsékletbeállítás megfelelő? Minta? (szükség szerint) Dokumentáció Fuvarokmányok, vámpapírok, elemzési igazolás (CoA), mérlegjegy, veszélyesáru-nyilatkozat? Irásbeli Utasítás?

32 Szállítási szempontok
Vezetési idő / sebesség Hőmérséklet- (és nyomás-)ellenőrzés Veszélyes körülmények/rendellenes esetek lejelentése Parkolás Vezetési idő / sebesség Az előírások betartása döntő fontosságú. Az esetleges késést jelenteni kell. Hőmérséklet- (és nyomás-)ellenőrzés Rendszeres időközönként kell végrehajtani, eredményét pedig rögzíteni. Veszélyes körülmények/esetek lejelentése Minden veszélyes körülményt és kvázi balesetet a rendellenes események elkerülése érdekében le kell jelenteni. A jelentés elmulasztása már önmagában rendellenes eseménynek minősül.

33 A tartály kinyitása szállítás közben a vámhatóság részéről
A tartályokat szállítás közben az egészségre gyakorolt káros hatások miatt kinyitni nem szabad. Az ISOPA a vámhatóságok részére e tilalom indoklását tartalmazó tájékoztatót adott ki. Ez a tájékoztató az alábbi 14 nyelven áll rendelkezésre: CZ - DE - EN - ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA A tájékoztató az ISOPA honlapjáról letölthető: Tájékoztató a vámhatóság részére Ez a tartály/tartálygépkocsi diizocianátot (TDI-t, vagyis toluol-diizocianátot, vagy MDI-t, vagyis difenil-metán-diizocianátot) tartalmaz vagy tartalmazott. Ezt a vegyi anyagot a poliuretánok gyártása során használják fel. A tartály a TDI vagy MDI páráját tartalmazza, melynek belégzése súlyos, esetenként maradandó asztmatikus reakciót okozhat. A tünetek bármelyikének jelentkezését akár 24 órás lappangási idő előzheti meg. Minden vegyiparban dolgozót kiképeznek arra, hogy ezen anyagok párájának belégzését elkerüljék, illetve annak veszélye esetén légzésvédő készüléket használjanak. Egyes lefejtő-berendezéseknél a tartály leürítését nitrogén segítségével végzik. A nitrogén fojtógáz: az oxigénhiány okozta veszéllyel szemben a szűrőbetétes gázálarc védelmet nem nyújt. Minthogy a diizocianátok a légköri nedvességgel is reakcióba lépnek, a búvónyílás kinyitása a fenti egészségkárosító hatásokon túl a tartály tartalmára is negatív hatást gyakorol, annak gyakoribb tisztításához, s így végső soron fokozottabb környezetterheléshez vezet. A tartályba való - például, átvizsgálási célú - beszállást csak megfelelő, legalább légzésvédő készülékből, hosszú ujjú öltözékből és védőkesztyűből álló védőfelszerelésben szabad végrehajtani. A tartály megnyitása előtt kérjük a forgalmazó által kiadott biztonsági adatlap áttanulmányozását! A tartály túlnyomás alá kerülésének veszélye a leürítés, illetve a diizocianát nedvességgel való reakciója miatt állandóan fennáll. Már egy kismértékű túlnyomás is súlyos balesethez vezethet, ezért a búvónyílás kinyitása előtt a tartályt mindig nyomásmentesíteni kell! A búvónyílás vagy más beszállási nyílás megnyitása, akár megfelelő védőfelszereléssel, akár annak hiányában történik, az azt végrehajtó személy saját felelőssége. A tartályba való beszállás következtében előálló egészségkárosodásért vagy anyagi kárért sem a diizocianát forgalmazója, sem a tartálykocsi tulajdonosa nem felelős. Tisztelettel: főtitkár ISOPA

34 Vagyonvédelem szállítás közben
Kötelességek és tilalmak: A járművet soha ne hagyja lezáratlanul! A szállított anyagról, a megrendelőről, a szállítási útvonalról vagy az úticélról információt másnak kiadni tilos! A járművel lehetőleg őrzött parkolóhelyen parkoljon! A megrendelőről, a szállítási útvonalról vagy az úticélról szóló információ, ha rossz kezekbe kerül, lehetőséget adhat másoknak nemkívánatos akciók megtervezésére.

