Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Utazás, kultúra, etnográfia. John Mandeville lovag utazásai a Szentföldre, Indiába és Kínába (1360 körül) John Mandeville képe könyvének 1459-es kiadásában.

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Utazás, kultúra, etnográfia. John Mandeville lovag utazásai a Szentföldre, Indiába és Kínába (1360 körül) John Mandeville képe könyvének 1459-es kiadásában."— Előadás másolata:

1 Utazás, kultúra, etnográfia

2 John Mandeville lovag utazásai a Szentföldre, Indiába és Kínába (1360 körül) John Mandeville képe könyvének 1459-es kiadásában

3 „Mivel az egész földkerekséget szétrombolta az özönvíz, csak Noé, az asszonya és gyermekei menekültek meg. Noénak három fia volt, Sém, Hám, és Jáfet... Mikor az egész földet felosztották a testvérek között, Hám a keleti részt választotta, amelyet Ázsiának neveznek, Sém Afrikát, Jáfet Európát. Hám volt közülük a leghatalmasabb úr, és az összes többinél számosabb utódja volt. Fia, Kus nemzette Nimródot, az óriást, aki az elsõ király volt a Földön, és aki elkezdte Bábel tornyának építését. Ebben az időben néhányszor meglátogatták őket az ördögök, Hám utódainak asszonyaival háltak, és szörnyeteg, torz embereket nemzettek: fej nélkülieket, meg hatalmas fülűeket, félszeműeket, patásokat. Ezektől az utódoktól származnak a pogányok, akik az India partjainál fekvő szigeteken laknak”

4 „A Szentföldről és az ottani országokról meséltem, és tudósítottam Nektek az oda vezető utakról [...]. Most tovább indulok, és azokról az országokról és szigetekről fogok beszélni, amelyek a Szentföldön túl fekszenek. Mert a világ keleti része körül sok különböző királyság, ország és sziget található, amelyekben különböző emberek, állatfajok és sok más csodálatos dolgok vannak.”

5

6

7

8

9 Kolumbusz – 1492, fedélzeti napló „Ezenkívül azt vélem a beszédükből kivenni, hogy (...) még távolabb egyszemű és kutyafejű embereket találhatunk. (...) Az admirális azt mondja, hogy előző nap (...) három szirént látott a tengerből felbukni, de nem voltak olyan szépek, mint ahogyan leírni szokták őket, még ha bizonyos mértékben emberi arcuk volt is.”

10 „Nyugaton még két terület található, amit még nem kutattam át: az egyiket közülük ‘Avannak’ nevezik, itt farokkal ellátott teremtmények élnek.”

11 „A teológusoknak és a filozófusoknak igazuk van, mikor azt állítják, hogy a földi paradicsom Kelet legvégén található, mivel itt feltűnően enyhe időjárás uralkodik. S a szigetek, amiket most felfedeztem, a Kelet vége” – írja február 21-én.

12

13

14 Bronislaw Malinowski ( ) A nyugati Pacifikum argonautái (1922)

15 Képzeljük azt, hogy Új-Guinea déli partja mentén hajózunk a sziget keleti vége felé. Az Orangerie-öböl közepe táján a masszimok határvonalához érkezünk, amely erről a pontról északnyugat felé halad, amíg el nem éri az északi partot, a Nelson-fok közelében.[...] Nehéz leírni a déltengerek tájait annak, aki nem ismeri a derűs ünnepélyesség lenyűgöző hatását, az őserdő fáitól és pálmáitól övezett, fehér tajtékkal és kéklő vízzel szegélyezett tengerpart csalogató tisztaságát, amint fölötte termékeny és sűrű, sötét- és világoszöld hullámokban emelkednek csúcsuk felé a gőzölgő trópusi párától csipkézett és árnyékolt hegyoldalak.

16 Amikor először hajóztam itt végig a part mentén, éppen a szomszédos Mailu-körzetben töltött néhány hónapos terepmunkám után voltam. Toulon szigetéről, a mailuk fő centrumából és legjelentősebb településéről gyakran tekintettem az Orangerie-öböl keleti vége felé, s tiszta napokon láthattam Bonabona, Gadogadoa kúp alakú hegyeinek kék körvonalait a messzességben. Munkám hatására én is úgy kezdtem látni ezt a vidéket – a némiképp szűk bennszülött látóhatár szerint –, mint távoli földet, ahová évszakonként kockázatos utazások indulnak, s ahonnan különösen jól formált, a helyben készítetteknél jobb holmik – kosarak, díszes faragások, fegyverek, ékszerek – érkeznek; azt a földet, amely felé a bennszülöttek félelemmel és gyanakvással mutogattak, amikor a varázslat nagyon gonosz és hatékony módjairól beszélgettek; otthonát egy olyan népnek, akiket borzadva emberevőnek neveznek.

