Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Öltözködés. Öltözködés Nonverbális közléseink nyilvánulnak meg abban, hogy mit viselünk. Azt kell felvenni, amit el akarunk hitetni magunkról. Nonverbális.

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Öltözködés. Öltözködés Nonverbális közléseink nyilvánulnak meg abban, hogy mit viselünk. Azt kell felvenni, amit el akarunk hitetni magunkról. Nonverbális."— Előadás másolata:

1 Öltözködés

2 Öltözködés Nonverbális közléseink nyilvánulnak meg abban, hogy mit viselünk. Azt kell felvenni, amit el akarunk hitetni magunkról. Nonverbális közléseink nyilvánulnak meg abban, hogy mit viselünk. Azt kell felvenni, amit el akarunk hitetni magunkról. II. Erzsébet királynő azt mondta, hogy „ha nem szaladsz a divat után, nem tudsz kimenni belőle”. II. Erzsébet királynő azt mondta, hogy „ha nem szaladsz a divat után, nem tudsz kimenni belőle”. Az öltözködéssel kapcsolatos követelmények mind a magán-, mind a hivatalos életünkre: Az öltözködéssel kapcsolatos követelmények mind a magán-, mind a hivatalos életünkre:

3 Öltözködés mindig az alkalomhoz illően öltözzünk, mindig az alkalomhoz illően öltözzünk, a divatot csak addig a mértékig kövessük, ami alakunknak, korunknak és ízlésünknek megfelel, a divatot csak addig a mértékig kövessük, ami alakunknak, korunknak és ízlésünknek megfelel, az ápoltság és tisztaság elengedhetetlen, az ápoltság és tisztaság elengedhetetlen, ruházatunkkal is fejezzük ki, hogy adunk magunkra, megbecsüljük hivatásunkat. ruházatunkkal is fejezzük ki, hogy adunk magunkra, megbecsüljük hivatásunkat.

4 Öltözködés A hivatalos életben az öltözködésnek fontos szerepe van, ezért itt az alkalmakat az ünnepélyesség foka szerint rangsorolják és eszerint különböztetik meg az öltözetet: A hivatalos életben az öltözködésnek fontos szerepe van, ezért itt az alkalmakat az ünnepélyesség foka szerint rangsorolják és eszerint különböztetik meg az öltözetet:

5 Öltözködés, öltözet 1. Hivatali öltözet (nincs ünnepi jellege) 1. Hivatali öltözet (nincs ünnepi jellege) 2. Alkalmi öltözet: 2. Alkalmi öltözet: a) informális a) informális b) félünnepélyes b) félünnepélyes c) ünnepélyes c) ünnepélyes 3. Speciális alkalmi öltözet (kirándulás, sport stb.) 3. Speciális alkalmi öltözet (kirándulás, sport stb.)

6 Hivatali öltözet Ez az öltözet elvárható mindazoktól, akik munkakörükből adódóan ügyfelekkel, üzleti partnerekkel kerülnek kapcsolatba. Egyértelműen kizárandó a hivatali öltözet fogalmából a farmer – és bármilyen divatos is – a szabadidőruha minden változata. Ez az öltözet elvárható mindazoktól, akik munkakörükből adódóan ügyfelekkel, üzleti partnerekkel kerülnek kapcsolatba. Egyértelműen kizárandó a hivatali öltözet fogalmából a farmer – és bármilyen divatos is – a szabadidőruha minden változata. A hivatalos öltözet fontos eleme az, hogy öltözködésemmel megtisztelem a partneremet! A hivatalos öltözet fontos eleme az, hogy öltözködésemmel megtisztelem a partneremet!

7 Hivatali öltözet - férfiaknál Öltöny - azonos színű és anyagú nadrág és zakó. Lehet egy soros vagy két soros (a két soros mindig begombolt). Megengedett az eltérő színű zakó és nadrág viselése is. Öltöny - azonos színű és anyagú nadrág és zakó. Lehet egy soros vagy két soros (a két soros mindig begombolt). Megengedett az eltérő színű zakó és nadrág viselése is.

8 Hivatali öltözet - férfiaknál Öltöny, világostól a sötétebb (de, nem fekete) színárnyalatig. Öltöny, világostól a sötétebb (de, nem fekete) színárnyalatig. Az üzleti életben kövessük a szürke, a kék, a barna árnyalatait. Az üzleti életben kövessük a szürke, a kék, a barna árnyalatait. A zakó ujjáról le kell venni a címkét. A zakó ujjáról le kell venni a címkét.