35 Melegítés Az összes melegítési mód esetében érvényes szabály:
Maximum termék érintkezési hőmérséklet = 60°C A búvónyílást kinyitni tilos! Gőzzel: Csak külső kígyócső használható! Legfeljebb 1,7 bar gőznyomáson (= ~ 115 °C) A búvónyílás nyitását tiltó jelölés megléte éppen ezért döntő fontosságú! A melegítést lassan, fokozatosan kell végrehajtani. A legnagyobb megengedett érintkezési hőmérséklet 60 °C. Gőzzel való melegítés esetén ezért a legnagyobb megengedett gőznyomás 1,7 bar (ami mellett 115 °C-os kondenzátum keletkezik). A gőz a melegített anyagba kerülésének megelőzése érdekében csak a tartály külső oldalán futó gőzfűtőkígyó alkalmazása megengedett (a víz a TDI/MDI-vel reakcióba lép). A TDI túlhevítése trimerizációhoz (3 TDI molekula közös reakciója) vezet. A trimerizáció exoterm (hőfejlődéssel járó) folyamat, melynek során CO2 (szén-dioxid) keletkezik, az így kialakuló túlnyomás pedig végső soron akár a tartályt is szétvetheti. Az MDI ehhez hasonló dimerizácója szintén CO2-fejlődéssel jár.

36 Lefejtés: Fő tudnivalók (1)
Az adott telephelyen érvényben lévő előírásokat be kell tartani A magatartás fontossága  A sofőr a forgalmazót képviseli! Ismerni a működtetési felelősséget a kezelő és a járművezető között a CEFIC/ ECTA / FECC Legjobb gyakorlat a közúti tehergépjárművek biztonságos töltésére/ lefejtésére útmutatókban leírtak szerint. A megrendelő telephelyén fennálló, előforduló veszélyes körülményeket jelenteni kell (a kvázi baleseteket is)! Magatartás/telephelyi előírások Mindig vendégként viselkedjünk és ne feledjük, hogy a forgalmazó céget képviseljük! Az adott telephelyen érvényben lévő összes (munkavédelmi) utasítást tartsuk be, és a biztosítsuk, hogy a lefejtési eljárást illetően a kezelő és köztünk ne legyen félreértés. Egyet nem értés esetén a tervezési részlegünkkel vegyük fel a kapcsolatot; a lefejtést ne kezdjük meg! A megrendelő telephelyén fennálló veszélyes körülményeket le kell jelenteni! A tartályból való mintavételezésnek lehetőség szerint vegyük elejét azzal, hogy a megrendelőnek elmagyarázzuk, cégünk ezt nem engedélyezi számunkra. Ha ezt ennek ellenére kérik tőlünk, vegyük fel a kapcsolatot a tervezési részlegünkkel. A mintavételezés kiemelten veszélyes műveletnek minősül!

37 Lefejtés: Fő tudnivalók (2)
A tárolótartály befogadóképessége Járművezető és kezelő közötti információcsere! Személyi védőfelszerelés használata kötelező! Lefejtés közben a csatlakozásokat, a nyomást figyelni kell! Anyagminták (Ha mintát kell vennünk, azt mindig jelentsük le!) Lefejtés módok (Részletesebb kifejtésüket lásd a következő ábrákon!) Nyomás alatti lefejtés: A lefejtés vége felé csökkentsük a nyomást, nehogy a tartályban menet közben vagy a következő feltöltés előtt túlnyomás legyen. Ennek végrehajtatósága, természetesen, az adott telephelyen uralkodó fizikai körülmények függvénye is. Ideális esetben a lefejtést követően a tartálynyomásnak a lefejtés előtti szinttel nagyjából azonosnak kell lennie! Személyi védőfelszerelés Mindig használjunk legalább sisakból, védőszemüvegből, védőcipőből, kesztyűből és kezeslábasból álló személyi védőfelszerelést. TDI esetében a rákötéskor és leválasztáskor teljes gázálarc viselése kötelező! Fuvarokmányok A fuvarokmányokon javasolni kell az alábbi adatok feltüntetését: Leszállításkori hőmérséklet A jármű tartályában a lefejtést követően maradó nyomás

38 A legmegfelelőbb módszer!
Lefejtési módok (1) A megrendelő szivattyújával és páravisszavezetéssel A legmegfelelőbb módszer! (lehetőség szerint a megrendelő által biztosított tömlőkkel) A különféle lefejtési módokat a leginkább ajánlottól a legkevésbé ajánlott felé haladva mutatjuk be. A megrendelő szivattyújával és páravisszavezetéssel A megrendelő által biztosított nitrogénnel és szárított levegővel A szállítójármű kompresszorával Szivattyúnak és tömlőknek lehetőleg a megrendelő telephelyén rendelkezésre kell állnia. Ennek egy további előnye a megnövelt hasznos raksúly.