17 Minden, ami valóban finom, művészi ízlésről tanúskodott a mailu faragásban, egyenesen keletről érkezett, vagy a keleti utánzata volt, s úgy találtam, a leglágyabb és legdallamosabb dalok, a legkifinomultabb táncok ugyancsak a masszimoktól származnak. Sok szokásuk és intézményük különösnek és szokatlannak tűnt előttem, s ez nekem, a két kultúra határán kutató etnográfusnak felkeltette az érdeklődésemet és kíváncsiságomat. Úgy tűnt, a viszonylag durva és nem túlságosan értelmes mailukhoz képest a keleti népeknek sokkal többrétűeknek kell lenniük, részint kegyetlen, emberevő vadságuk miatt, részint mert ők a primitív erdőségek és tengerek tehetséges, poétikus urai. Nem csoda tehát, hogy partjaikhoz közeledve – akkoriban kicsiny lélekvesztőben – feszült figyelemmel szemléltem a tájat, sóváran vágyakozva, mikor pillantom meg az első bennszülötteket vagy nyomaikat"

18 „Ha közelebb lépünk a bennszülöttekhez, s jobban megnézzük őket, meglepetéssel tapasztaljuk, hogy mennyire világos a bőrük, milyen zömök, sőt formátlan a testalkatuk. Egész testi felépítésük lágy, vonásaik szinte elpuhultak. Kövér, széles, lapított orruk s gyakorta ferde szemük inkább furcsa és groteszk, semmint vad benyomást tesz. Viselkedésük bizalmatlan és félénk, de nem barátságtalan – inkább mosolygós és csaknem alázatos, éles ellentétben a mogorva pápuákkal vagy a déli part ellenséges és tartózkodó lakóival. Első pillantásra tehát nem annyira vad bennszülötteknek tűnnek, mint inkább önelégült és kiegyensúlyozott polgároknak.”

19

20

21

22

23

24

25

26 Mandeville – Kolumbusz - Malinowski Mit jelent az utazás? Hogyan jelenítik meg az idegent? Elbeszélőként, narrátorként „teszi” meg az utat Csodás történetek és ikonográfia Földrajzilag távol eső és bizarr helyek - egzotikum, esztétizálás Az utazási irodalom ismerete alapján valóban megteszi az utat Felismeri a csodás történeteket, és azoknak bizonyítékait hazaviszi A meg nem talált mesés lényeket a bejárt terület határain túl lokalizálja - újratermeli a csodás történeteket Nemcsak utazás, hanem együttélés az idegenekkel. Elhatárolódik az utazás korábbi formáitól: „terepre” megy. Bizarr történetek helyett-rendezett világok Az utazás nemcsak idegen tájakra vezet, hanem idegen kultúrákba is. Távoli táj = idegen kultúra Eszköze: a résztvevő megfigyelés, fotók, terepnapló.

27

28

29 Clifford Geertz: Sűrű leírás. Út a kultúra értelmező elméletéhez Mi a kultúra? Az ember a jelentések maga szőtte hálójában függő állat.

30 „(Az antropológia) A hétköznapit olyan helyeken véve szemügyre, ahol szokatlan formákat ölt, nem az emberi viselkedés önkényes voltát teszi feltűnővé, hanem azt mutatja meg, hogy mennyire változatos a dolgok jelentése attól függően, hogy milyen életminta járja át őket.”

31 Az antropológiai leírásnak cselekvőre orientáltnak kell lennie. (emikus elemzés) Mit jelentenek a társ. cselekedetek a cselekvő számára és ez mit bizonyít a társadalomról? (Nagy Zoltán) Az antropológiai írások maguk is értelmezések. – művi termék, csinálmány

32 Melyek azok a közös jellemzők, melyek a sokféle módon felfogott antropológiát összefogják? Univerzalizmus Komparatív szemléletmód Holisztikus megközelítés Kulturális relativizmus Etnocentrizmus Terepmunka


Letölteni ppt "Utazás, kultúra, etnográfia. John Mandeville lovag utazásai a Szentföldre, Indiába és Kínába (1360 körül) John Mandeville képe könyvének 1459-es kiadásában."

Hasonló előadás


Google Hirdetések