9 Öltözködés - férfiak Zakó gombolása Zakó gombolása A legalsó gombot nem kell begombolni, kivétel a magasan oldalt záródó kétgombos, ill. az egygombos zakó. Leüléskor a zakót ki kell gombolni. A két soros mindig begombolt. A legalsó gombot nem kell begombolni, kivétel a magasan oldalt záródó kétgombos, ill. az egygombos zakó. Leüléskor a zakót ki kell gombolni. A két soros mindig begombolt.

10 Hivatali öltözet - férfiaknál Ing Ing –Világosabb, mint a zakó –Fekete = alvilági üzenet –Hosszú ujjú –Felső gomb mindig begombolva –Ing + mellény slampos (pincér v. népi táncos) Nyakkendő Nyakkendő –Kötelező –Sötétebb, mint az ing, ne feltűnő mintás –Övkorcot pont eltakarja –Mindig újra kell kötni

11 Hivatali öltözet - férfiaknál Cipő Cipő –Bőr, mindig zárt, sötét, vékony talpú, fűzős –Hosszú, térdig érő sötét zoknival –Mindig tiszta Kiegészítők Kiegészítők –Elfogadott: karikagyűrű, valamint a bőrszíjas karóra. –Az óra minél laposabb, annál elegánsabb. Számlapos kijelzésű legyen.

12 Hivatali öltözet - nőknél Szoknya és blúz, egybeszabott ruha, kosztüm, mindig egyszerű, nem erősen kivágott fazonnal. Szoknya és blúz, egybeszabott ruha, kosztüm, mindig egyszerű, nem erősen kivágott fazonnal. Nadrág, nadrágkosztüm elfogadott, a farmernadrág vagy farmerszoknya tiszteletlenség. Nadrág, nadrágkosztüm elfogadott, a farmernadrág vagy farmerszoknya tiszteletlenség.

13 Hivatali öltözet - nőknél Kosztüm Kosztüm –Köztes ruhával –Önmagában Szoknya + top + blézer Szoknya + top + blézer –Blúz / top nem lehet átlátszó –Has és váll nem lehet szabadon –Nem lehet mély dekoltázs –Szoknya térdig Nadrágkosztüm Nadrágkosztüm –Francia, olasz, spanyol ügyfeleknél nem elfogadott

14 Hivatali öltözet - nőknél Kiegészítők Kiegészítők –Kevés és minőségi ékszer –Egy kézen egy gyűrű –Óra bőrszíjjal –Arany és ezüst nem kombinálható –Körömlakk ne legyen feltűnő –Haj mindig feltűzött –Műanyag tollat soha –Fecni helyett határidőnapló

15 Hivatali öltözet - nőknél Fehérnemű Fehérnemű –Mindig kötelező –Nem látszódhat ki Cipő Cipő –Hagyományosan mindig zárt orrú –Vékony talpú, vékony bőrből készült, sarka nem túl magas, de nem is lapos, nem teli talpú –Nem világos, nem élénk színű

16 Hivatali öltözet - nőknél Táska Táska –Öv/ táska / cipő azonos színű –A személyes holmiknak külön kistáska Színek Színek –Nem lehet neon, almazöld, tűzpiros, lila Harisnya Harisnya –Úrinő mindig hord harisnyát. Zárt cipőhöz kötelező a harisnya.

17 Amikor nincs előírt öltözék Ha egy rendezvényre szóló meghívón nincs előírt öltözék, akkor a rendezvény jellege és az időpontja határozza meg, mit vegyünk fel. A óráig kezdődő fogadásra mehetünk hivatali öltözetben (casual), később azonban sötét öltönyben, alkalmi ruhában illik megjelenni. Ha egy rendezvényre szóló meghívón nincs előírt öltözék, akkor a rendezvény jellege és az időpontja határozza meg, mit vegyünk fel. A óráig kezdődő fogadásra mehetünk hivatali öltözetben (casual), később azonban sötét öltönyben, alkalmi ruhában illik megjelenni.

18 Előírás szerinti alkalmi öltözékek A meghívón az alábbi öltözködési jelzéseket találhatjuk: A meghívón az alábbi öltözködési jelzéseket találhatjuk: Black tie (semi-formal) Black tie (semi-formal) White tie (formal) White tie (formal) Casual Casual

19 Black tie - férfiaknál Szmoking Szmoking –Zakó szabású –Kihajtott gallér fényes selyem –A nadrág oldalán fekete selyem csík –Fekete mellény –Széles spanyol öv Fehér ing Fehér ing –Keményített vagy puha –Fekete csokornyakkendő Fekete térdzokni Fekete térdzokni Fekete (lakk)cipő Fekete (lakk)cipő Kizárólag esti alkalmakra! Kizárólag esti alkalmakra!