39 Lefejtési módok (2) A megrendelő által biztosított nitrogénnel és szárított levegővel
A különféle lefejtési módokat a leginkább ajánlottól a legkevésbé ajánlott felé haladva mutatjuk be. A megrendelő szivattyújával és páravisszavezetéssel A megrendelő által biztosított nitrogénnel és szárított levegővel A szállítójármű kompresszorával A nitrogénnek, szárított levegőnek, és tömlőknek lehetőleg a megrendelő telephelyén rendelkezésre kell állnia. Ennek egy további előnye a megnövelt hasznos raksúly.

40 Lefejtési módok (3a) A szállítójármű kompresszorával szilikagéllel
A különféle lefejtési módokat a leginkább ajánlottól a legkevésbé ajánlott felé haladva mutatjuk be. A megrendelő szivattyújával és páravisszavezetéssel A megrendelő által biztosított nitrogénnel és szárított levegővel A szállítójármű kompresszorával A tömlőknek lehetőleg a megrendelő telephelyén rendelkezésre kell állnia. A kompresszoros lefejtés során - még szilikagélszűrő használata mellett is - a tartályba nedvesség kerül. izocianátok + víz szilárdanyag-lerakódás a következő szállítmányban Nedvességet megkötő anyagként a szilikagél feladata a szilikagélszűrőn áthaladó levegő szárítása lenne, mivel azonban: a nyomás alatti lefejtéshez szükséges levegőmennyiség nagy sebességgel áramlik keresztül, a szállítójármű kompresszorából jövő levegő valószínűsíthetően erősen felforrósodik, a hő az elhasználódott szilikagél-kristályokat regenerálja, a járműre szerelt tartályok szilikagél-szűrőinek hatékonysága (szárítóképessége) legalábbis erősen kétséges.

41 Lefejtési módok (3b) A szállítójármű kompresszorával szilikagél nélkül
A különféle lefejtési módokat a leginkább ajánlatostól a legkevésbé ajánlott felé haladva mutatjuk be. A megrendelő szivattyújával és páravisszavezetéssel A megrendelő által biztosított nitrogénnel és szárított levegővel A szállítójármű kompresszorával A tömlőknek lehetőleg a megrendelő telephelyén rendelkezésre kell állnia. A kompresszoros lefejtés során a tartályba nedvesség kerül. izocianátok + víz szilárdanyag-lerakódás a következő szállítmányban

42 Kármentő tálca kialakítása (példa)
A folyadék- és páravisszavezető vezetékeknek megfelelően azonosíthatónak kell lennie! gőz A szilikagélszűrő az ábrán nem látható. Ide az általunk használt rendszer képét kellene beilleszteni. nyomás folyadék

43 3 perces ellenőrzés lefejtés után (1)
Tartály, berendezések A szétkapcsolás megtörtént? Sehol, így a kármentő tálcában sincs a környezetbe kikerült anyag? A védőkorlátot leengedték? Szelepek elzárva, vakkarimával lezárva, tömítés újra cserélve? A kármentő tálca fedele lezárva? Legfeljebb kismértékű (max 0,1 bar) túlnyomás? A nyomásmentesítést lehetőleg a megrendelő telephelyén végezze el vagy értesítse a tervezési részleget! Dokumentáció (1) A megrendelőnek átadásra került? A fuvarokmányokat aláírták? Mielőtt a fuvarokmányokat a megrendelőnek aláírásra átadjuk, azokon minden releváns adatot fel kell tüntetni: A megérkezés és távozás időpontja A leszállításkori hőmérséklet Esetleges sérülések

44 3 perces ellenőrzés lefejtés után (2)
Dokumentáció (2) Megrendelőnél marad: A fuvarokmány járművezető és megrendelő által aláírt példánya Elemzési igazolás (CoA) Járművezetőnél marad: TDI esetében: Az alábbi információt tartalmazó dokumentumot kell beszerezni vagy kiállítani: Üres tartály*), utolsó töltet: UN 2078 toluol-diizocianát, 6.1, II (D/E)* vagy: tartálykocsi; leszerelhető tartály; hordozható tartály ADR Üres, de ki nem tisztított tárolóeszközre vonatkozó speciális rendelkezések Ha az áru feladójának üres, de ki nem tisztított, a 7-es osztályon kívül bármi egyéb besorolású veszélyes anyag maradványát tartalmazó tárolóeszközt küldenek vissza, az adott anyagnak a teljes tartálykapacitás kihasználásával történő szállításánál kiállított fuvarokmányok is használhatók. Ilyen esetben a mennyiségmegjelölés (kiradírozással, áthúzással, vagy bármilyen más módon) törlendő és az alábbi kifejezéssel helyettesítendő be: „Üresen, kitisztítás nélkül vissza”

