Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Az előadás letöltése folymat van. Kérjük, várjon

Idegennyelvű korpuszok Kuti Judit MTA Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály

Hasonló előadás


Az előadások a következő témára: "Idegennyelvű korpuszok Kuti Judit MTA Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály"— Előadás másolata:

1 Idegennyelvű korpuszok Kuti Judit MTA Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály kutij@nytud.hu

2 Idegennyelvű korpuszok Korpuszok fajtái általános korpuszok – többé-kevésbé reprezentatív mintavétel egy nyelv állapotáról nagy méretű korpuszok pl. nemzeti korpuszok angol - British National Corpus (BNC)BNC német - IDS Mannheim korpuszaiIDS francia – Kanadai Francia Korpusz speciális korpuszok – a vizsgálat tárgya és célja szerinti szövegválasztás általában kisebb méretű korpuszok, pl. különböző nyelvváltozatok korpuszai

3 Idegennyelvű korpuszok

4

5 beszélt nyelvi / írott nyelvi korpuszok British National Corpus British National Corpus written / spoken (EN) Freiburger Korpus / Korpora der geschriebenen Sprache (DE) különböző műfajokat vizsgáló korpuszok pl.: angol versekangol versek német újságírói nyelv (NEGRA korpusz)német újságírói nyelv francia Le Monde korpusz gyereknyelvi korpusz - CHILDES történeti korpuszok francia középkori korpusz portugál középkori korpusz (1500-1900) német rendszerváltás kori korpusz Speciális korpuszok

6 Idegennyelvű korpuszok Korpuszokban való keresés Konkordanciák készítése: „Online Concordancer” Web konkordancia készítő programok: WebCONC :WebCONC a Google által elért szövegekben keres a találatokat kontextusban adja ki WebCORP szógyakorisági listák készítése egyes weboldalakról type-token megkülönböztetés speciális lekérdezési beállítások

7 Idegennyelvű korpuszok

8

9

10

11

12 Korpuszok felhasználási lehetőségei Korpusz alapú szótárak: COBUILD COBUILD (Collins Birmingham University International Language Databank) az első korpusz-alapú angol egynyelvű szótár „The Bank of English” korpusz alapján Longman Dictionary of Contemporary English Longman Corpus Network alapján online elérhető DWDS DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache ) a Wörterbuch der deutschen Sprache alapján, a DWDS korpusz példáival közös keresőfelület kollokációk és szemantikai relációk megjelenítése

13 Idegennyelvű korpuszok

14

15

16 Tanulói korpuszok: Longman’s Corpus of Learner’s English (LCLE)LCLE 10 millió szó 8 különböző nyelvi tudásszint International Corpus of Learner’s English (ICLE)ICLE 19 alkorpusz haladó tudásszintű nyelvtanulók magyar nyelvtanulók anyagaival való kiegészítése folyamatban (ELTE, MTA Nyelvtudományi Intézet)


Letölteni ppt "Idegennyelvű korpuszok Kuti Judit MTA Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály"

Hasonló előadás


Google Hirdetések