20 Black tie - nőknél Hosszú alkalmi ruha Hosszú alkalmi ruha –Nemes anyagból –A váll maradhat fedetlen Cipő Cipő –Ruhához illő színben Kis estélyi táska Kis estélyi táska

21 White tie - férfiaknál Frakk Frakk Fehér csokornyakkendő Fehér csokornyakkendő Fehér, keményített, álló gallérú ing Fehér, keményített, álló gallérú ing Fehér mellény Fehér mellény Fehér kesztyű Fehér kesztyű Cilinder Cilinder Cipő Cipő –Fekete lakk –Fekete térdzoknival

22 White tie - nőknél Nagyestélyi Nagyestélyi –Hosszú –Nemes anyagból –Könyököt elfedő kesztyű –Stóla megengedett Színek: Színek: –Ma már bármi a jó ízlésen belül Ékszer Ékszer –Kevés és nemes Ceremóniákon bármilyen napszakban. Ceremóniákon bármilyen napszakban.

23 White tie - nőknél Harisnya Harisnya –Testszínű –Fekete = gyász Cipő Cipő –Ruhához illő színben Táska Táska –Igazodjon a cipő színéhez

24 Előírás szerinti alkalmi öltözékek Informal/smart casual Informal/smart casual Sötét öltöny, fehér hosszú ujjú ing, elegáns nyakkendő vagy csokornyakkendő, fekete fűzős cipő, fekete vékony zokni. A nőknek alkalmi vagy koktél ruha. Sötét öltöny, fehér hosszú ujjú ing, elegáns nyakkendő vagy csokornyakkendő, fekete fűzős cipő, fekete vékony zokni. A nőknek alkalmi vagy koktél ruha. Casual/business Casual/business Hivatali öltözet, öltöny, nyakkendő, nőknek szoknya és blézer vagy kosztüm. Hivatali öltözet, öltöny, nyakkendő, nőknek szoknya és blézer vagy kosztüm.

25 Előírás szerinti alkalmi öltözékek Slacks – sportos öltözet, akár farmer, sportcipő, pulóver Slacks – sportos öltözet, akár farmer, sportcipő, pulóver Coat-no-tie – öltöny, zakó nyakkendő nélkül Coat-no-tie – öltöny, zakó nyakkendő nélkül

26 Előírás szerinti alkalmi öltözékek Coat-no-tie Coat-no-tie

27 Előírás szerinti alkalmi öltözékek Diplomáciai és nemesi, főnemesi körökben az alábbi öltözetek fordulhatnak még elő: Diplomáciai és nemesi, főnemesi körökben az alábbi öltözetek fordulhatnak még elő: Ceremoniális öltözet – fekete vagy szürke zsakett, csíkos nadrággal, fehér, lehajtott gallérú ing, francia (sálszerű) nyakkendő, fekete fűzős cipő. A nőknek angolos kosztüm vagy komplé, kalappal, kesztyűvel. Ceremoniális öltözet – fekete vagy szürke zsakett, csíkos nadrággal, fehér, lehajtott gallérú ing, francia (sálszerű) nyakkendő, fekete fűzős cipő. A nőknek angolos kosztüm vagy komplé, kalappal, kesztyűvel.

28 Ceremoniális öltözet Zsakett Zsakett

29 Néhány apróság A hivatali protokoll nem engedi a bőr ruhanemű viselését. Három dolog lehet bőrből, a cipő, az őv és a táska. A hivatali protokoll nem engedi a bőr ruhanemű viselését. Három dolog lehet bőrből, a cipő, az őv és a táska. Nőknél nem elegáns a hófehér cipő, hófehér táska, férfiaknál a drapp és más világos színek. Nőknél nem elegáns a hófehér cipő, hófehér táska, férfiaknál a drapp és más világos színek. A nők hordhatnak szandált, de csak olyat, amely a lábujjukat takarja. A nők hordhatnak szandált, de csak olyat, amely a lábujjukat takarja. A férfiak nyáron hordjanak az ing alatt rövid ujjú fehér pamutpólót. A férfiak nyáron hordjanak az ing alatt rövid ujjú fehér pamutpólót.