45 Kvázi balesetek és veszélyes körülmények
A jéghegy-elmélet Rendellenes események A kvázi balesetek aktív lejelentése a súlyosabb balesetek előfordulását csökkenti/megelőzi. A jéghegy-elmélet: A kutatások azt mutatják, hogy a súlyos, kevésbé súlyos balesetek, csak anyagi kárral járó események, és a kvázi balesetek között összefüggés van. Súlyos balesetek Kevésbé súlyos balesetek Anyagi kárral járó események Kvázi balesetek A kvázi balesetek aktív lejelentése és nyomonkövetése lehetővé teszi a megfelelő intézkedések meghozatalát, ezáltal pedig a súlyosabb balesetek számának csökkenését / teljes körű megelőzését. A kvázi baleset definíciója: A kvázi baleset olyan, munka-, egészség-, és környezetvédelem, illetve gazdasági tevékenység területén potenciális következményekkel járó helyzet, melyben csak tudatos elhárító cselekvés VAGY SZERENCSE révén sikerül az anyagi kárt vagy személyi sérülést megelőzni. Kvázi balesetek és veszélyes körülmények Súlyos balesetek Kevésbé súlyos balesetek Csak anyagi kárral járó események Kvázi balesetek 1 2 3 4

46 Kvázi balesetek/veszélyes körülmények Példák lejelentendő eseményekre
A kvázi baleset balesetek aktív lejelentésével a súlyos balesetek megelőzhetők / számuk csökkenthető: Közúti balesetek Berendezések meghibásodása Helytelen emberi magatartás Túltöltés Túlnyomás Anyag környezetbe kerülése Váratlan hőmérséklet-emelkedés (rendszeresen ellenőrizendő!) Veszélyes munkakörülmények (mentesítő zuhany kihagyása, veszélyes hozzáférés a berendezés tetejéhez, stb.) Nem biztonságos útvonal A hőmérséklet rendszeres ellenőrzése létfontosságú, de étkezési vagy pihenési célú megállásnál minden alkalommal ellenőrizni kell! A hőmérséklet váratlan megemelkedésének oka lehet a polimerizáció megindulása vagy vízzel való érintkezés. Az ilyen eseteket a tervezési részlegnek mindig le kell jelenteni, a tervezési részleg ezt követően haladéktalanul köteles az anyagot forgalmazó céggel egyeztetni! Nem biztonságos útvonal: Ha lehetséges, autópályán, autóúton haladjunk, a lakott területeket lehetőség szerint kerüljük el!

47 Rendellenes események
A statisztikák szerint: A rendellenes események 80 %-a az emberi magatartással függ össze A rendellenes események és balesetek többségükben feltöltés, illetve lefejtés közben következnek be. ENNEK az elvárásnak kell tehát megfelelni: Önök a legfontosabb biztonsági tényezők A rendellenes események és balesetek többségükben feltöltés, illetve lefejtés közben következnek be! Azonban, ahogy az elmondottakból kitűnik, az izocianátok szállíthatók biztonságosan: a jelen oktatáshoz hasonló programok is segítenek ennek megvalósításban. (DE ugyanígy lehetnek a legsúlyosabb kockázati tényezők is!)

48 Vészelhárító eljárások Ismerje az MDI / TDI esetében alkalmazandő ELSŐ SEGÉLYT
Húzzuk fel a szemhéjat Öblítsük ki bő vízzel legalább 15 percen át Biznytalanság esetén öblítsük tovább Forduljunk szem specialistához a lehető leghamarabb Azonnal távolítsuk el a szennyezetté vált ruhát Azonnnal mossuk, mossuk és mossuk a bőrfelületet szappannal & vízzel Menjen ki a sérült friss levegőre Ki kell hívni az orvost, vagy a sérültet el kelll vinni a rendelőintézetbe Értesítsük a beszálllítót, aki támogató információkat tud adni Néhány fontos első segély tipp Ha bármilyen gyanúja felmerül annak, hogy a kollégájának szemébe MDI /TDI került, öblítsék ki a szemét vízzel. A vízzel való öblítés nem lesz kellemes, de 15 percen át kell tartania. Ha az nem történik meg, a helyzet sokkal rosszabb lehet. Konzultálni KELL szem specialistával. Amennyiben MDI/TDI került az Ön vagy kollégája bőrére, mossa le az érintett területet sokszor szappannal és vízzel. A friss levegő gyorsabbá teszi a közérzet javulását. A sérültnek/betegnek orvoshoz kell fordulnia. Az ovosnak tájkozottnak kell lennie az MDI/TDI hatásaival kapcsolatban, de több tájékoztatást kérhetnek az MDI/TDI beszállítójuktól, amellyel segíthetik az orvos munkáját. Az Önök orvosa tájékozott az MDI/TDI-vel kapcsolatban?