30 Néhány apróság Tanult ember ne hordjon „texasi” bőrszíjas csatot a nyakában. Tanult ember ne hordjon „texasi” bőrszíjas csatot a nyakában. A V kivágású pulóverhez nyakkendőt kell hordani, a kerek kivágású alatt nem kötelező. A V kivágású pulóverhez nyakkendőt kell hordani, a kerek kivágású alatt nem kötelező. A nyakkendőtű hétköznapi viselethez nem ajánlott. (Jelenleg nem divat.) A nyakkendőtű hétköznapi viselethez nem ajánlott. (Jelenleg nem divat.)

31 Kapcsolatfelvétel Telefonálás, névjegykártya, virág, ajándék, meghívó, nemzeti jelképek használata

32 Telefonálás

33 Telefonálás Aki felveszi a telefont, azonosítja magát. Aki felveszi a telefont, azonosítja magát. Aki telefonál, köszön és bemutatkozik. Aki telefonál, köszön és bemutatkozik. A hívó fél kérdezze meg, nem zavar-e. A hívó fél kérdezze meg, nem zavar-e. Akinek visszahívást ígérnek, hívják is vissza. Akinek visszahívást ígérnek, hívják is vissza. Ha megszakad a vonal, mindig az hív újra, aki kezdeményezte a hívást. Ha megszakad a vonal, mindig az hív újra, aki kezdeményezte a hívást. A beszélgetést a hívó félnek illik befejeznie. A beszélgetést a hívó félnek illik befejeznie.

34 Telefonálás Idegen nyelvű telefonbeszélgetést csak az kezdeményezzen, aki biztos, hogy megérti, amit mondanak. Idegen nyelvű telefonbeszélgetést csak az kezdeményezzen, aki biztos, hogy megérti, amit mondanak. Munkahelyi téves kapcsolás esetén a hívott segítsen a hívónak. Munkahelyi téves kapcsolás esetén a hívott segítsen a hívónak. Mások telefonbeszélgetése alatt ki kell mennünk a helyiségből. Mások telefonbeszélgetése alatt ki kell mennünk a helyiségből.

35 Telefonálás Az egymást nem ismerő azonos neműek közötti automatikus tegeződés telefonon illetlenség. Az egymást nem ismerő azonos neműek közötti automatikus tegeződés telefonon illetlenség. Mindig be kell mutatkozni cégen belül is. Mindig be kell mutatkozni cégen belül is. Az üzenetrögzítő bemutatkozó szövegében is magázódni kell. Az üzenetrögzítő bemutatkozó szövegében is magázódni kell. Aki üzenetrögzítőre beszél, mondja meg a nevét, hogy mikor telefonált és hagyjon rövid üzenetet és mindezt tagoltan. Aki üzenetrögzítőre beszél, mondja meg a nevét, hogy mikor telefonált és hagyjon rövid üzenetet és mindezt tagoltan.

36 Telefonálás A mobiltelefon nem rang, hanem csak egy tárgy. Nem kell feltűnően hordani magunkon, nem jelent gazdagságot vagy fontosságot. (Igazán fontos embernek nincs telefonja.) A mobiltelefon nem rang, hanem csak egy tárgy. Nem kell feltűnően hordani magunkon, nem jelent gazdagságot vagy fontosságot. (Igazán fontos embernek nincs telefonja.) Utcán megállva telefonáljunk. Utcán megállva telefonáljunk. Ne kapcsoljuk be ott, ahol másokat zavarunk. Ne kapcsoljuk be ott, ahol másokat zavarunk.

37 Telefonálás A csengőhang kiválasztása egy „pszichológiai jellemrajz” (pl. gumi maci- gumi maci). A csengőhang kiválasztása egy „pszichológiai jellemrajz” (pl. gumi maci- gumi maci). Kerüljük a „terminátor szerelés”-re emlékeztető head-set viselését, csak autóban használjuk. Kerüljük a „terminátor szerelés”-re emlékeztető head-set viselését, csak autóban használjuk.

38 Telefonálás

39 Névjegykártya A névjegy hasznos segédeszköze az ismerkedésnek, a bemutatkozásnak. A névjegy hasznos segédeszköze az ismerkedésnek, a bemutatkozásnak. Adott esetben a névjegy küldése helyettesítheti a személyes találkozást is, bár ez nálunk kevéssé és inkább a nemzetközi protokollban honos szokás. Adott esetben a névjegy küldése helyettesítheti a személyes találkozást is, bár ez nálunk kevéssé és inkább a nemzetközi protokollban honos szokás.