49 Sürgősségi eljárások – MDI / TDI terhelő hatás esetén
Egy egyszeri, nagydózisú MDI/TDI-vel történő érintkezés is okozhat MDI/TDI érzékenységet. Fontos a korai kezelés Emlékezzünk rá, hogy a tünetek később is jelentkezhetnek Az orvos számára segítség áll rendelkezésre az ISOPA tagvállalatai részéről A gyorsaság nagyon lényeges! Gyakorolják az eljárás módját Első Segély eljárás Kérjen orvosi segítséget!

50 Ne próbáljon hősködni….!!!!
Vészhelyzet esetén: hívja a ………. Ne próbáljon hősködni….!!!! 50

51 Katasztrófaelhárítást bemutató videók
TDI Dán eset – csomagolt Francia eset – ömlesztett Magyar eset – ömlesztett Portugál eset – ömlesztett Svéd eset – ömlesztett Török esetek – ömlesztett MDI Brit eset – ömlesztett Német eset – ömlesztett Olasz eset – ömlesztett

52 Katasztrófaelhárítást bemutató videók
A katasztrófaelhárítás menete Mi ment jól? Mi az, amin lehetne javítani? Az oktatónak a CD/DVD tartalmát ismernie kell, a pozitívumokat és negatívumokat még a film levetítése előtt fel kell sorolnia. A film levetítése előtt a résztvevőket fel kell kérni arra, hogy akár pozitív, akár negatív észrevételeiket sorolják el. Vetítsük le a filmet. Az észrevételeket beszéljük át. A filmet az észrevételek megerősítése céljából ismét vetítsük le. Megjegyzés: A tanulságokat foglaljuk össze, majd a lehetséges vészhelyzeti teendőket soroljuk el.

53 Vizsga 20 db feleletválasztós kérdés:
Csak egy helyes válasz lehetséges! Egy kérdésnél több válasz megjelölése esetén az adott kérdést az értékelésnél nem vesszük figyelembe! Javításra van lehetőség. (feltéve, hogy a kívánt válasz jelölése egyértelmű!) A minimális pontarány 70 % = 14 helyes válasz Vizsga Ezt a diát a vizsgafeladat ismertetésekor mutassuk meg, és maradjon is látható, amíg a feladatlapot mindenki be nem adta! A feladatok átbeszélése Ha mindenki elkészült, a kérdéseket a helyes választ közlésével egyenként vegyük át. Készüljünk fel az esetleges vitákra: a hibajavító táblázat jobb szélén lévő hivatkozási oszlop az egyes kérdésekhez tartozó dia számát is tartalmazza! A következő dia legyen az oktatás záróképe.

54 Vége! Gratulálunk! Az oktatás sikeres elvégzését igazoló kártyákat a lehető legrövidebb időn belül továbbítjuk! Utolsó dia: A vizsgán sikeresen megfelelt résztvevők névjegyzékét az ISOPA-nak el kell juttatni (a jegyzőkönyv mintapéldánya a kérdőívet tartalmazó fájlban található), az igazolókártyákat annak alapján küldik meg. A járművezetők oktatását igazoló kártya beszerzésének módja az ISOPA honlapján, az alábbi címen olvasható:

55 Disclaimer Külső iratra vonatkozó jogi nyilatkozat
Az ISOPA és annak tagjai ugyan jóhiszeműen mindent megtesznek annak érdekében, hogy a lehető legpontosabb és legbízhatóbb információkkal szolgálhassanak a jelenleg elérhető legjobb információkra támaszkodva, azonban a felhasználó ezen információkat csak saját felelősségére használja. A nyújtott információ teljességével, pontosságával vagy megbízhatóságával kapcsolatosan semmiféle képviselet illetve szavatosság nem keletkezik továbbá az információ megbízhatóságából és annak használatából származó kárért sem az ISOPA, sem pedig az ISOPA-ban tagsággal rendelkező társaság nem vállal felelősséget. 55 55


Letölteni ppt "ISOPA Driver Training Program"

Hasonló előadás


Google Hirdetések