40 Névjegykártya A hivatalos és a magánkapcsolatokban nem túl szerencsés ugyanolyan tartalmú névjegyet használni. A hivatalos és a magánkapcsolatokban nem túl szerencsés ugyanolyan tartalmú névjegyet használni. A hivatalos változat A hivatalos változat a családi és utónevet, a családi és utónevet, beosztást, címet, rangot, foglalkozást, beosztást, címet, rangot, foglalkozást, a munkahely megnevezését, címét, a munkahely megnevezését, címét, a telefon/fax, címet tartalmazza. a telefon/fax, címet tartalmazza.

41 Névjegykártya A magánkapcsolatokban alkalmazott névjegyek információs tartalma általában szűkebb. Itt szerepeltethető: A magánkapcsolatokban alkalmazott névjegyek információs tartalma általában szűkebb. Itt szerepeltethető: a családi és utónév, a családi és utónév, foglalkozás, hivatás, tudományos fokozat (de hivatali rang és beosztás nem!), foglalkozás, hivatás, tudományos fokozat (de hivatali rang és beosztás nem!), lakáscím, lakáscím, a telefon/fax, – elhatározástól függően. a telefon/fax, – elhatározástól függően.

42 Névjegykártya Ne halmozzuk az információkat a névjegyen! (Annyifajta névjeggyel kell rendelkeznünk, ahány relációban névjegyhasználat válhat szükségessé.) Ne halmozzuk az információkat a névjegyen! (Annyifajta névjeggyel kell rendelkeznünk, ahány relációban névjegyhasználat válhat szükségessé.) Ugyanez vonatkozik az idegen nyelvű kártyákra. (Udvariatlan dolog magyar ügyfelünknek idegen nyelvű névjegyet átadni azzal, hogy a magyar nyelvű elfogyott…). Ugyanez vonatkozik az idegen nyelvű kártyákra. (Udvariatlan dolog magyar ügyfelünknek idegen nyelvű névjegyet átadni azzal, hogy a magyar nyelvű elfogyott…).

43 Névjegykártya Az idegen nyelvű névjegykártyán a nevet nem szabad lefordítani. Az idegen nyelvű névjegykártyán a nevet nem szabad lefordítani. A nevek elé nem teszünk nemre utaló rövidítést (pl. Mr., Mrs., Ms, Frau, Herr). A nevek elé nem teszünk nemre utaló rövidítést (pl. Mr., Mrs., Ms, Frau, Herr). Az idegen nyelvű névjegykártyán a beosztást, tudományos fokozatot lefordítjuk, a cég nevét is. Az idegen nyelvű névjegykártyán a beosztást, tudományos fokozatot lefordítjuk, a cég nevét is.

44 Névjegykártya A névjegy mindig az éppen aktuális információkat kell, hogy tartalmazza! (Rendkívül „snassz” dolog az áthúzásokkal, javításokkal kidekorált névjegy átadása.) A névjegy mindig az éppen aktuális információkat kell, hogy tartalmazza! (Rendkívül „snassz” dolog az áthúzásokkal, javításokkal kidekorált névjegy átadása.)

45 Névjegykártya A névjegy anyaga általában fényes vagy matt karton többnyire fehér színben, általában fekete sima vagy „dombor”- nyomattal. Sokan személyiségük, hivatásuk-mesterségük vagy más jellemzők nyomatékosabb kifejezésére színes, egyéni megoldásokat tartalmazó névjegyeket készíttetnek maguknak. A névjegy anyaga általában fényes vagy matt karton többnyire fehér színben, általában fekete sima vagy „dombor”- nyomattal. Sokan személyiségük, hivatásuk-mesterségük vagy más jellemzők nyomatékosabb kifejezésére színes, egyéni megoldásokat tartalmazó névjegyeket készíttetnek maguknak.

46 Névjegykártya A névjegy nem reklámhordozó. A névjegy nem reklámhordozó. „Az európai…minél fejlettebb ízlésű, annál egyszerűbb névjegyet használ…” (Szabó István Andor) „Az európai…minél fejlettebb ízlésű, annál egyszerűbb névjegyet használ…” (Szabó István Andor) Hivatalos névjegyre magánadat nem kerülhet. Hivatalos névjegyre magánadat nem kerülhet. Európában kerülendő a fényképes névjegy. Európában kerülendő a fényképes névjegy.

47 Névjegykártya A névjegy szokásos mérete 100x50 mm (90x50mm) vagy az alatti. A női névjegy általában kisebb az európai országokban, mint a férfiak által használatosak. A méretkorlátokat azért is célszerű betartani, mert a névjegytartók is ehhez igazodnak. A névjegy szokásos mérete 100x50 mm (90x50mm) vagy az alatti. A női névjegy általában kisebb az európai országokban, mint a férfiak által használatosak. A méretkorlátokat azért is célszerű betartani, mert a névjegytartók is ehhez igazodnak.

48 Névjegykártya A hivatalos kapcsolatoknál gyakran előfordul, hogy névjegyünkkel küldünk egy csokor virágot, egy ajándékot. Mi nem vagyunk jelen. Ma a francia nyelvből származó rövidítéseket használjuk. A hivatalos kapcsolatoknál gyakran előfordul, hogy névjegyünkkel küldünk egy csokor virágot, egy ajándékot. Mi nem vagyunk jelen. Ma a francia nyelvből származó rövidítéseket használjuk. A névjegykártyára az alábbi rövidítéseket írhatjuk: A névjegykártyára az alábbi rövidítéseket írhatjuk:

49 Névjegykártya a.c. (avec compliment) – üdvözlettel a.c. (avec compliment) – üdvözlettel p.r. (pour remercier) – köszönettel p.r. (pour remercier) – köszönettel p.f. (pour feliciter) – szerencsekívánat p.f. (pour feliciter) – szerencsekívánat p.f.n.a. (pour feliciter nouvelle année) – BUÉK p.f.n.a. (pour feliciter nouvelle année) – BUÉK p.c. (pour condoléances) –részvétnyilvánítás p.c. (pour condoléances) –részvétnyilvánítás p.f.c. (pour faire connaissance) – megismerkedés p.f.c. (pour faire connaissance) – megismerkedés p.p. (pour présenter) - bemutatás p.p. (pour présenter) - bemutatás

50 A névjegy és a névjegyhasználat

51

52

53 Virág

54 Virág Milyen legyen a csokor? Milyen legyen a csokor? Ha egynemű a virág, akkor 11 szálig páratlan, utána páros. Vegyes csokornál nem a darabszám a lényeg. Ha egynemű a virág, akkor 11 szálig páratlan, utána páros. Vegyes csokornál nem a darabszám a lényeg. Virágot átadni sem selyempapírban, sem celofánban nem illik. Virágot átadni sem selyempapírban, sem celofánban nem illik. A cserepes virág tárgyi ajándék és nem virág szerepet tölt be. A cserepes virág tárgyi ajándék és nem virág szerepet tölt be.

55 Virág Liliom, százszorszép – ártatlanság Liliom, százszorszép – ártatlanság Vörös rózsa – szerelem Vörös rózsa – szerelem Fehér rózsa – érintetlenség Fehér rózsa – érintetlenség Verbéna, fehérliliom – tisztaság Verbéna, fehérliliom – tisztaság Rózsabimbó, gyöngyvirág – ifjúság Rózsabimbó, gyöngyvirág – ifjúság Nefelejcs – emlék Nefelejcs – emlék Kikerics - tavasz Kikerics - tavasz

56 Virág Rózsaszín – plátói szerelem Rózsaszín – plátói szerelem Bíborvörös – szenvedély Bíborvörös – szenvedély Világoskék – hit Világoskék – hit Sárga – csalárdság, irigység Sárga – csalárdság, irigység Zöld – remény Zöld – remény Arany – méltóság Arany – méltóság Ezüst - halhatatlanság Ezüst - halhatatlanság

57 Ajándék A magánajándék lényege, hogy olyat ajándékozzunk, ami a megajándékozottnak okoz örömet és nem nekünk. A magánajándék lényege, hogy olyat ajándékozzunk, ami a megajándékozottnak okoz örömet és nem nekünk. A magánajándékot ki kell bontani és nagyon kell örülni neki! A magánajándékot ki kell bontani és nagyon kell örülni neki! Minden olyan dolog ajándékozása ellenkezik a protokollal, amely hozzáér a testhez (pl. illatszer, alsónemű). Minden olyan dolog ajándékozása ellenkezik a protokollal, amely hozzáér a testhez (pl. illatszer, alsónemű).

58 Ajándék Hivatalos ajándékot soha ne adjunk át tárgyalások előtt, illetve étkezések alatt. Hivatalos ajándékot soha ne adjunk át tárgyalások előtt, illetve étkezések alatt. A hivatalos ajándékot nem illik kibontani. Ha olyan tárgyat adunk, amiről beszélni szeretnénk, akkor ne csomagoljuk be. A hivatalos ajándékot nem illik kibontani. Ha olyan tárgyat adunk, amiről beszélni szeretnénk, akkor ne csomagoljuk be. Élelmiszer nem lehet hivatalos ajándék. (Ital – díszdobozos, téliszalámi – fadobozos) Élelmiszer nem lehet hivatalos ajándék. (Ital – díszdobozos, téliszalámi – fadobozos)

59 Ajándék Mi legyen az ajándék? Mi legyen az ajándék? Emblémázott szóró ajándék Emblémázott szóró ajándék Ezüstérme Ezüstérme Könyv – a vendégek anyanyelvén vagy tárgyalási nyelven írt Könyv – a vendégek anyanyelvén vagy tárgyalási nyelven írt Porcelán – pl. Herendi vagy Zsolnay Porcelán – pl. Herendi vagy Zsolnay

60 Meghívó A hivatali életben, a diplomáciában külön jelentéssel bír a meghívás ténye maga is. Számít, hogy ki hova kap meghívót, kinek a vendéglistájára kerül rá, ez egyfajta rang és előírás is. A hivatali életben, a diplomáciában külön jelentéssel bír a meghívás ténye maga is. Számít, hogy ki hova kap meghívót, kinek a vendéglistájára kerül rá, ez egyfajta rang és előírás is. Az üzleti életben is mind nagyobb hangsúlyt kapnak azok a találkozók, amelyek alkalmasak az üzleti kör bővítésére. Az üzleti életben is mind nagyobb hangsúlyt kapnak azok a találkozók, amelyek alkalmasak az üzleti kör bővítésére.

61 Meghívó A meghívó külső formája A meghívó külső formája Formailag lehet sokféle, a lényeg a jó ízlés és az olvashatóság. Formailag lehet sokféle, a lényeg a jó ízlés és az olvashatóság. Kötelező tartalmi elemek Kötelező tartalmi elemek „Meghívó” szót tartalmazza. „Meghívó” szót tartalmazza. A meghívó neve és az a rangja, amely minőségében a rendezvényen szerepel. A meghívó neve és az a rangja, amely minőségében a rendezvényen szerepel.

62 Meghívó A meghívott vagy teljes nevével, vagy az „Ön” megszólítással. A meghívott vagy teljes nevével, vagy az „Ön” megszólítással. Az alkalom, aminek kapcsán a rendezvényt tartják. Az alkalom, aminek kapcsán a rendezvényt tartják. A rendezvény műfaja (pl. aláírás, fogadás) A rendezvény műfaja (pl. aláírás, fogadás) A rendezvény időpontja. A rendezvény időpontja. A rendezvény helye. A rendezvény helye.

63 Meghívó R.S.V.P. jelzés – kérjük a visszajelzést, hogy részt vesz-e a rendezvényen R.S.V.P. jelzés – kérjük a visszajelzést, hogy részt vesz-e a rendezvényen R.S.V.P. áthúzva és fölé p.m. – a meghívást szóban megbeszélték, csupán emlékeztetőül küldik a meghívót R.S.V.P. áthúzva és fölé p.m. – a meghívást szóban megbeszélték, csupán emlékeztetőül küldik a meghívót „regrets only” – csak lemondás esetén „regrets only” – csak lemondás esetén Előírt öltözék (pl. white tie, black tie stb.) Előírt öltözék (pl. white tie, black tie stb.)

64 Meghívó R.S.V.P. jelzés esetén – kötelező az adott határidőre válaszolni. R.S.V.P. jelzés esetén – kötelező az adott határidőre válaszolni. Mikor és hogyan kell elküldeni? Mikor és hogyan kell elküldeni? Kb. két hét – tíz nap az a határidő, amikor még elfogadható a meghívó (kivétel a nagyobb rendezvények) Kb. két hét – tíz nap az a határidő, amikor még elfogadható a meghívó (kivétel a nagyobb rendezvények) Borítékban, eredeti formában kell elküldeni. Borítékban, eredeti formában kell elküldeni.

65 MEGHÍVÓ Szabó Pál, a Magyar Bridzsszövetség elnöke tisztelettel meghívja ……. ……………………………… a világbajnokság döntője alkalmából tartandó fogadásra. Időpontja: augusztus h Helyszíne: Hotel Hejdelegáns (Budapest, I. ker. Nagy u. 3.) (Budapest, I. ker. Nagy u. 3.) RSVP (1) Öltözet

66 Nemzeti jelképek használata Magyar címer Magyar címer

67 Nemzeti jelképek használata A Magyar Köztársaság zászlaja A Magyar Köztársaság zászlaja

68 Nemzeti jelképek használata A címer és a zászló használata a törvény szellemének betartása mellett engedélyezve van, de ne éljünk vissza ezzel. A címer és a zászló használata a törvény szellemének betartása mellett engedélyezve van, de ne éljünk vissza ezzel. A törvény által deklarált három nemzeti ünnepünkön a középületekre ki kell – máskor ki lehet – tenni a zászlót. A törvény által deklarált három nemzeti ünnepünkön a középületekre ki kell – máskor ki lehet – tenni a zászlót.

69 Nemzeti jelképek használata A Magyar Köztársaság nemzeti ünnepei: A Magyar Köztársaság nemzeti ünnepei: március 15-e, az es forradalom és szabadságharc kezdetének, a modern parlamentáris Magyarország megszületésének napja; március 15-e, az es forradalom és szabadságharc kezdetének, a modern parlamentáris Magyarország megszületésének napja; augusztus 20-a, államalapító Szent István ünnepe; augusztus 20-a, államalapító Szent István ünnepe; október 23-a, az évi forradalom és szabadságharc kezdetének, valamint a Magyar Köztársaság évi kikiáltásának napja. október 23-a, az évi forradalom és szabadságharc kezdetének, valamint a Magyar Köztársaság évi kikiáltásának napja.

70 Nemzeti jelképek használata Miután csatlakoztunk az Európai Unióhoz, a középületekre ki kell tenni az EU-s zászlót is. Melyik oldalra? Miután csatlakoztunk az Európai Unióhoz, a középületekre ki kell tenni az EU-s zászlót is. Melyik oldalra? A magyar zászló jobbjára. (Én vagyok a magyar zászló, jövök ki a falból és nekem a jobb oldalamon van az EU zászlaja.) A magyar zászló jobbjára. (Én vagyok a magyar zászló, jövök ki a falból és nekem a jobb oldalamon van az EU zászlaja.)

71 Nemzeti jelképek használata Himnusz (Kölcsey Ferenc, Erkel Ferenc) Himnusz (Kölcsey Ferenc, Erkel Ferenc) Szózat (Vörösmarty Mihály, Egressy Béni) Szózat (Vörösmarty Mihály, Egressy Béni) Ha kórus énekli, akkor ne énekeljünk bele, ha zene szól, nyugodtan énekelhetjük. Aki nem énekli, hallgasson ne beszélgessen. Ha kórus énekli, akkor ne énekeljünk bele, ha zene szól, nyugodtan énekelhetjük. Aki nem énekli, hallgasson ne beszélgessen.

72 Nemzeti jelképek használata EU-himnusz (Beethoven IX. szimfóniájának egy részlete) EU-himnusz (Beethoven IX. szimfóniájának egy részlete) Ha csak ez hangzik el, nem kell felállni, de mivel rendszeresen a magyar Himnuszt követi, állva maradunk. Ha csak ez hangzik el, nem kell felállni, de mivel rendszeresen a magyar Himnuszt követi, állva maradunk.

73 Nemzeti jelképek használata Hazaszeretet Hazaszeretet Márai Sándor írja: „A hazaszeretetre nem tudlak megtanítani… aki az államot szereti, egy érdeket szeret. Aki a hazát szereti, egy végzetet szeret.” Márai Sándor írja: „A hazaszeretetre nem tudlak megtanítani… aki az államot szereti, egy érdeket szeret. Aki a hazát szereti, egy végzetet szeret.” Piros-fehér-zöld szalag (átvágása) Piros-fehér-zöld szalag (átvágása) A szalag nemzeti jelkép, nem érhet a földre. (Ahogy a zászló sem.) A szalag nemzeti jelkép, nem érhet a földre. (Ahogy a zászló sem.)


Letölteni ppt "Öltözködés. Öltözködés Nonverbális közléseink nyilvánulnak meg abban, hogy mit viselünk. Azt kell felvenni, amit el akarunk hitetni magunkról. Nonverbális."

Hasonló előadás


Google Hirdetések